Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Lucas 12 - LEQUIL ACH' C'OP


Ja' li' yaloj ti mu me jpastic yech c'u cha'al ti jfariseoetique

1 Ti c'alal yolel chlo'ilaj xchi'uc jfariseoetic ti Jesuse, tey istsob sbaic c'otel jaymil crixchanoetic, snet'net' xa sbaic c'otel. Ti Jesuse lic c'opojuc, ja' ba'yi isc'opon li yajchanc'optaque: «Q'uelo me abaic ta svuquesobil xch'ut span li jfariseoetique, ja' ti spasic no'ox ti lequic yilele.

2 Yu'un mu c'usi ti mucul chich' pasel ti mu xvinaje, xchi'uc mu c'usi stac' naq'uel ti nac'al ta xcom oe.

3 Yu'un scotol li c'usitic mucul chavalique, ta ono'ox xich' vinajesel; ti c'usi ta mucul chavalic ta yut anaique ti muc' much'u cha'ie, ta jol naetic xa ta xich' alel ech'el.


Ja' li' yaloj ti mu me xixi'otic o li crixchanoetique
( Mt 10.26-31 )

4 »Vo'oxuc ti lec jc'opon jbatique, chacalbeic ti mu me xaxi'ic o li much'utic yo'onuc smiloxuque, yu'un c'ajomal no'ox spas yu'unic, mu xa c'usi xu' yu'unic más.

5 Vo'on chacalbeic ti much'u tsc'an cha xi'ic oe: ja' me xi'anic o ti much'u oy syu'el ti ja' xu' tstic' ta c'oc' ach'ulelic mi la smilique. Ta melel ja' me xi'anic o.

6 »¿Mi mu xa na'ic ya'el ti chib no'ox taq'uin stojol ta vo'cot li c'ox mutetique? Pero ti Rioxe mi jcot mu xch'ay ta sjol.

7 Pero li vo'oxuque, nitbil yu'un c'alal ta tsatsal ajolic. Yech'o un mu me xa xi'ic: li vo'oxuque más to tsots ac'oplalic chac c'ucha'al li c'ox mutetique.


Ja' li' yaloj ti jamal ac'u caltic ti quich'ojtic ta muc' ti Cajvaltic Jesucristoe
( Mt 10.32-33 ; 12.32 ; 10.19-20 )

8 »Chacalbeic ava'iic, ti much'u jamal chalbe li crixchanoetique ti yich'ojon ta muq'ue, ja' no'ox yech vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, jamal chcalbe ti yaj-angeltac Rioxe ti yich'ojon ta muq'ue;

9 yan ti much'u mu jamluc chalbe li crixchanoetique ti yich'ojon ta muq'ue, ja' no'ox yech chcalbe ti yaj-angeltac Rioxe ti muc'bu yich'ojon ta muq'ue.

10 »Ti Rioxe ta to xac' ta pertonal mi oy much'u chopol c'usi chiyalbe vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote; yan ti much'u ch-chopol c'opta ti Ch'ul Espiritue, mu xa x'aq'ue o ta pertonal ta sbatel osil.

11 »Ti c'alal cha'iq'ueic ech'el ta bic'tal temploetique xchi'uc ta stojol jmeltsanej c'opetique, mu xavat o avo'onic ti c'usi chc'ot avalique xchi'uc ti c'uxi chatac'avique,

12 Yu'un ti Ch'ul Espiritue ja' cha sp'ijubtasic ti c'uxi chatac'avic ti c'alal teyoxuc xa'oxe.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.


Ja' li' yaloj ti ac'u mi jc'ulejotic, mu onox junuc o co'ontic

13 Oy tey jun vinic ta o'lol crixchanoetic, oy c'usi iyalbe ti Jesuse: ―Jchanubtasvanej, albo li jbanquile ti ac'u xch'acbon li c'usuc yu'un ti ánima jtoticotique ―xi.

14 Itac'av ti Jesuse: —Jchi'iltic ¿Much'u li yac'be cabtel ta jmeltsanejc'op ti ta jch'ac li c'usuc avu'unique? ―Xut.

15 Ti Jesuse ja' yech lic yalbe li crixchanoetic chac li'i: ―Q'uelo me abaic, mu me ja'uc no'ox batem ta avo'onic li c'usitic oy ta sba balamile; yu'un li xcuxlejal li crixchanoe, ma'uc to tey tsta mi bats'i oy tajmec c'usuc yu'une.

16 Yech'o un ti Jesuse lic yal jun lo'il: «Oy to'ox jun vinic jc'ulej tajmec, ep iloc' ti c'usitic sts'unoj ta yosile.

17 “Ti jc'uleje ja yech' isnop chacli'i: ¿C'usi ta jnop? Mu xa jna' bu chlaj cac'an li c'usitic iloc' cu'une.” Xi.

18 Xi iyale: “Iyul xa ta jol c'usi ta jpas. Ta jtuquibe li snailtaque, ta jmeltsan más muc'tic, ja' tey chcac' scotol li c'usitic iloc' cu'une xchi'uc scotol li c'usuc cu'une, xi.

