Lucas 8 - Porciones en Mixe de HuitepecJä te'extëjkta juu tputëjkete jä Jesús 1 Ku xä nya'x, wa'nit jä Jesús may kapen t'ayo'oy nyïkx mëj kajpen jäts mutsk kajpen t'awana t'ayaaxa jä'ä nam kets nam ayuuk tso jä Kunuukxtee kyutujken. Nimajkmätsk jä ixpëjkpata juu tjamyëëtetep jä Jesús, 2 nawye'en jä te'extëjkta juu kujk jä'ä Jesús tyajktsë'ëk juu jä'ä ka' oy poj ijt tmëëtta, jäts may jëp jä pa'am. Jä María juu kuxëëtep magdalena juma të pitsem jä muwooxk jëp jä'ä winëëmpa; 3 nawye'en jä juana jä Cuza tye'extëjk, Cuza jä'ä tyuunep jä yajkutujkpa Herodes; jäts nawye'en jä Susana; jäts may jä te'extëjkta juu jä putëjken tuntep jä meen tpëmta tmo'ota jä Jesús mëët jä ixpëjkpata. Jä niijpa tumu'ixa ( Mateo 13.1-9 ; Marcos 4.1-9 ) 4 May jä jayeta tsyo'onta kyajpenkëjxm t'anëjkxeta jä Jesús t'ixwa'anta, may jayeta nyamyukete, wa'nit tmaatyëk jä tumu'ixen: 5 Tu'k jä niipa tsyeen nyikx tëëmt nïïjpa. Kuts nyijpwa'any, tu'k jä tëëmt o'ts kya'a tu'u aay jäts yajknäpyoyne jäts jä joon tpiiwne. 6 Nawye'en jä tëëmt ojts kya'a tsaa akujk; mujxp jä'ä tëëmt tëëtsne jä'ä paatty ku tka mëëta jä naax. 7 Jäts jä tu'k jä'ä tëëmt ojts kyaa yotspa jeet, kipx ojts myux mëët jä yotspa, kuts ojts ye'n yots'pa akujk tiaane jä tëëmt juu o'k mu'ux jäts tyëëtsne. 8 Jä tëëmt juu ojts kya'a oy naxkïx, jäts yeen, tu'k jä tëëmt mokepx'am jä'we tyëme. We'en jä Jesús wya any, jäts mëjk ojts tmukets jä jayeta: Pen pën oy motep wa'n t'amotenäxe. Tiëx we'en xtumu'ixa ( Mateo 13.10-17 ; Marcos 4.10-12 ) 9 Jäts jä ixpëjkpata tyajktïweta jä Jesús tijä'we mtumu'ixep. 10 Wä'nit yajknimiete: Kunu'kxtee miits mtuuk'ixetap juu yu'uts i'tp jäm juma kyutujken; jäts jayeta juu ëts xka'atsojktep wa jä'ä nmukets tumu'ixen mëët, oyam tjä ixta ka' t'ixpaata, tjä amotenaxta ka' twinmoteta. Ku jä Jesús tkoswaatsy tso tumu'ixa jä niijpa ( Mateo 13.18-23 ; Marcos 4.13-20 ) 11 Yëë tumu'ixen nkotswa'atswaampy: Jä tëëmt Kunu'kxtee y'ayuuk ntumu'ixep. 12 Jä tëëmt juu tu'u aay ka'ap jä'ä tse tïp ku jä Kunu'kxtee y'ayuuk t'amotenax, jäts myets jä winëëmpa' jäts twin'ïïn katii tjantsyjawa katii tpaatty jä Kunu'kxtee nitsooken. 13 Jä tëëmt juu naxketakp tsa'akujk jä'ä tse tïp ku jä jaye Kunu'kxtee y'ayuuk xiijkna xontkna tkupïjk, ka' oy y'aatstëjka. Yïïnem tjantsy jawa kuts myëts jä atsu'ux o'k yu'u pa'am jätye tmäjktsë'ëk jä'ä Kunu'kxtee y'ayuuk. 