Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 24 - Porciones en Mixe de Huitepec

1 Domingo xëë wye'ena jäts jepye nyëkxte jä te'extëjkta jäm juma jä Jesús nyaxtëjke, tpakonte jä në'ë pa'ak'xuuken juu yajk'oyete.

2 Ku jyeyte jäm, jäts tpaate jä tsaa juu tyu'akëëyte jä tsaa'juut ka' y'okjämene juma y'ijt;

3 jäts tyëjkete jäp, ka' tuujk paatene jä Jesús jä nyikx kyopk.

4 Ka' t'ujknijawetene tiwe'e tyuntap, wa'nit tunjäye t'ixpaajte nimäjtsk jä ya'atyëjk wintäjneta, jä wit juu myeeta yajkxon y'ajä y'atïjkx.

5 Mëjk tsyëkete oy, jäts ojts wenye nyaxjita naaxkix; wa'nit jä ya'atyëjkta nyë'ëmxete: —¿Ti m'ixtetep miits juma jä ookpata jä juu juukyep?

6 Ka' jä pën yaja, tewan jä jyuujkpëjkne jätu'k'ok. Jämyetsta wintsoj myajknïmyete ku jäm wyena'nem Galilea:

7 Ku jä Jaye y'unek we'en yajkëëyajky jäm token jaye kyemta, jäts tyajkcruzpätat, jäts kutuuk xëë jyuukpëjknet jatu'k ok.

8 Wa'nit jä'äta ojts tjä'myëtsta wintsoj wya'an jä Jesús,

9 ku jäm tsyoontene juma nyaxtëjke jä Jesús wa'nit twaanyëte jä nimajk'tu'k jä y'ixpëjkpata jäts jä jayeta juu jäm wenyetep.

10 Juuwe'e tuujk'nijawete jä'ä kyets ayuuk jä y'ixpëjkpata tsoj jyaty nyax jäwe xyëëta jä te'extëjkta María Magdalena, Juana, María jä Santiago tyaak, jäts nawye'en jä wiink te'extëjkta juu ojtste.

11 Jäts jä y'ixpëjkpata ka' jä t'oyjawete ku jä'äta we'en wya'anta, jäts ka' jä tjantsyijaweta.

12 Jäm wye'ena nityukotseta, wa'nit jä Pedro nuump nyijkx jäm juma jä Jesús nyaxtëjke; jäts kyuj'ixe jäp tsa juut'tep, ka' ti tujk paatne jäye jäp jä wit juu tyuwinpijte jä Jesús. Wa'nit jä wimpïjtne jäm tyëjk jootm, atïwa tyan tiwe'e te'tyune te'kyetse.


Jä tyuu juu nëjkxp jäm Emaús
( Marcos 16.12-13 )

13 Nijä xëë jyaty, nimäjtsk jä Jesús jä y'ixpëjkpa nyëjkxte jäm juma tu'k jä kajpen txëë Emaús, majktuk lewaa jun jäwe'e jyekema tyan mëët Jerusalén.

14 Jä wye'ena nityumatyëtep tsoj nijum jyaty nyax.

15 Jäm wye'ena nityukotseta nityumatyëkta, jäts jä Jesús nimätsete wa'nit tmëët yoyte jä'äta.

16 Ka' t'ixkajpta pën jäwe'e juu mëët yoytep, we'enë jä wiin yojxte jäts ka' te t'ixkajpta pen jäwe'e.

17 Wa'nit jä Jesús tyajktïwe: —¿Ti miits jejä mnityukotsetep tu'k tuua? Jäts wyajk'oyete jä'äta maytep tajtep oyta,

18 wa'nit nitu'k, y'atsëw, juuwe xëë ijt Cleofás: —¿Mits jäm tu'kam te mijt Jerusalén kyapën'këxm jäts ka' tii mits nijawa tiwe'e te tyune te kyetse yëë xëë juu t'nyax?