19 Mi imeltsaj cu'une xi chcalbe jbae: Jchi'iltic, toj ep ta jmec c'usitic nac'al avu'un ta scuenta jaylajunebuc jabil; cuxo,ve'an, uch'o ti c'usi tsc'an avo'one, junuc avo'on ti c'u sjalil cuxulote, xcut jba.”

20 Pero xi i'albat yu'un ti Rioxe: “Sonsoot, lavi ta ac'ubaltique chacham, li c'usuc avu'un anac'oje ¿much'u ta xich' comel un?” X'utat yu'un ti Rioxe.

21 Ja' no'ox yech chc'ot ta stojol ti much'utic ta stsob sc'ulejalic ta scuenta no'ox stuquique, pero ja' más me'on ch-ileic yu'un ti Rioxe.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.


Ja' li' yaloj ti mu me c'usi xcat o co'ontique
( Mt 6.25-34 )

22 Ti Jesuse ja' yech iyalbe ti yajchanc'optac chac li'i: «Xi chacalbeique: Mu me xavat avo'onic ti c'usi cha lajesic yo' xa cuxiic oe, xchi'uc noxtoc mu xavat o avo'onic ti bu chata ac'u' apoq'uic ta scuenta li apat axoconique.

23 La cuxlejalique ja' más tsots sc'oplal chac c'u cha'al li ve'lile, ja' no'ox yech noxtoc lapat axoconique ja' más tsots sc'oplal chac c'ucha'al la c'u' apoq'uique.

24 Q'uelavilic li jojetique: Mu sna' x'ovolajic, mu sna' xc'ajavic, ch'abal snac'obil sve'elic, ch'abal stenal yiximic; pero ja' chmac'linatic yu'un ti Rioxe. ¡Li vo'oxuque más to tsots ac'oplalic chac c'u cha'al li mutetique.

25 Ac'u mi xavat avo'onic, ¿mi ja' xa ch-natij o junuc ora acuxlejalic?

26 Mi mu c'usi chataic o jset'uque, ¿c'u yu'un ti chavat o avo'onic ti bu chataic li c'usitic chtun avu'unique?

27 »Q'uelavilic c'u slequil ch-ch'i li nichimetique: Mu x'abtejic, mu xnavujic. Pero chacalbe ava'iic, ti rey Salomone lequic sba ta jmec ti sc'u' spoq'ue, pero mu xco'olaj slequil jp'ejuc chac c'u cha'al li nichimetique.

28 Ti mi ja' yech slequil xcha'le ts'i'lel ta stentejtic lavi ti Rioxe, ti oc'ob ta xich' chiq'uel ta jornoe, ¡li vo'oxuque más to chaxc'uxubinic ti Rioxe, yu'un mu to chach'unic lec!

29 Yech'o un mu me xavat avo'onic ti c'uxi chave' chavuch'ic vo'e.

30 Ti much'utic mu to ta xch'unic li sc'op Rioxe ja' batem ta yo'onic sa'el scotol chac taje, pero li vo'oxuque oy jun Atotic ti sna'oj ti c'usitic ta xtun avu'unique.

31 Yech'o un li vo'oxuque ja' ac'o ta avo'onic ba'yuc li cuentainel yu'un Rioxe, ti mi yech chapasique, chayac'beic ti c'usitic chtun avu'unique.


Ja' li' yaloj ti ac'u jtsob jc'ulejaltic ta vinajele
( Mt 6.19-21 )

32 »Mu me xaxi'ic cunen chijtac, ac'u mi muc bu epoxuc, pero ti jtotic Rioxe ta slequil yo'on snopoj ti cha scuentainoxuque.

33 Chono li c'usuc avu'unique, li stojole ac'beic li me'onetique; pasbeic yav ataq'uinic ti mu sna' xlaje, ja'uc ta avo'onic stsobel li ac'ulejalic ta vinajele, ti mu sna' xlaje, yo' bu mu x'och j'eleq'ue, yo' bu mu x'och vach chon sep' ac'u'ique.

34 Yu'un ti bu lac'ulejalique, tsc'an ti ja' tey batem avo'onique.


Ja' li' yaloj ti tsc'an ta jmalatic no'ox ti Cajvaltic Jesucristoe

35 »Chaplanic no'ox me, tsanaluc no'ox me alamparaic scotol c'ac'al.

36 Ja'uc me yechanic chac c'ucha'al mosoil ti smalaojic tsutal ta q'uin nupunel li yajvalique, mi c'ot stij li ti' nae, ta ora ta tsjambeic.

37 Jun yo'onic tajmec li mosoiletic ti c'alal julavem chul staelic yu'un li yajvalique. Ta melel chacalbe ava'iic, ta xcholatic ta mexa yu'un li yajvalique, ta x'ac'bat sve'elic.

38 Jun yo'onic ti c'alal julavem chul staelique, ac'u mi ta ol ac'ubal, ac'u mi po'ot sacub xul.

39 Tsc'an chana'ic vo'oxuc li'i: Li jun yajval nae, ti sna'ojuc jayib ora chc'ot li j'eleq'ue, mu xac' ti oy much'u ch-och elc'ajuc ta yut sna ti yechuque.