14 Jä tëëmt juu ka'ap yo'otspa jeet jä'ätse tïp ku jä jaye t'amotenax jä Kunu'kxtee y'ayuuk wään jäty y'ëxnïkx we'en ixu'un jä tëëmt yo'otspa jeet ye'n jäts yo'otspa tnyaatsxepene jäts t'anïm jä jotkuken jäts jä juukyen juu yaj naaxwiin jäts jä mayin jä ta'jen pyaatye jäts jä Kunu'kxtee y'ayuuk tmajktsoojkne ka'we tyë'ma 15 Jä tëëmt juu ka'ap oy naaxkïx, jä'ä tse tïp jä jayeta juu oy winmaayeen tmëët juu nïïjknaaxk ku t'amotenax jäts tmu'it jä Kunu'kxtee kyets y'ayuuk tu'kjye jä winmaayen tyajk'ijt, kyutyuunp tso jä pyawanen wya'any, jä'ä tse tëmëp. Jä kuno'ken ntumu'ixa ( Marcos 4.21-25 ) 16 Nipëna tka tyajkmëjä jä kyuno'ken wa'nit tnipänet o'k tpëmet maatken patkep, këxm jäwe'e yajkpïm jä kuno'ken jäts jä jaye juu tëkap tïjkp jäts t'ixpaatet. 17 Ni tii kya ijtet yu'uts kuwana nyike'ex, nitii yu'uts juu kya ijt kuwana yajknijawa. 18 Yajkxon xwinmotetat jä jaye juu twinmotep wään wa'a jä jyakyajkniyukap jä winmoten; jäts jä jaye juu tka mëët jä winmoten, jyakyajkpëkenet jä winmoten, oyam jä'ä t'amotenax ka twinmotet. Jesús tyaak mëët jä y'utsta ( Mateo 12.46-50 ; Marcos 3.31-35 ) 19 Jä Jesús tyaak mëët jä y'usta jyayte juma wye'na yajk'ixpïjk, ka' oyxite jäts twinkuwa'aketat jä Jesús may jaye jäm wyena. 20 Jäts jä Jesús yajkwaanye: —Xëp jä mtaak mëët jä m'utsta tëjk'ajëp mits myajk'ixwaamp. 21 Jäts jä Jesús y'atsew: —Jä jaye juu t'amotenaxp jä Kunu'kxtee kyets y'ayuuk jäts tpatunta, jä'ä ëts ntaakep n'atsyep n'utsep. Jesús tyajk'atïwa jä atsu'ux tuu ( Mateo 8.23-27 ; Marcos 4.35-41 ) 22 Tu'k xëë jyaty, ku Jesús tyëke barco jootm mëët jä y'ixpëjkpata jäts tnïmye: —Wa'n tjaame jä tu' k në'ë atu'um, Jäts nyëjkxte, 23 në'ë' itkujk wye'na nyëjkxta ku jä'ä Jesús myana'axne, jäts jä mëjk tuu poj miin jäts jä në'ë tyëjkene barco jeetp, wa'ats kutsëëka jawe ku jä barco nyëtëjkenet. 24 Wa'nit tyu'uxte jä Jesús jäts tnïmyete: —Yajk'ixpëjkpa, Yajk'ixpëjkpa, niwi'je wa yëë barco pajë'ëtwaamp jäts n'ookexmët. Jäts jä Jesús tyenye jäts tyajkutukja jä tuu jä poj, jatye ojts y'atïwa jä tuu jä poj. 25 Wä'nit jä Jesús tmukets jä ixpëjkpata: —¿Juma ijt miits jä mjaantsy'jaawenta? Jäts jä'äta mëjk tsyë'ëkete atïwa tiaante, Jäts nyaaktiwxeta nixëm niyam: —¿Pën yëëwe, ku tyajkutukja yëë tuu yëë poj, jäts myumotxe? Ya'atyëjk juu tmëët may jä winëëmpa jäm kajpen Gerasa ( Mateo 8.28-34 ; Marcos 5.1-20 ) 26 Ku jyayte jäm Gerasa y'itjotm jä tu'k në'ë atu'm jäm jäwe tyan Galilea kyajpen y'awinkujkm. 