1 Watemi 1 - Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose 2002Mu vilo vyo wukombi wo mutemi Dawudi 1 U mutemi Dawudi, nhondo yakawa yakombipa muno muno. Sunga ne wetumami wakwe wamugubikaga ne mabulanjeti ho yatuje civuce. Ninga hamba nhavivyo si yacitugaga civuce yaye. 2 Hodu, nhondo i wetumami wakwe wakawa kumutya, “Gwe Mutemi, wulece cikakulondolele muhinza mono kowa kukulindiliza. Kanyhi yawe kugona mu mhambaga yako, ho yakupele civuce.” 3 Hobaho wakawa kwanza kumulondola mu Isilayeli yose, u muhinza muswanu muno ku wulangwe, hanyuma wakamuwona muhinza litagwa lyakwe Abishagu, munya Shunami. Wakawa kumuleta kuli mutemi. 4 Nayo muhinza yuyo mbeka yali muswanu muno muno, yakawa kumukamisa mutemi no kumwitumamila, ninga mutemi hamba si yagona nayo ng'o. Adoniya yakusaka ligoda lyo wutemi 5 Ale, du, lono Abusalomu yali yakondya kufwa, Adoniya u mwana we cilume wa Dawudi, na Hajiti, mono yali yo mwana mulongozi kulelwa, yakawa yo yasigaye yakali mumi. Nayo yali munhu mono yena mumbwa swanu muno. 6 Hamba Dawudi yali yakali namulonga nghani yo yose yinji 'mbi yaye, nayo Adoniya, yasulumilaga yawe mutemi. Hobaho yakewikaniziza matuka go wulugu, ne zifwalasi, hamonga ne wasindicizi, waficile wanhu makumi mahano. 7 Adoniya yakalongana na Yowabu (mu nghalo nyina Zeluya) hamonga na Abiyatali u mukohani, nawo wakavumila kumutaziliza mu nghani yakwe yiyo. 8 Ninga Zadoki u mukohani, na Benaya u mwana wa Yehoyada, na Natani u muwizi, na Shimeyi, na Leyi, hamonga ne walindilizi wa Dawudi, awa wose wakalema kuhanga na Adoniya mu zinghani zakwe zizo. 9 Ale, mwi'zuwa linji, Adoniya yakawulaga ngholo na ng'ombe, hamonga na ndama zono zijinile, yakalavya likumbiko i He'bwe lye Zinzoka, behi ne cisima ca Enilojeli. Yakawacemela ne wana wanji wo mutemi Dawudi, hamonga ne wetumami wo mutemi wono walawilila ku Yuda, wakaza so ndigwa yiyo ye likumbiko. 10 Ninga si yasaka yamucemele Solomona u muwahawe, hamba Natani u muwizi, hamba Benaya, hamba i walindilizi wo mutemi yaye. Solomona yakunozwa yawe mutemi 11 Hanyuma Natani u muwizi, yakabita kuli Batisheba u nyina wa Solomona yakamuwuza yakatya, “Ati, hongo nagwe si wumanyile yaye nha vyono Adoniya u mwana mulelwe na Hajiti, yenoza mweneco yawa mutemi? Sunga no mutemi Dawudi si yayimanyile nghani yiyi yaye! 12 Holeka hono wusace wiponye go mweneco, hamonga no mwanago Solomona, ale, ane nghukupela yihala, 13 Wubite lulu baha kuli mutemi Dawudi wukamutye, ‘Gwe Mutemi! Wule, si gwegwe mono wanyihuwiza nha vyono Solomona u mwanangu yo kolohala wutemi wako? Alu nhawule kanyhi nghuhulika nha vyono Adoniya yo yawa mutemi?’ ” 14 Natani yakajendelela kumulonjela Betisheba yakutya, “Ninga, nokuza nghwagane wukali kulongana no mutemi nane ho nghangaze zo wulonje wako.” 15 Hobaho Batisheba yakawa kubita kuli mutemi, yakamwagana mu cumba cakwe co kugona. Nayo mutemi yali yeza mukombi muno muno. Nayo Abishagu, u muhinza mulawa Shunami, yali yali baho yakumulanjilila mutemi. 16 Batisheba yakenama ha mwande yo mutemi, nayo mutemi yakamuwuza yakatya, “Alu Batisheba, wina nghanici?” 17 Batisheba yakapitula yakatya, “Gwe Mutemi! Agwe wanyihuwiza mwi'tagwa lyo Muwaha Mulungu, u Mulungu wako, nha vyono, Solomona u mwanangu, yo kolohala wutemi wako. 18 Ninga alu, Adoniya yakondya kutema, ninga nagwe hamba si wuyimanyile nghani yiyi. 19 Mwene kakondya kulavya ne likumbiko lya ng'ombe nyinji, ne zingholo, hamonga ne zindama zono zijinile, kanyhi kawalalika sunga ne wanago na Abiyatali u mukohani, hamonga na Yowabu, u muwaha we wasilikale wako wo wulugu wabite kuko ku ndigwa ye likumbiko. Ninga si yamulalice Solomona u mwanago yaye. 20 Ninga Gwe go Mutemi! I wanhu wose wa Isilayeli wakulanjiliye gwegwe, wuwalonjele nani mwene mono kohala wutemi wako. 21 Na hono wulece kuyinoza nghani yiyi mbela mbela, lono agwe go mutemi, mulume wangu wukali mumi, wumanye vyono kolo wafwa, ane hamonga na Solomona u mwanangu, cotendelwa vibi kotya cili wagaluci.” 22 Nayo Batisheba lono yali yakali yakulonga, 23 Mutemi yakalonjelwa nha vyono Natani muwizi yali baho. Natani yakenjila, yakenama hamwande yo mutemi. 24 Hanyuma yakatya, “Gwe Mutemi! Yo gwegwe mono wulonjile vyono Adoniya yo yahale wutemi wako? 25 Hambi nhe zuwalili du, ho yabitile kulavya likumbiko lya ng'ombe nyinji, hamonga ne zingholo, ne zindama zono zijinile hamonga na Yowabu u muwaha we wasilikale wako wo wulugu, na Abiyatali u mukohani. Na mwi'pango lili baha, wali mu wulye we zindigwa nayo, 26 Ninga ane hamba si yandalice yaye, hamba Zadoki mukohani, hamba Benaya, hamba Solomona. 27 Alu, Gwe Mutemi ho kwituma zizi zose wuli wene, hamba kuwalonjela bwete i wetumami wako wamumanye u munhu mono kohala u wutemi wako?” 28 Mutemi Dawudi yakatya, “Ale, wumulonjele ta Batisheba yenjile kono cumba.” Hodu Batisheba yakenjila, yakema hamwande yo mutemi. 29 Nayo mutemi yakamulonjela Batisheba yakatya, “Ane nghukwihuwiza mwi'tagwa lyo Muwaha Mulungu mumi, mono yamhonya ku wulawa mu magayo gose, 30 nha vyono izuwali, nokwibata wihuwizo wangu wono nakwihuwiziza gwegwe, mwi'tagwa lyo Muwaha Mulungu, u Mulungu we wa Isilayeli, nha vyono Solomona u mwanago yo kohala wutemi wangu.” 31 Nayo Batisheba, yakenama hamwande yo mutemi, yakatya, “Muwaha wangu, u mutemi Dawudi yekale cibitilila!” 32 Hobaho mutemi Dawudi, yakawa kuwacema Zadoki na Natani, na Benaya. Nawo wali weza kuza, yakawalonjela yakatya, 33 “Ale, mubitane ne wetumami wangu, mumupandize Solomona mwanangu mucanyha ye nyumbu yangu, mumutegule sunga ku cikolongo ca Gihoni, 34 nayo Zadoki u mukohani, hamonga na Natani u muwizi, wamwitile mafuta baho, yawe mutemi wa Isilayeli. Hanyuma muwe kuzitowa zindulele akuno mukuzoza mukutya, ‘Go mutemi Solomona, wikale cibitilila!’ 35 Hanyuma muwe kuzana nayo sunga hono hangu, lono yakuza kwikala mwigoda lyangu lyo wutemi. Mwene yo kohalila u wutemi wangu, hambi nha yo yuyo du mono nimuhaguye yawe mutemi wa Isilayeli na Yuda.” 36 Benaya yakapitula yakatya, “Heya vyo yonozeka, no Muwaha Mulungu yayikangaze nghani yiyi. 37 Alu, u Muwaha Mulungu nha vyono yali yali hamonga nagwe go mutemi, ale, nhavivyo vyo kowezana na Solomona, kanyhi yawumotese no wutemi wakwe muno, si nha vyono wali no wutemi wako.” 38 Nayo Zadoki, na Natani, na Benaya, hamonga ne walindilizi wo mutemi, wakawa kumupandiza Solomona mu nyumbu yo mutemi Dawudi, wakamutegula sunga ku cikolongo ca Gihoni. 