Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Juan 13 - LEQUIL ACH' C'OP


Ja' li' yaloj ti ispocbe yoc yajchanc'optac ti Jesuse

1 Ti c'alal po'ot xa'ox li q'uin coltaele, ti Jesuse sna'oj xa ti ista xa yora tscomtsan li balamile, ti chcha'sut xa ech'el yo' bu ti Stote. Ti Jesuse sc'anoj onox ta sliquebal ti much'utic ja' ono'ox yu'untac ti li'ic ta sba balamile, ja' yech sc'anoj o c'alal to ta slajeb.

2 Ti c'alal ic'ot yorail chve'ique, ti totil pucuje ochem xa'ox ta yo'on ti Judas screm Simón Iscariotee, yulesbil xa'ox ta sjol ti chac' entrucal ti Jesuse.

3 Ti Jesuse, sna'oj ti ja' ac'bil scuentain scotol yu'un ti Stote, ti ja' tspas ta mantal scotole, xchi'uc ti tey liquem tal ta stojol ti Rioxe, ti tey ono'ox tsut ech'ele;

4 iva'i, isloc' spimilc'u', ixch'ic ta xch'ut jlic cusob c'obol.

5 Isq'ueb vo' ta pocobc'obol, ispocbe yoc li yajchanc'optaque, c'alal laj spoque, iscus ta cusob c'obol ti xch'icoj ta xch'ute.

6 Ti c'alal chpocbat xa'ox yoc ti Simon Pedroe ja' yech iyal chac li'i: ―Cajval, ¿Mi vo'ot chapocbon li coque? ―Xut.

7 Itac'bat yu'un ti Jesuse: —Lavie mu to xa va'ibe smelol li c'usi ta jpase, pero ta ts'acal to xa va'ibe smelol. ―X'utat.

8 ―Ti Pedroe ja' yech iyal chac li'i: —¡Li vo'one mu xcac' apoc ta jmoj li coque! ―Xi. Itac'av ti Jesuse: ―Mi muc' bu cha jpocbee, yu'un ma'uc cu'unot bi'a. ―X'utat.

9 ―Ti Simon Pedroe ja' yech itac'av chac li': —Cajval, ma'uc no'ox xapoc li coque che'e, poco li jc'ob uque, tsebiltason noxtoc. ―Xut.

10 Ti Jesuse ja' yech istac'be chac li'i: —Ti much'u atinem xa onoxe, mu xa persauc xich' atintasel sjunlej, yoc xa no'ox ta xich' pocbel yu'un sac xa sjunlej. Li vo'oxuque sacoxuc xa ajunlejic, ac'u mi mu acotolicuc. ―X'utat.

11 Yu'un sna'oj xa ono'ox ti Jesuse ti ja' ch-ac'on o entrucal yu'un ti Judase yech'o ti xi iyale: «Mu acotolicuc ti sacoxuque», ti xie.

12 C'alal laj spocbe yoc li yajchanc'optaque, ti Jesuse ixcha'lap li spimilc'u'e, ichoti ta mexa noxtoc, ja' yech i'albatic chac li'i: ―¿Mi ava'ibeic smelol li c'usi la jpasbeique?

13 Li vo'oxuque Jchanubtasvanej, Cajval, xavuticon, lec ti yech chavalique, yu'un ono'ox vo'on ta melel.

14 Ti mi vo'on la Vajvalicone, la Vajchanubtasvanejicone ti ijpoc lavoquique ja' no'ox yech li vo'oxuque co'ol xapocbe aba avoquic.

15 Ti x'elan lacac'be avilique, ja' ta jc'an ti yech chapasic uque.

16 Ta melel chacalbeic, ti much'u ch-abtej no'oxe mu masuc tsots yabtel chac c'ucha'al li yajval ta abtele, ti much'u tacbil no'oxe mu tsotsuc yabtel, ja' tsots yabtel ti much'u tacvaneme.

17 Mi ava'ibeic smelol li c'usi lacalbeique, mi chapasic yeche, jun avo'onic.

18 »Mu acotolicuc ti x'elan chacalbeique; li vo'one jna'anoj much'utic ti jt'ujoje. Pero persa chc'ot ta pasel li c'usi ts'ibabil ta sc'op Rioxe: “Ti much'u co'ol chive' jchi'uque ja' chiscrontain.” —Xi onox ts'ibabil.

19 Ti ba'yi chacalbeique, ja' yo' xa na'ic o ti c'alal xc'ot yech ta pasele, yo' xa ch'unic o ti Vo'one.

20 Ta melel chacalbeic, ti much'u ta xich' ta muc' ti much'u ta jtac ech'ele, vo'on chiyich' ta muc'; ti much'u chiyich' ta muq'ue, ja' chich ta muc' ti much'u li stacojon tale.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.