27 Ku jä Jesús pitsem barco jeetp, jatye twinkuwajke jä ya'atyëjk juu may jä winëëmpa tmëët. Jekan wyena kujk niwa'ats wiit ka wit tjakyep ni tëjkjootma kyatsiina jäm tsyïïna juma ookpa yajkpëjkejkta. 28 Ku t'ixpaaty jä Jesús jatye twinkuxtenye jäts wa'ats mëjkmuke'ts: —Ka' mits Jesús ëëts xnipëjka, Kunu'kxtee y'unejk mits juu tnimëjep. Tune maayen jäts ka' ëts xtsaatsyitunet. 29 Jä'ä Jesús të tunipëna jäts jä winëëmpa tyajkpitsemet juu jä'ä ya'atyëjk myëët y'amjyotm. Të jä winëëmpa tyutëjkene; may ook jä jaye jyäyajkëë tsum yajk'tejktsum mëët jä puxen juu atsuump; pyot kïxp jä'ä winëëmpa jä putëjkep jäts yajnïkxë jekim teetsejk itjotm. 30 Wa'nit jä Jesús tyajktïïwe jä'ä ya'atyëjk: —¿Ti mits mxëë? Jä'ä ya'atyëjk y'atsëw: —Wa ëts nxëë maynäx. Jä winëëmpa ojts y'atsew, Jä ya'atyëjk maynäx jä winëëmpa tyutëkjene paatty jä nyatïje txëëjä maynäx. 31 Jäts jä winëëmpata tjä munuukxejkta jä Jesús jä maayen tjä amoteta jäts ka' kyaxëtat jäm juma jä yajkmowaanta jä tsaatsyipaaten. 32 Jäm tun'am jäm wye'neta may'aam jä kääm jyëjkxta, jäts jä winëëmpata tmunuukxkete jä Jesús jäts tunet mayen jäts tyajkatet jäts tutëketat jä käämta. Waan jä Jesús jäts we'en. 33 Wa'nit jä winëëmpata pitsemte jaye y'amjyotm jäts tutë'kete jä käämta, wa'nits jä käämta pyayojkexte nyatïw në'ëjeetp jäm nyë'ëjikxekexte jäts y'ookexte, wats awiin jä ijt paatty jä käämta pyayojkte. 34 Jäts jä kääm ixpata ku t'ixte ti tyune kyetse jatye kyajkte nyëjkxte jäm mëj kajpen jäts në'ë aay tuu aay pënjat pyatep twaaneta tso te jyata. 35 May jaye nyëjkxte t'ixwa'anta tiwe'e ti tyune kyetse kuts jäm jya'tye juma jä Jesús jäm jä ya'atyëjk tmenawintsïïnjä juu ijt tmëët may jä winëëmpa tee jä wit tpëëmne nixuuya y'ëxmots jäts tsu'u kyotsne oy winmaayen myëëtenep. Jäts jaye ojts tu'atïweta ojts tsyëketa. 36 Jäts Jayeta juu t'ixte twaanyëte jä'ä muwuukta tso jä Jesús tyajktseek jä ya'atyëjk juu te myu'ukjatne. 37 Nijum jä jayeta juu jäm tsïnyetep jäm kajpen Gerasa jäts tmunuukxkete jä Jesús jäts tunet maayen jäts nyëjkxet wiinktsoj, paatty ku mëjk oy tsye'keta wa'nit jä Jesús pyatne barco jootm jäts tsyoone. 38 Jä ya'atyëjk juu te tsyoojkne jäts tmunuukxtek jä'ä Jesús, tune mayen mits Jesús mits mëëtawaampy; jäts jä Jesús tyajkutukja jä'ä ya'atyëjk jäts tyanet jäts ojts tnïma: 39 —Nëjkxe mtëjkwiinte tumumaatyeke jä muwuukta jäts jä juu menayjawep tso jä'ä Kunu'kxtee te mputëkjä. Xä'ä jä ya'atyëjk nyikx tëjkm, tëjkm jäts kets tmaatyëk, o'k t'awana tso jä Jesús tyajktse'kje nijum jä jaye tnijawekïx. Jä te'extëjk juu pëjkep mëët jä'ä Jairo nyëëx ( Mateo 9.18-26 ; Marcos 5.21-43 ) 40 Ku jä'ä Jesús jyayne jäm kajpen Galilea it, wa'ats oy jä'ä jaye tjawete ku jä Jesús wimpijt wa'ats xiikna xoontkna jä'ä Jesús tkupëjkte nijum jä'ä jaye y'aax'itepam jä wyenata. 