19 Wa'nit jä tyajktïwe: —¿Tiwe'e te tyune te kyetse? Jäts twaanyëte: —Tsoj tuunte jä Jesús Nazaret jaye, jä y'ijt tu'k Kunu'kxtee kyukexepa mëjk jä kyutujken tmëëta juu tyuun juu kyots jä Kunu'kxtee winkujk jäts nawye'en jä jaye winkujkmta.

20 Jäts jä tee'tëjk nyiwintsenta mëët ëëts jä kutuunta jä tkëëyajkte juma tnikotspäte jäts tyajk'ooktat wa'nit tyajkcruzpätat.

21 We'en ëëts nujkty jäts jäwe jaxip xtupäätem jä oyjuukyen jä Israel jyäyeta. Xyam mutuujk xëë nijkx jäts we'en tyune kyotse.

22 Jä'ä te'extëjkta juu ëëts jäm nmëët te ëëts jä xyatsëjketa oy, jëëpye jä'äta t'nyëjkxta jäm juma jä Jesús nyaxtëjke,

23 jäts ka' tujk'paatene jä Jesús jä nyikx jä kyopk, Wa'nit jä'äta t'winpïjtene jäm tyëjk jootm. Jäts wya'anta jäts jäm nimäjtsk jä ángelesta nijëyete wa'nit yajknïmyete jäts jä Jesús juukyëp jä.

24 Wa'nit nyëjkxte winkex ëëts jä nmujuukta jäm juma jä Jesús nyaxtëjke jäts tpaate we'en tsoj jä te'extëjkta wya'anta, jäts jä Jesús ka' jä tujk'paatene.

25 Wa'nit jä Jesús nyë'ëmxete: —Ka'tam miits xjätyanta tsoj myajknëmeta jäts wa'ajts otyun miits xjantsyijaweta juuwe kyotste jä Kunu'kxtee kyukexepa.

26 ¿Ka' we'en tnikotste jäts jäyip we'en tsyatsyipaatet jä Mesías wa'nit jäm wimpïjtnet juma jä kyutujken tmëëta?

27 Wa'nit jä yajktumumatyëjte wintsoj jä kyëts ayuuk wya'an juma tkets tsojwe jä jyatet, jä kets ayuuk juu Moisés jyay jäts nawye'en juu jyayte jä Kunu'kxtee kyukexepa.

28 Ku jäm jyeyte jä kajpen juma nyëjkxta, wa'nit jä Jesús nipyeme jäts yajkyoywamp jä.

29 Jäts yë'ëta kuwana tnïmyete jäts tyanet, wa'nit tnïmyete, —Tane ëëts mëët, tanan xyam oy. Jäts kotsenep yë ijt. Wa'nit jä Jesús tyëke jäp tïjkp, jäts, tyan mëët jä'äta.

30 Jäman wye'ena tsyëneta juma kyaytat, wa'nit jä Jesús jä tsapkaaky tkonejk, jäts jä Kunu'kxtee kukotsen tmooy, wa'nit tujkwäkx jäts yajkmoyte.

31 Wa'nit jä'äta ojts win'ixwakxta jäts t'ixkajpte jä Jesús; wenye jä ojts tyokene.

32 Wa'nit jä'äta nyawyaanete: —¿Ka' we'en texjawa ku ïïm jä njawen mëjk jyaa ku ïïm yëë jäja myëët yoyem jäts texwanem tsoj jä kyëts ayuuk jäp jyapëjta?

33 Ka' tyanete jäm, wa'nit jä tyuu tpemtene jäts winpïjtene jäm Jerusalén, juma nitu'kmujkta tpaate jä nimaktu'k jä ixpëjkpata mëët jä myujuuktëjkta.

34 Tsoj t'myajknëmeta: —Tïwam t'jyuukpëjkne jätu'k ok jä Wintsën, jäts nawye'en yëë Simón Pedro te t'ix.

35 Wa'nit jä'ä nimäjtsk jä'ä y'ixpëjkpa t'awaanete tsoj jyayte jäm Emaús tyu'am, jäts wintsoj jä Jesús t'ixkajpte ku ojts tujkwäkx jä tsapkaaky.


Ku jä'ä Jesús tunjëye ojts tnijeya jä y'ixpëjkpata
( Mateo 28.16-20 ; Marcos 16.14-18 ; Juan 20.19-23 )

36 Jä wye'ena natyumumatyëktep tsoj jyate nyax, jäts tunjä'ye jä Jesús napyëëme jä y'akujkta jäts kyots'pooxete wya'an: —Mëjk miitsta.

37 Jäts jä'äta ojts mëjk tsyëketa, we'en jä'ä twinmayte jäts ixmattepa'we.

38 Jäts jä Jesús nyë'ëmxete: —¿Tyëjx mtsëketa oy? ¿Tyëjx miits xmumayta xmutajta jäm mjaawenkëxmta?

39 Ixta ëts yëë nkë'ë jäts yëë ntek. Ëts jäwe. Toonta matsta ëts jäts x'ixtat: ku jä poj ke y'ijt ka' jä tsyu'uts mëëta ni kya pya'k mëëta, jäts xyam miits x'ixta jäts myëët ëts jää.

40 Ku we'en wya'an, wa'nit jä tyuuk'ixete jä kyëë jäts jä tyek.

41 Jäts jä'äta ka' jä tjantsyijaweta, jä kex ku xyontëjkta jäts atïwa tyaante ku we'en t'ixte, wa'nit jä Jesús tyajktïwe: —¿Pën jäm jä'ä kaaky tmëëta juu kyayep?

42 Wa'nit tmoyte jyinam jä aajkx tsaa,

43 wa'nit t'axaje jäts tsu'utsy jä winkujkmta

44 Wa'nit yajknïmyete: —Ku ëts we'en t'jäty jäwe juu ëts miits wyanyëte ku ëts y'ijt mëët miitsta: jäwe t'kyutyune nijum tsoj jäp jyapyeta ëts kex juu jyay jä Moisés, jäts nawye'en juu jyayte jä Kunu'kxtee kyukexepa jäts nawye'en juu Salmos kyetsp.

45 Wa'nit jä'äta ojts twinmoteta tsoj jäp jyapyeta jä këjts ayuuk,

46 jäts yajknïmyete: —We'en jäp jyapyeta jäts jä Mesías ookep jä, jäts kutuuk xëë jyuukpëjknet jatu'k ok,

47 jäts jä xyëë kyex jä jayeta yajkwanetat nijum juu yaja naxwiin juukyetep jäts jä Kunu'kxtee t'anëjkxeta jä kyejts ayuuk, jäts tpaatat jä'ä token määkxetat. Yaja tsyontëjket Jerusalén,

48 jäts miits xya'awanetat tsoj we'e jyaty nyax.

49 Jäts ëts miits ntunikextap juu ëts jä ntee' xtuwinwaane. Jäts miits myajk'ijtat yaja, Jerusalén kyajpenkix, konem xpaatat jä majw juu jäm ketakep tsapjotm.


Ku jä'ä Jesús nyëjkxne jäm tsapjotm
( Marcos 16.19-20 )

50 Wa'nit jä Jesús wyowete jäm kajpen pa'am, jäm juma jä ijt txëëja Betania, wa'nit jä Jesús jä kyë'ë tyunikonete jäts yajkunukxte.

51 Jäm wye'ena jä kunuukxen tpaata, wa'nit jä apïjk ojts nyapëjmene jäts yajkwoone jäm tsapjotm.

52 Jä'äta, ku jä wintsejken tmoyte, wa'nit jä'ä wimpijtene jäm Jerusalén xiijkna xoontkna.

53 Jäts jä'äta ijtp jäm ijta tsaptëjkm, jä Kunu'kxtee t'ajooteta.

Lean sinn:



Sanasan