Mark 12 - Lakota PortionsĊaƞwiyapehe Owoju Ki Wiċoyake Eċa ( Matthew 21.33-46 ; Luke 20.9-19 ) 1 Hehaƞl Jesus wiyaċiƞpi uƞ wowic̄akiyake: "Yunk̇aƞ he wiċaṡa waƞ ċaƞwiyapehe owoju ṫawa ċa oċaƞkaṡke ohomni kaġe, mak̇a el okʹiƞ na ċaƞwiyapehe inaṡkiċapi waƞ oḣloka hel egle. Nakuƞ hetaƞhaƞ wa'awaƞyaƞkiƞ kta ċa owakitapi waƞ kaġe. Hehaƞl ċaƞwiyapehe owoju ki oyate eya glaiju ololwiċakiye na oiċimani iyaye. 2 Ho waƞa ċaƞwiyapehe ki yuwitapi kta ċa owoju ṫawa ki wayaka waƞji heċel oyate ki etkiya yekiye na ċanwiyapehe ki huƞḣ ikiċic̄u ṡi. 3 Oyate ki ecuƞhaƞ wayak̄a ki ouspapi na aṗapi na takuni yuha sni kigleyapi. 4 Ċa hehaƞl itaƞcaƞ ki ake wayaka waƞji ekta yekiye yuƞk̇aƞ oyate ki nata akan aṗapi na iṡtelyapi. 5 Ake itaƞcaƞ ki wayaka ṫokċa waƞ yekiye yuƞk̇aƞ oyate ki ktepi; na wayaka uƞma ki k̇o awiċaṗapi na huƞḣ wiċaktepi. 6 Ċa itaƞċaƞ ki ċinkṡitku he ecela waṡi okihi ċa etkiya iyayekiye na leye, 'miċinkṡi oholapi kte' keċiƞ. 7 Eyaṡ oyate ki okiċiċiyakapi, 'Le itaƞcaƞ ċinkṡi ṫawa, hiyupo, wana unktepi na ṫawoiwaja ki unkiṫawapi ktelo!' 8 Ċa ċiƞski ṫawa ki oyuspapi na ktepi nakuƞ ṫaƞcaƞ ki iċupi na ċaƞwiyapehe owoju ituƞkal iḣpeyapelo. 9 "Taku ċa ċaƞwiyapehe owoju itaƞcaƞ ki iċuƞ kta hwo?" Jesus ewiċayuƞġe. "Itaƞċaƞ ki u na tuwa hel tipi ki iyuha wiċakte na ċanwiyaṗehe owoju ki uƞma ki iyuha wiċak'u kte. 10 Takomni, wowapi-wak̇aƞ hena lawapi naċeċe? 'Ti kaġapi ki iƞyaƞ waƞ uƞ piċa ṡni keyapi na ḣeyab iḣpeyapi waƞ he eċa wana ihaƞkeya iƞyaƞ waċiƞyapi.' 11 Wak̇anṫanka Iṫaƞcaƞ ki le waeċun; Taktok̇uƞ ki iṫuƞpapi!'" 12 Jew oyate Itaƞcaƞ ki Jesus oyuspapi waċiƞpi iċin Jesus iyeċa iwowiċaglake ki slolkiyapi. Eyaṡ oyate ki k̇owiċakiṗapi ċa ayuṡtaƞpi na iḣeyab iyayapi. Le Waḣpa-Wokaiju-Pahi He Ṫaƞtaƞhaƞ ( Matthew 22.15-22 ; Luke 20.20-26 ) 13 Pharisees ki ena Herod ṫaok̇olakiċiye ki huƞḣ Jesus etkiya iyayapi na ogluṡilkiyapi waċiƞpi kta heuƞ wiyuƞġapi. 14 Jesus el hipi na leyapi, "Waunspekiya, waehe ki heċetu ċa sloluƞyapi. Jesus ṫaoyate ki akilehaƞ wiċayuonihaƞ." 15 Eyaṡ Jesus waƞcagna okaḣniġiƞ na leye, "Takuwe le ogluṡilmayakiyapi yaċiƞpi hwo? Mazaska waƞji makaupo na makipazopo." 16 Ċa wanji kahipi yuƞk̇aƞ Jesus leye, "Lena ite na caje ki tuwepi hwo?" "Le Oiṫaƞċaƞ ḣċi ki ṫawa," heyapi. 17 Ċa Jesus ake leye, "Oiṫaƞcaƞ ḣce ki taku ki ṫawa hena kiċaijupo na Wak̇anṫanka inṡʹeya taku ṫawa ki hena kiċaijupo." Ċa iyuha Jesus inihaƞpi. Le Wiċayukinipi He Ṫaƞtaƞhaƞ ( Matthew 22.23-33 ; Luke 20.27-40 ) 18 Hehaƞl Sadducees huƞḣ leyapi, oyate ki wiċayukinipi okihi ṡni ki Jesus el hipi na leyapi; 19 "Wauƞspekiya, le Moses eċa ṫawooṗe ki uƞkʹupi: 'Wiċaṡa wa tʹawiċuṫuƞ na wak̇aƞyeja wiċayuhapi ṡnihaƞni tʹe. Na sunkaku ṡakpe wiċayuha, wanji iyayiƞ na yuziƞ kte heċel wakanyeja etan wiċayuhapi hena wiċaṡa waƞ tʹe ki he tawakiyapi kte.' 20 Le ṫokaṗa ki ṫawiċiṫuƞ eyaṡ wakaƞyeja wiċayuhapi ṡnihaƞni tʹe. 21 Hehaƞl iċiƞupa ki wiƞyaƞ ki he yuze yuk̇aƞ iƞṡʹeya wakaƞyeja wiċayuhapi ṡnihaƞni tʹe, nakuƞ suƞkaku wan iċiyamni he iƞṡʹeya wakaƞyeja ċola tʹe, 22 na ṡakowin ki hena iyuha winyaƞ ki he yuzapi eyaṡ wakaƞyeja wiċayuhapi ṡnihaƞni tʹa pi. Na ehakela, wiƞyaƞ ki iƞṡeya tʹe. 23 Aƞpetu wiċayukinipi ki tuwe ċa le hiƞgnaku kta hwo? Hena iyuha ṡakowiƞ wiċayuze." 24 Jesus awiċayupte, “Hecetu ṡni yelo! Na, takuwe ki heuƞ slolyayapi hwo? Wowapi el owapi ki hena naiƞṡ Wak̇aƞṫaƞka ṫawowaṡʹake ki lena eċa slolyayepi ṡni ki heuƞ. 25 Tohaƞl mak̇a el wiċayukinipi maḣpiya ekta ogligle wak̇aƞ heċapi kte, na heuƞ kiċiyuzapi kte ṡni. 26 Hoċa wiċatʹa ki kinipi kte ki lel, tokel wowapi wak̇aƞ el Moses waṗeṗe waƞ ile ċa oyake ki he lawa ṡni yelak̇a? Wowapi ki hel Wak̇aƞṫaƞka leċel Moses okiyake, ‘Le Abraham e na Isaac e na Jacob Wak̇aƞṫaƞkaye kʹuƞ he miye yelo.’ 27 Ho le oyate nipi ki Wak̇aƞṫaƞkayapi ki e, na wiċuƞtʹe ki e ṡni. Heuƞ wiċayak̇e ṡni.” Le Ihaƞkiya Woope Ki ( Matthew 22.34-40 ; Luke 10.25-28 ) 28 Ho hel, Moses-ṫawooṗe ogna wauƞspewiċakiya waƞ lena naḣʹuƞ ċa Jesus el i na Saducees ki Jesus taƞyaƞ awiċayupte ċa heuƞ wiyuƞġe: “Le wooṗe ṫaƞka ki tukte waƞji wooṗe tokahe hwo?” eya iyuƞġe. 29 Jesus ayupte, “Waƞji ihaƞkeya waƞkatuya ki le e: 'Israel anaġoptaƞ yo! Iṫaƞċaƞ Wak̇aƞṫaƞka ki he uƞkiṫawapi na he ec̄ela Iṫaƞċaƞ. 30 Iṫaƞċaƞ Wak̇aƞṫaƞka ni ċaƞte ojula ohoyala kte, ninaġi na niṫawaċiƞ na niṫawowaṡʹake ki ataya uƞṡikiċilapi kte.’ 31 Wooṗe waƞ ic̄inupa ihaƞkiya eḣc̄a ki le e: ‘Waṡtenicʹilake ki he iyeċel ti uƞma wiċayaye ki uƞṡikiċilapi kte.’ Wooṗe ki etaƞ lenauƞs wooṗe ihaƞkeya eḣc̄a ki e.” 32 Moses ṫawooṗe ogna-wauƞspewiċakiye ki heye, “Iṫaƞċaƞ, wiċayake na taƞyaƞ wa e he yelo! Iṫaƞċaƞ ki he Wak̇aƞṫaƞka e, na tuweni isam Wak̇aƞṫaƞka ṡni yelo. 33 Nahaƞ Wak̇aƞṫaƞka niċaƞte, na niṫawaċiƞ ataya, na niṫawowaṡʹake ki onijula; na nakuƞ ti uƞmawiċaye ki hena waṡtenicʹila ki he iyeċel waṡtewiċayalakiƞ kte; le wooṗe ki lenauƞs oholapi kte ki heċa, kihaƞ wamakaṡkaƞ naiƞṡ taku wakicʹun kaġapi ki he heċuƞpi kte ṡni eyaṡ waiyehaƞ kte ṡni.” 34 Le ayupte ki ksabya wiyuƞġe ki he Jesus slolye, ċa hekiye, “Maḣpiya wokiċuƞze ki ik̇aƞyela yauƞ welo.” Ho le ohakab tuweni ake Jesus wiyuġa ċiƞpi ṡni. Le Messiah He Ṫaƞtaƞhaƞ ( Matthew 22.41-46 ; Luke 20.41-44 ) 35 Tipi-Wak̇aƞ tima Jesus wauƞspewiċakiyahiƞ na iwiċayuƞġe, “Le Moses-ṫawooṗe ogna wauƞspewiċakiye ki lena takuwe Messiah ki le David wiċoiċaġe etaƞhaƞ kta keyapi hwo? 36 Woniya-Wak̇aƞ ki he David heyekiye, 'Wak̇aƞṫaƞka Iṫaƞċaƞ miṫawa ki hekiye: Lel miiṡlayataƞ yanka yo, Tokṡa ṫokaniyaƞpi ki nisi el awiċawahi ktelo.' 37 David ekeyaṡ Iṫaƞċaƞ miṫawa ki ekiye, ċa tokeṡke he Messiah ki David wiċoiċaġe etaƞhaƞ keyapi kta hwo?” Wiċota Jesus woglaka ċa iyuṡkiƞyaƞ el anaġoptaƞ najiƞpi. Jesus Moses Ṫawooṗe-Awaƞyaƞkapi Ki Iwahowiċaye ( Matthew 23.1-36 ; Luke 20.45-47 ) 38 Wauƞspewiċakiye ki iċuƞhaƞ heye, “Moses-ṫawooṗe ogna wauƞspewiċakiye ki iwaktawiċayapo, hena ogle haƞska uƞpi na ṡna owiċota ekta iyewiċakiyapi ċiƞpi, 39 omniċiya tipi tima ṗahataƞhaƞ yaƞka ċiƞpi na tuktel wotapi kta ċaƞ ṫokaheliċ'iyapi. 40 Wiwaziċa uƞpi ki wiċagnayaƞpi na ṡna tiwiċakipi na waċekiya kuƞzapi. Woiyoṗeya ic̄upi kte ki he ihaƞkeya oteḣikiƞ ktelo.” Le Wiwaziċa Ki Wakicʹuƞ ( Luke 21.1-4 ) 41 Tipi-Wak̇aƞ ki isakib mazaska woṡnapi, ċa hel oyate ki mazaska oiḣpeyapi ki Jesus waƞyaƞke. Wijiċa ki mazaska ota oiḣpeyapi. 42 Hehaƞl, wiwaziċa waƞ uƞṡika ċa el hi na maza ṡa num ognake. Iyawapi ekta he maza ṡa tanka waƞji ikipi. 43 Ṫawauƞspewiċakiye ki iyuha ptayela wiċakiċo na hewiċakiye, “Le wiwaziċa uƞṡikela ki lila ota womnaye ki el ognakelo, uƞma ki wiċisamya. 44 Ċa uƞma ki lena wijiċapi eyaṡ tohaƞyela okihipi ċa el ognakapi, na wiwaziċa uƞṡikela ki e taku teḣila ki hena ata iyuha ognake, wiƞyaƞ ki le iye uƞṡike eyaṡ taku uƞ niuƞ kte ki hena eċa ataya kicʹuƞ.” |
© American Bible Society
American Bible Society