Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luke 3 - Lakota Portions


John Mniawiċakaṡtaƞ Ṫawowauƞspekiye.

1 Mak̇asitomniya-Yataƞpi ki Tiberius ec̄iyapi ċa waniyetu ak̄e ṡakpe ikiyela oiṫaċaƞyapi. Iyoḣlate Pontius Pilate he Judea mak̇oċe el oiṫaċaƞ heċa. Na Herod Antipas iƞṡ Galilee mak̇oċe el oiṫaċaƞ heċa. He suƞkaya waƞ Philip ec̄iyapi ċa iƞṡ-eya mak̇opaṡpe eya Iturea na Trachonitis henauƞs oiṫaċaƞ. Lysanias he iyeċeḣc̄i Abilene mak̇opaṡpe el oiṫaċaƞ.

2 Na Annas e na Caiaphas waċekiye-wiċaṡa-oiṫaċaƞḣc̄api. Hehaƞ Wak̇aƞṫaƞka ṫaoiye waƞ John wahokuƞwiċakiye ċiƞ ki leċel ableskiye,

3 “Wowaḣtani etaƞhaƞ nigluḣlayapi na mnianic̄aṡtaƞpi ki Wak̇aƞṫaƞka wowaḣtani waƞ hena enic̄iktuƞjapi ktelo,” eya Jordan mak̇oċe ki owaƞc̄aya wahokuƞwiċakiye.

4 Wiċaṡa-wak̇aƞ-waayaṫaƞiƞ Isaiah oiye owa kʹuƞ he iyeċetu, “Wiċaho waƞ manitaƞhaƞ hoṫaƞiƞ: ‘Niṫawaċiƞ na niṫoḣʹaƞ ki Iṫaċaƞ kic̄iyuwiƞyeyapo; oċaƞku waṡte ċa kic̄iyuwiƞyeyapi iyeċel.

5 Taku ki iyuha gluowoṫaƞlapo, Ċaƞku ċa osmaka na oṡkiṡki ohaƞ owoṫaƞla kaġapi iyeċel, Waċiƞṫaƞgya opiicʹiyapo. Heċel oċaƞku waṡte waƞji kic̄ihiƞ ktelo.

6 Na heċel Wak̇aƞṫaƞka oyate ki niwiċaye ki akiblezapi ktelo,’ eya hoṫaƞiƞ.” Isaiah leċeḣc̄i owa.

7 Oyate wiċota John mniawiċakaṡtaƞ ċiƞpi ċa el hipi. Huƞḣ ipayeḣ ṫawaċiƞpi hena hewiċakiye, “Heyok̇a heniċapelo, tuwe ċa wiċayasupi kte ki hetaƞhaƞ naṗe niṡipi hwo?

8 Wowaḣtani hetaƞhaƞ nigluḣlayapi ki aiyeċel igluhapo uƞpo. Abraham ṫuƞkaṡilauƞyapi, keyapi ṡni yo. Oċic̄iyakapi ktelo, Wak̇aƞṫaƞka ċiƞ haƞtaƞṡ iḣʹe ki lena e kʹeyaṡ Abraham ṫawiċoiċaġe wiċakaġa okihi yelo!

9 Ċaƞ-ikakse ki wana glume. Waskuyec̄a ċaƞ kʹeyaṡ aiyeċetu ṡni waƞ hena kauƞgya iḣpeyiƞ na ṗeta el oiḣpeyiƞ ktelo,” eya owiċakiyake.

10 Yuƞk̇aƞ oyate ki tokel eċuƞpi kte ki he iyuƞġapi.

11 Leċel awiċayupte, “Tuwa ogle num yuha haƞtaƞṡ wiċaṡa waƞji ogle nic̄e he ogle uƞma ki yuhakiyiƞ kte, na tuwa woyute yuha haƞtaƞṡ oyate ki wiċakikpamni ktelo,” eye.

12 Waḣpa-wokaiju-pahipi eya nakuƞ mniawiċakaṡtaƞ ċiƞpi na hipi, “Iṫaċaƞ, uƞkiṡ tokeṡke eċuƞkʹuƞpi kta hwo?” eya iyuƞġapi.

13 “Waḣpa-wokaiju iyena glajujupi haƞtaƞṡ isamya kaijuwiċakiyapi ṡni yo,” eye.

14 Akiċita eya nakuƞ iyuƞġapi, “Uƞkiṡ toketu kta hwo? Tokeṡke eċuƞkʹuƞpi kta hwo?” eya iyuƞġapi. Leċel awiċayupte, “Tuweni mazaska iyopaṡtagya wiċakipi ṡni yo naiƞṡ iċiḣmeya waiyauƞpapi ṡni yo. Na wokaiju nicʹupi ki he ċaƞtewaṡteya ic̄upo,” eya awiċayupte.

15 Oyate ki blihelicʹiyapi na heyapi, “Ogna John Messiah ki e sec̄e,” eċiƞpi.

16 Ċa John iyuha hewiċakiye, “Mni uƞ mniaċic̄aṡtaƞpi, eyaṡ waƞji misamtu ċa u. Haƞpa ki wec̄iyuṡkiƞ kte ki he e kʹeyaṡ imakipi ṡni. He iye Woniya-Wak̇aƞ na ṗeta uƞ niyuwak̇aƞpi ktelo.