40 Li vo'oxuque chaplanic no'ox me, vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, c'alal muc' bu anopojic mi chisutale ja' o xa chisutal.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.


Ja' lo'il scuenta li much'u sna' stuc'ulan abtele xchi'uc li much'u chopol sjole
( Mt 24.45-51 )

41 ―Li Pedroe xi isjac'be ti Jesuse: —Cajval, li lo'il avale, ¿mi ja' no'ox jc'oplalticotic, o mi sc'oplal scotol crixchanoetic? ―Xut.

42 Itac'av ti Jesuse: «¿Much'u li jun j'abtel ti sjunul yo'on ch-abtej ti sna' stuc'ulanel li abtele? Ja' ti much'u ch-ac'bat scuentain smac'linel li xchi'iltac ta abtel ti c'alal sta yora ve'ebale.

43 Jun yo'on li j'abtele ti yolel ch-abtej chul stael yu'un li yajvale.

44 Ta melel chacalbeic, li yajval abtele ja' chac'be scuentain scotol li c'usuc yu'une.

45 Pero mi tsnop ti mu to xtal ta ora li yajvale, chlic yilbajin li xchi'iltac ta abtele, ac'u mi vinic ac'u mi ants, li stuque chba ve'uc, chba yacubuc,

46 pero ti c'alal muc'bu snopoj mi tsut xa tal li yajvale, ja' o xa tsutal, yech'o un ta x'ac'bat castico yech chac c'u cha'al chich'ic ti much'utic mu sjunuluc yo'o ch-abtejique.

47 »Li j'abtel ti sna'oj xa c'usi tsc'an li yajvale, ti mu xchapan sba ta spasele, ta xich' ep arcial.

48 Yan li much'u mu to sna' c'usi tsc'an li yajvale, ti mu to sna' mi chich' o castico li c'usitic ta spase, ja' jutuc no'ox castico chich'. Scotol ti much'utic ep ch-ac'bate, ep ta xc'anbat; ti much'u ep c'usitic ch-ac'bat scuentain ti ja' patbil o o'onale, más xa ep chc'anbat.


Ja' li' yaloj ti ta xcrontainat ti much'utic chich'ic ta muc' ti Jesuse
( Mt 10.34-36 )

49 »Li vo'one c'oc' tal cac' li' ta sba balamile; ¡co'onuc xa ti oyuc c'uxi tsacuc ta orae!

50 Pero ba'yi chi'ech' ta tsots vocoletic, ¡tey to chcat o ech'el co'on ti c'u to sjalil ch-c'ot o ta pasele!

51 ¿Mi xava'icuc tal jco'oltasbe sjol li crixchanoetique? Jamal chacalbeic ti ma'uc yeche, yu'un tal jch'aculan.

52 Lavie xchi'uc li xtal to c'ac'ale, li vo'vo' ta jp'ej nae oy bu cha'ch'ac chc'otic, mi cha'vo' lec chiyile, oxvo' chopol chiyil, mi oxvo' lec chiyile, cha'vo' chopol chiyil.

53 Li totile oy bu tscrontain o screm, li cremile ta scrontain o stot; li me'ile tscrontain o stseb, li tsebe ta scrontain o sme'; li alib me'elile ta scrontain o yalib, li alibale ta scrontain o yalib me'el.» X'utatic yu'un ti Jesuse.


Ja' li' yaloj ti i'albatic ti ja' no'ox sna'ic sq'uelel li c'ac'ale Jesuse
( Mt 16.1-4 ; Mc 8.11-13 )

54 Ti Jesuse ja' yech lic yalbe ti epal crixchanoetique: «Ti c'alal chavilic naca ta loq'ueb c'ac'al chbat li toque, “chtal vo' tana”, xachiic, pero yu'un onox ta xtal.

55 Ti c'alal chtal ic' ta sure, “c'ux c'ac'al tana”, xachiic. Yu'un onox c'ux c'ac'al.

56 ¡Jlo'lovanejoxuc! Ti mi xana'beic sq'uelbel senya ta vinajel xchi'uc ta balamile, ¿c'u yu'un ti mu xa na'ic sq'uelel li c'usitic ch-cot ta pasel lavie?


Ja' li' yaloj ti tsc'an ta jlajesbetic yo'on ta ora mi oy bu ijta jmultic yu'un li jchi'iltique
( Mt 5.25-26 )

57 »¿C'u yu'un ti mu xanop lec atuc li c'usi lec ta pasele?

58 Ti mi oy chayic' ech'el ta stojol jmeltsanejc'op lacrontae, ac'o persa ti chalajesbe ech'el yo'on ta bee, naca me squilot ech'el ta stojol juez, li jueze chayac'ot ta sc'ob mayol, li mayole cha stic' ta chuquel.

59 Chacalbe ava'i, ti mu xa loc' ta chuquele, ja' to mi laj atoj scotol ti c'uyepal lavile.» ―Xi ti Jesuse.

© Sociedad Biblica de Mexico AC

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan