Mark 8 - Lakota PortionsJesus K̇oktopawinġe Topa Wowicakʹu ( Matthew 15.32-39 ) 1 Iyeċaƞni, ake wiċota ptayela ahi. Takuni woyute yuhapi ṡni ċa Jesus eċel ihakab-uƞpi hena wiċakic̄o na leye, 2 "Oyate ki uƞṡiwiċawala, waƞna aƞpetu yamniċaƞ wotapi ṡni. 3 Lila ṫekṫetaƞhaƞ hipi ċa kiglewicawayiƞ kta eyaṡ huƞkapi ṡni yelo." 4 Ihakab-uƞpi he leyapi, "Le tuktetu ki makoskaƞl sʹeleċec̄a. Tuktel woyute henakeca uƞkic̄upi kta hwo?" 5 Jesus iwicayuƞġe, woyute ki tona luhapi hwo? Ċa leyapi, "Aguyapi sakowin uƞyuhapelo," eyapi. 6 Jesus oyate ki hel iyotaka wiċaṡi, hehaƞl aġuyapi ṡakowiƞ hena ic̄u na wopila eye. Aġuyapi ic̄u hena yuksaksa na ihakab-unpi ki wicaku, ic̄upi na oyate ki wic̄akikpamni wic̄aṡi. 7 Nakuƞ hoġaƞ c̄onala yuhapi, na Jesus lena yuwak̇aƞ ohakab, Jesus ihakab-uƞpi hena wana kpamni wiċaṡi yelo. 8-9 K̇oktopawiƞġe topa wicota hena iyuha ipiic̄iyapi, na woyapta hena psawognaka sakowin ojuyapi. Jesus wicota ki kigle wicaye, 10 Na waƞcakgna wata ekta iyutakiƞ na ihakab-uƞpi ob iyayiƞ na Dalmanutha okaṡpe el ipi. Pharisees Ki Woiṫuƞṗe Iwacinyaƞpi ( Matthew 16.1-4 ) 11 Pharisees ki hunḣ Jesus el ipi na ahoiyeyapi na oyuspapi ċinpi, ċa wiċoḣ'aƞ ṫaƞka waƞji waƞyaƞkapi ċinpi, heċel Wakaƞtaƞka yuonihanpi kte. 12 Jesus ċaƞokiniyaƞ na leye "Takuwe le wiċoḣ'aƞ ṫaƞka yaciƞpi hwo? Taku awaciƞpi ki le waƞyaƞkaƞpi kte sni!" 13 Hehanl Jesus iyaye na wata ogna ake iyotakiƞ na ble ki iyuweġe. Pharisees Ki E Na Herod Oyate Wiċayuṡic̄api ( Matthew 16.5-12 ) 14 Ihakab-uƞpi ki hena wata ogna hipi. Aġuyapi ektuƞjapi eyaṡ wanjila ḣċi ahipi. 15 "Taƞyan uƞpi na iwaktaya uƞpi le Pharisees ena Herod yuḣeyab aniyaƞpi ktelo. Takuwaƞ aguyapi iyuṡiċe ki he iyeċec̄api," Jesus leye. 16 Ihakab-uƞpi oṗeya iwoglakapi: "Aġuyapi takuni uƞyuhapi ṡni ċa heuƞ leya hwo?" 17 Jesus takuċa iwoglakapi hena slolye ċa ewiċayuƞġe; "Takuwe aġuyapi luhapi ṡni ki iwoyaglakapi hwo? Nahaƞḣc̄i slolyayapi ṡni na aniċʹiblezapi ṡni hwo? Ṫawaciƞ nitʹatʹapi hwo? 18 Iṡta luhapi eyaṡ waƞlakapi ṡni hwo? Nuġe luhapi eyaṡ wanayaḣ'uƞpi ṡni hwo? Wayeksuyapi ṡni hwo? 19 Aġuyapi zaptaƞ ki bluksaksa na k̇oktopawiƞġe zaptaƞ wowiċawakʹu welo. Hetaƞ tona psawognaka ċa ṡpuṡpula iyacupi hwo?" eya Jesus iwiċayunġe. "Ake nupa uƞpahipi," eya ayuptapi. 20 "Na nakuƞ aġuyapi ṡakowiƞ bluksaksa hena k̇oktopawinġe topa oyate ki wiċawakʹu, he iwiċayuwiƞġe? Hena tona ċa psawognaka un ṡpuṡpula iyaċupi hwo? Jesus leye. "Ṡakowiƞ uƞpahipi," eya ayuptapi. 