17 Waipahi waƞ uƞ aġuyapi-su hena glak̇aƞ na ojuhakiyiƞ ktelo. Eyaṡ ha hena e ṗeta waƞ ohiƞniyaƞ ilele ki el oiḣpeyiƞ ktelo,” eye.

18 John oyate ki woṫaƞiƞ-waṡte eċiyataƞhaƞ taku ṫokṫokc̄a uƞ wahokuƞwiċakiye.

19 Herod Antipas oiṫaċaƞ ki suƞkaku ṫawic̄u Herodias he ena yuze na taku ota iċiḣmeya ṡkaƞ, ċa John iyoṗeye.

20 Hehaƞl Herod Antipas taku waƞ isam ṡic̄a ċa eċuƞ he John okaṡke tipi el egnakawiċakiye.


Jesus Mniakaṡtaƞpi

21 Oyate ki iyuha mniawiċakaṡtaƞpi ohakabya hehaƞl Jesus iƞṡ-eya mniakaṡtaƞpi. Ċekiya najiƞ eċuƞhaƞ Wak̇aƞṫaƞka maḣpiya ki yuzamni,

22 na Woniya-Wak̇aƞ ki wakiƞyela aiyeċelya kutakiya hiyu na Jesus akaƞl iyotake. Wiċaho waƞ maḣpiyataƞhaƞ leċel hoṫaƞiƞ, “Miċiƞkṡi le niye na iyokipimayayelo,” eye.


Jesus Iṫokab Ṫuƞkaṡilawiċaye Kihaƞ

23 Jesus waniyetu wikc̄emna yamni wahehaƞ wowaṡi ṫawa ki he wana ikic̄iiyehaƞtu. Oyate ki Joseph ċiƞkṡitku ki he e keċiƞpi, he Heli etaƞhaƞ,

24 he Matthat etaƞhaƞ, he Levi etaƞhaƞ, he Melchi etaƞhaƞ, he Jannai etaƞhaƞ, he Joseph etaƞhaƞ,

25 he Mattathias etaƞhaƞ, he Amos etaƞhaƞ, he Nahum etaƞhaƞ, he Esli etaƞhaƞ, he Naggai etaƞhaƞ,

26 he Maath etaƞhaƞ, he Mattathias etaƞhaƞ, he Semein etaƞhaƞ, he Josech etaƞhaƞ, he Joda etaƞhaƞ,

27 he Joanan etaƞhaƞ, he Rhesa etaƞhaƞ, he Zerubbabel etaƞhaƞ, he Shealtiel etaƞhaƞ, he Neri etaƞhaƞ,

28 he Melchi etaƞhaƞ, he Addi etaƞhaƞ, he Cosam etaƞhaƞ, he Elmadam etaƞhaƞ, he Er etaƞhaƞ,

29 he Joshua etaƞhaƞ, he Eliezer etaƞhaƞ, he Jorim etaƞhaƞ, he Matthat etaƞhaƞ, he Levi etaƞhaƞ,

30 he Simeon etaƞhaƞ, he Judah etaƞhaƞ, he Joseph etaƞhaƞ, he Jonam etaƞhaƞ, he Eliakim etaƞhaƞ,

31 he Melea etaƞhaƞ, he Menna etaƞhaƞ, he Mattatha etaƞhaƞ, he Nathan etaƞhaƞ, he David etaƞhaƞ,

32 he Jesse etaƞhaƞ, he Obed etaƞhaƞ, he Boaz etaƞhaƞ, he Salmon etaƞhaƞ, he Nahshon etaƞhaƞ,

33 he Amminadab etaƞhaƞ, he Admin etaƞhaƞ, he Arni etaƞhaƞ, he Hezron etaƞhaƞ, he Perez etaƞhaƞ, he Judah etaƞhaƞ,

34 he Jacob etaƞhaƞ, he Isaac etaƞhaƞ, he Abraham etaƞhaƞ, he Terah etaƞhaƞ, he Nahor etaƞhaƞ,

35 he Serug etaƞhaƞ, he Reu etaƞhaƞ, he Peleg etaƞhaƞ, he Eber etaƞhaƞ, he Shelah etaƞhaƞ,

36 he Cainan etaƞhaƞ, he Arphaxad etaƞhaƞ, he Shem etaƞhaƞ, he Noah etaƞhaƞ, he Lamech etaƞhaƞ,

37 he Methuselah etaƞhaƞ, he Enoch etaƞhaƞ, he Jared etaƞhaƞ, he Mahalaleel etaƞhaƞ, he Kenan etaƞhaƞ,

38 he Enosh etaƞhaƞ, he Seth etaƞhaƞ, he Adam etaƞhaƞ, he Wak̇aƞṫaƞka-Ċiƞhiƞtku.

© American Bible Society

American Bible Society
Lean sinn:



Sanasan