39 Nayo Zadoki, yali yena ne lihembe lyono lyali lina mafuta, lyono yalisola mwi Hema lyono Lyelile yakawa kumwitila Solomona. Wakatowa ndulele, ne wanhu wose wakazoza wakutya, “Go mutemi Solomona, wikale Cibitilila!” 40 Na hanyuma ya zizi, wanhu wose wakamutyatya Solomona mu nyuma yakwe, akuno wazozize muno muno so nyemo, wakutowa ne zifilimbi. Wakawa wazozize muno lizozo yiwaha, sunga ne yisi yikabocelela. 41 Nayo Adoniya hamonga ne wajenzi wakwe lono wamalilaga kulya zindigwa zawa, hobaho wakahulika mazozo mawaha. Na Yowabu nayo yali yeza kugahulika mazi ge zindulele, yakawuza yakutya, “Alu lizozo lilyo lyono lyabuma muno mwi'kaya, lina nhunizoci?” 42 Nayo Yowabu lono yali yakali yakulonga, hobaho baho Yonazani u mwana wa Abiyatali u mukohani, yakawa kufika baho. Adoniya yakamutya, “Winjile! Agwe go munhu muswanu. Nitumbiye nha vyono kowa wukuciletela nghani swanu.” 43 Nayo Yonazani yakamupitula Adoniya yakamutya, “Ane nghukulonjela mbeka, nha vyono mutemi Dawudi, yakondya kumunoza Solomona yawe mutemi. 44 Kawatuma Zadoki na Natani, na Benaya hamonga ne walindilizi wo mutemi, wamutegula sunga ha cikolongo ca Gihoni. Nawo wamupandiza Solomona mu nyumbu yo mutemi. 45 Nawo Zadoki hamonga na Natani, wamwitila mafuta, wawa kumutemya. Weza kuzikondya zizo, wawa kwinjila mwi'kaya akuno wazozize so nyemo. Holeka wanhu wose wazozize muno. Nayo yo soko ye lizozo lyono wukulihulika. 46 Alu Solomona yo yeza mutemi. 47 Hamonga na zizo, i wetumami wose, wakondya kumubitila Solomona, no kulajila cogopo cawo kuli u Mulumbwe, mutemi Dawudi, akuno wakutya, ‘Ale, u Mulungu wako yamunoze Solomona yawe ne lilumbo yiwaha muno yakucize na gwe gwe, no wutemi wakwe wumoteswe muno kuciza no wutemi wako.’ Nayo mutemi Dawudi, kawa kwinama yakuhemba yali mu citanda cakwe, 48 yakutya, ‘Alenyi cimukumye Muwaha Mulungu, u Mulungu wa Isilayeli, mono izuwali kamunoza yumonga wa muli wanangu, yahale wutemi wangu, kanyhi na vyono yanghamise niwe mumi sunga niziwona zizi!’ ” 49 Hodu, i wajenzi wa Adoniya wali weza kuzihulika zizo, wakenjilwa no woga wuwaha muno, wakawa kwinuka wose wakawa kutuluka wakawa kuwuya munhu na kwawo. 50 Nayo Adoniya so woga wo kumogopa Solomona, hodu yakawa kumanyhila kwi Hema lyono Lyelile, yakawa kwinjila, yakawa kugebata mahembe ge cikumbicilo. 51 U mutemi Solomona yakalonjelwa nha vyono, Adoniya yakumogopa muno muno, na vyono Adoniya kenjila mwi'Hema lyono Lyelile, alu yagebate mahembe ge cikumbicilo, kanyhi kalonga katya, “Nghani nongozi, nghuhila mutemi Solomona yanyilahile nha vyono sikombulaga.” 52 Nayo Solomona yakapitula yakatya, “Hono yawe munhu mwihuwilwa, hamba luvwili lumonga lwa mu mutwe wakwe si lopamizwa yaye. Ninga hono yalece kuwa mwihuwilwa, langa kofwa.” 53 Mutemi Solomona yakatuma wanhu wakamulete Adoniya. Wakabita, wakamusola baho ha cikumbicilo, wakamuleta. Adoniya yakamubitila mutemi Solomona, yakenama ha mwande yo mutemi. Nayo mutemi yakamutya Adoniya, “Ale wuwuye kukaya kwako.” |
Cigogo Bible © Bible Society of Tanzania, 2002.
Bible Society of Tanzania