21 "Na nahaƞḣċi aniċ'iblezapi ṡni hwo?" iwiċayuƞġe. Jesus Iṡtaġunġa Wan Bethsaida El Apiye 22 Jesus na ihakab-uƞpi ena Bethsaida etkiya yapi yuk̇aƞ oyate ki wiċaṡa istaġuƞġa waƞ el ahipi na Jesus apiyiƞ kta iwaċiƞyaƞpi. 23 Ċa Jesus iṡtaġuƞġa ki nape el oyuspe na kiċi wiċoti hetaƞ ḣeyabiyayapi. Ohakab Jesus iṡta aṫaṡoṡe nakuƞ nape ki akaƞl epaṫaƞ na iyuƞġe, "Taku ċa waƞlaka hwo?" 24 Iṡtaġuƞġa wiċaṡa ki waƞkatkiya etuƞwe na leye; "Han, oyate ki waƞwiċablake tk̇a iyuha ċaƞ sakela sʹe omaƞi pelo." 25 Ake Jesus iṡta el epaṫaƞ yuƞk̇aƞ wiċaṡa ki taƞyela iṡtableza ahi. 26 Jesus kigleyiƞ kta eyaṡ leċel iwahoye, "Wiċoti el gle ṡni yo," eye. Peter Jesus Tuwe Ki Oyake ( Matthew 16.13-20 ; Luke 9.18-21 ) 27 Hehaƞl Jesus ihakab-uƞpi ki ob “Caesarea Philippi” wiċoti ki etkiya yapi, na iċuƞhaƞ lewiċakiye, "Oyate ki matuwe keyapi hwo?” 28 “Huƞḣ John Wamniakaṡtaƞ he niye keyapelo,” ekiyapi. “Na huƞḣ iƞṡ Elijah niye keyapi, na uƞma ki iƞṡ waayaṫaƞiƞ-wiċaṡa heniċa keyapelo.” 29 “Niṡ tog? Niṡ matuwe kehapi hwo?” eya iwic̄ayunġe. Yuƞk̇aƞ Peter ayupte, “Waƞikiya ki he niye yelo.” 30 Hehaƞl Jesus iwahowiċaye, “Miye ṫaƞtaƞhaƞ tuweni owic̄akiyakapi ṡni yo,” eye. Jesus Wokakije na Wiċuƞtʹe Ki Iwokiglake ( Matthew 16.21-28 ; Luke 9.22-27 ) 31 Jesus ake ihakab-uƞpi ki wauƞspewiċakiye, “Wiċaṡa Ċiƞhiƞtku ki teḣiya akiṗa kte, na tuweke eyaṡ amayuṡtaƞpi kte, na wakaƞkaƞpi ki e na waċekiye wiċaṡa iṫaċaƞpi ki e na wooṗe ogna ḣċi wauƞspewiċakiyapi ki lena heċuƞpi kte. Ktepi kte, na aƞpetu ic̄iyamni ki ake kini ktelo.” 32 Jesus le taƞyaƞ ableswiċakiye. Ċa Peter Jesus yuḣeyab ic̄u na iyoṗeye. 33 Eyaṡ Jesus igluhomni na ihakab-unpi ṫawa ki awiċayuta na Peter lila iyoṗeya, “Wak̇aƞ-ṡic̄a, miḣeyab eċuƞ wo,” eye. “Niṫawowiyukc̄aƞ ki Wak̇aƞṫaƞka etaƞhaƞ u ṡni, tk̇a wiċaṡa ikc̄eka etaƞhaƞ woyukc̄an yelo.” 34 Hehaƞl oyate ki ena ihakab-uƞpi ki wiċakiċo, “Tuweḣc̄i mihakab yau kta haƞtaƞṡ, taƞyela nicʹicʹupi kte, na ċaƞiċipaweġe yecʹiƞpi kte, na mihakab yaupi kte. 35 Tuwa iyeċiƞkala niicʹiye waċiƞ ki hena wiċoni gnunipi kte, eyaṡ tuwe miṫaƞtaƞhaƞ na Woṫaƞiƞ-Waṡte ki uƞ tʹa haƞtaƞṡ wiċoni ihaƞke ṡni yuhapi kte. 36 Tuwa mak̇oce ki ataya owajaiċ'iye eyaṡ tʹa haƞtaƞṡ taku iwaṡte kta hwo? Hiya, heċetu kte ṡni! 37 Takuni uƞ wiċoni iyekcʹu oyakihi kte ṡni yelo. 38 Wauƞspewiċawakiye ki le imaṡtec̄api ṡni yo. Iċiƞ lehaƞl Wak̇aƞṫaƞka ċola uƞpi na ṡikṡic̄a wiċouƞ welo. Tohaƞl ogligle wak̇aƞ ki Ate ṫawowak̇aƞ ohaƞ iyoyaƞpya kutakiya upi ki Wiċaṡa Ċiƞhiƞtku ki iƞṡʹeya iniṡteċapi ktelo.” |
© American Bible Society
American Bible Society