41 Wa'nit jyay jä'ä ya'atyëjk juu txëë Jairo jä'ä tniwintsenep jä'ä ixpëjkentëjk. Jäts jä ya'atyëjk twinkuxtenye jä'ä Jesús jäts tmunuukxtek jäts tunet maayen jäts nyëjkxet tyëjkwiinte, 42 jä'ä ya'atyëjk tu'kam jä'ä nyëëx, juu tmëët majkmätsk juunt, jä'ä ookwaanep. —Ku jä'ä Jesús nyikx jäm Jairo wiinte may jayeta payooyjep nawiita tyumujkene, owintsowa yo'y. 43 Jäm may jaye akujkm jäm wyena tu'k jä te'extëjk juu majkmätsk juunt jä pa'am tmu'itne jä winïkxe pa'am, may wiin jä tsoypa t'anëkxe jä myeen tyajktunkexne, jäts ka' tsyopyaty. 44 Jä'ä te'extëjk tmuwinteme jä'ä Jesús nyaatep tso otyun jä kië'ë tupaaty jä wyit ook, jatye ojts y'atïwa jä winïkxe pa'am. 45 Wa'nit jä'ä Jesús tyajktïwa: —¿Pën ëts xtuxapet? Nipëna mka'a tuxapete, Pedro wya'any: —Yajk'ixpëjkpa, ka' xjawa may jaye nawiita m'atimujkep, mpati'je. 46 Jesús jä tu'k ook nawye'en wyankome: —Aoyam ëts jä jaye tixtuxapet, të ëts njawa ëts nikxm nko'm tëpitsem jä putëjken. 47 Ku jä'ä te'extëjk tpayo'oy jäts ka' y'oya nyayu'tset, jäts jä'ä te'extëjk xon tsyëka mëjk myapx jäts twinkuxtenie jä Jesús. Jäts tmumayatsyi may jaye winkujk t'awana tiëx te tuxapet, jatye ojts jä tsooken paatty. 48 Jäts jä Jesús nyë'ëmxe: —Mits unek, paatty te mtse'ek ku jä jantsyijawen we'en xmëëta, nëkxne jotkuk. 49 Kotspnem wyena jä Jesús, ku jya'y jä kuke'xepa jäts tnïma jä ixpëjkentëjk nyiwintsën: —Ka x'uknä'ämne yëë yajk'ixpëjkpa të jä m'unek y'eejk. 50 Myote jä'ä Jesús jäts ojts tnïma: —Ka' mtsëjka; jä'ye jantsyijawa, jäts jä m'unek tsojkep jä'ä. 51 Ku jya'y jä'ä Jesús jäm Jairo tyëk jootm, nipëna ojts tka'a yajktëka jä'ye tekete jäp tïjkp juma kiix juu ti ookne, jä'ä Jesús, Pedro, Santiago, Juan jäts jä kiix tyee tyaak. 52 Nijum yaaxkëxta tpa'ayowta jä kiix juu te y'ookne, jäts jä Jesús niëmxete: —Ka' mya'axta jä'ä kiix ka' y'eejk, maap yëë. 53 Jä'ye tuxiikta nyijawetep jä'äta jäts të y'ookne. 54 Wa'nit jä Jesús jä kiix kyë'ë tnixaje jäts mëjk tmukets: —Kiix pujtke 55 Ojts jyuukyempit jatye ojts pyutejk jäts jä Jesús tpawany jäts tyajkaytat. 56 Jäts jä tye tyaak atïwa ojts tianta; jäts jä Jesús nyëmxete jäts ka' pën twanetat tii tetyune kyetse. |