Ja' li' yaloj ti iyal ti Jesuse ti ja' ch-aq'ue entrucal yu'un ti Judase
( Mt 26.20-25 ; Mc 14.17-21 ; Lc 22.21-23 )

21 Ti c'alal laj yal chac taje, ti Jesuse i'och ta at-o'on, ja' yech lic yal ta jamal chac li'i: ―Ta melel chacalbeic, oy junoxuc ti chavaq'uicon entrucale ―X'utatic.

22 Li yajchanc'optaque sq'uelq'uelbe xa sba satic yu'un mu sna'ic much'u junucal ti yech tspase.

23 Oy jun yajchanc'op ti Jesuse ti sc'anoj tajmeque, tey lotol xchi'uc ta xocon.

24 Ti Simon Pedroe iyac'be seña ti jun yajchanc'op taje, ti ac'u sjac'be ti Jesuse much'u sc'oplal ti x'elan chalbee.

25 Ti jun yajchanc'ope inopoj más ta xocon ti Jesuse, isjac'be: ―Cajval, ¿much'u li chavale? ―Xut.

26 Itac'av ti Jesuse: —Ta jts'aj jset'uc pan, ti much'u ta xcac'bee, ja' li much'u chcale. ―Xut. Ists'aj jset' pan, ja' iyac'be ti Judas screm Simón Iscariotee.

27 C'alal ixch'am pan ti Judase, ja'o i'och ta yo'on ti totil pucuje. Ti Jesuse ja' yech iyalbe chac li'i: —Ti c'usi avaloj chapase, ba paso ta ora. ―Xut.

28 Pero mi jun ti jayvo' teyic ta mexae, muc' xa'ibeic smelol c'u yu'un ti x'elan iyalbee.

29 Ti Judase ja' xchabiojbe yav li taq'uine, ti jlome isnopic mi ja' ch-albat yu'un ti Jesuse ti ac'u sman ti c'usitic ta xtun ta q'uine, o mi oy c'usi chba yac'be li me'onetique.

30 C'alal istsac pan ti Judase, ja'o iloc' ech'el. Ic' xa'ox osil ti c'alal iloc' ech'ele.


Ja' li' yaloj ti iyal ach' mantal ti Jesuse

31 C'alal iloc' xa'ox ech'el ti Judase, ti Jesuse ja' yech iyal chac li'i: ―Lavie ista xa yora chquich' ich'el ta muc' vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, ja' no'ox yech ti Rioxe ich'bil ta muc' chc'ot cu'un uc.

32 Mi ichbil ta muc' chc'ot Riox ta scuenta li Ch'amalile, ja' no'ox yech ch-aq'ue ta ich'el ta muc' yu'un Riox li Ch'amalil uque. Ta ora xa no'ox ch-aq'ue ta ich'el ta muc'.

33 Jch'amaltac, vo'oxuc ti jc'anojoxuc ta jmeque, mu xa bu jal li' chajchi'inique. Li vo'oxuque cha sa'icon. Pero ja' chac c'u cha'al icalbe li jurioetique, ja' no'ox yech chacalbeic uc: Ti yo' bu chibate, mu xu' chabatic.

34 Chacac'beic ach' mantal: Co'ol me xa c'an abaic. Ja' chac c'u cha'al jc'anojoxuc li vo'one, ja' no'ox me yech co'ol xa c'an abaic li vo'oxuc uque.

35 Mi ac'anoj abaique, ja' chil o scotol crixchanoetic ti vo'oxuc cajchanc'opoxuque. ―X'utatic yu'un ti Jesuse.


Ja' li' yaloj ti “chaval ti mu xavojtiquinone”, x'utat yu'un Jesús ti Pedroe
( Mt 26.31-35 ; Mc 14.27-31 ; Lc 22.31-34 )

36 Ti Simón Pedroe isjac'be ti Jesuse: —Cajval, ¿bu chabat? ―Xut. ―Ti bu chibate mu to xu' chabat lavie; pero ta ts'acal to xu' chabat uc. ―X'utat.

37 ―Itac'av ti Pedroe: —Cajval, ¿c'u yu'un ti mu to xu' xajchi'in ech'el lavie? ¡Yu'un li vo'one muc' ta alel chca'i mi li laj ta milel ta acuentae! ―Xi.

38 Itac'bat yu'un ti Jesuse: —¿Mi ta melel ti xu chavac' aba ta milel ta jcuenta Vo'one? Ta melel chacalbe, ti c'alal mu to'ox ch-oc' li queleme, ox'ech'el xa'ox aval ti mu xavojtiquinone. ―X'utat yu'un ti Jesuse.

© Sociedad Biblica de Mexico AC

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan