Yohane 5 - Katɔti Ɔku KedeeYesu Ɔ́bwi Ukyuli Ɔdi Na Lɛba Blii Lɛdi Kudɔ 1 Ɔmmɔ kama ni, Yesu ɔ́sɔ únwini úsie Yerusalem na Yudaƒuɔ limeyi lɛdi bɔdi ɔsu. 2 Na ɔma ɔmmɔ kemmo kesii kani nde likpo lɛni baalɔ Baƒonu Kayakun kudɔ ni, lɛba blii lɛdi lɛ́kya mmɔ lɛni baalɔ Betesda na Hebri butemi kemmo. Bábla kɔgbakɛ ɛlɔ báka bamana lɛba lɛmmɔ. 3 Mmɔ na balɛne pii badi bátaatɛ bani ndi banumbwɛne ku bekpulone ku lɛlɔ kakɛ kenwi bekpine. Na béteenye mmɔ taagya ntu bɔmmɔ bɔkunku bɔdi udu. 4 Ɔsika Katɔti ɔtu ɔdi uubo uwi uwi teebebwiile ntu bɔmmɔ. Na ɔlɛne udeedi ɔni néduo ntu bɔmmɔ kemmo na muna bubwiile kama ni, ɔlɛ ɔni na uuƒi mmɔ ɔɔba-nwu. 5 Ukyuli ɔdi ɔtɛ mmɔ ɔni náatɛ ɔlɛ akwa avlaatɛ-maane sɔɔn. 6 Na ka Yesu ɔ́nu-nwu ka ɔtɛ mmɔ na ɔ́ti ka úuƒi akwa pii ni, úye-nwu ɔnini, “Aayɔ́ ka ƒula ɔlɛ ɔba-a?” 7 Ɔlɛne ɔmɛni údie kenye ɔnini, “Ati, liiibo ukyuli ɔni mebunku-mi na liduo lɛba lɛmmɔ kemmo si uwi ɔni na ntu bɔmmɔ bɔɔkunku. Si uwi ɔni na mɔɔkya ɔkplu ka liduo ni, ukyuli ɔdi ɔ́ɔka bɔgyu bɔtɔ butéduo kukuuku.” 8 Amu na Yesu ɔ́su-nwu ɔnini, “Ta nye! Ti ƒula lɛtala na eteesie.” 9 Mmɔ mmɔ ni, ukyuli ɔmɛni ɔlɛ ɔ́ba-nwu! Na úti nwuna lɛtala na úsie. Na limeyi lɛni na ala amɛni álɛ ni, ɔdi lɛnwunameyi. 10 Anwuɔsu ka Yudaƒuɔ benengu bánu ɔnana ɔmɛni ku nwuna lɛtala ni, básu-nwu banini, “Ɔɔɔdi ulu ka agyu ƒula atɛla eti lɛni na ɔmwi lɛnwunameyi lɛlɔ. Áta énye bula ɔda bubo lɛlɔ!” 11 Nsu ɔnana ɔmɛni údie kenye ɔnini, “Lɛni na ukyuli ɔni nábwi-mi ɔ́su-mi ɔnii, ‘Ti ƒula lɛtala na eteesie.’ ” 12 Amu na béye-nwu banini, “Ɔma ndi ukyuli ɔni násu-ɔ ɔnii ɔlɛka eti-ni na esie?” 13 Nsu ɔnana ɔmmɔ útati lɛla lɛdi útásu na Yesu lɛlɔ. Na Yesu lɛnɔ ɔ́ɔyii ɔ́kya bekyuli bammɔ akɔ. 14 Ɔmmɔ kama ni, Yesu ɔ́nu-nwu na Katɔti kakpakɔ na ɔ́su-nwu ɔnini, “Nu! Ɔƒɛni lɛlɔ lɛ́sɔ lɛ́yu-ɔ ɔkplu. Na tasɔ telie ataabla likpidi! Si ɔɔɔdi lɛni ni, lɛla lɛni ntulo lɛmɛni lɛdubo-ɔ bɔbla!” 15 Amu na ukyuli ɔmɛni úsie útánu Yudaƒuɔ benengu na ɔ́su-ma ka Yesu ndi ukyuli ɔni nábwi-nwu. 16 Anwuɔsu bése kalɔ ku Yesu bukpoku, ɔsika lɛnwunameyi lɛlɔ na ɔ́bwi-nwu. 17 Nsu Yesu ɔ́su-ma ɔnini, “Mina Ɔti uubunku bekyuli limeyi ndi limeyi, na ɔlɛka ami lɛnɔ lɛbla lɛni kani.” 18 Ɔmɛni bɔsu ɔsu ni, Yudaƒuɔ benengu básɔ báwia ulu bébu ka badu-nwu. Ɔsika na lɛnwunameyi ɔda bubo lɛlɔ tadi kama ni, ɔ́sɔ ɔ́tɛmi ɔ́siku Katɔti lɛlɔ aani Ɔti kalɛ. Na ɔmɛni ɔɔtina ka anwu ku Katɔti bese likeke. 19 Mmɔ na Yesu údie kenye ɔnini, “Mɔɔsu-mii geen nnii ami Katɔti Ubidi naaakana lɛla lɛdi bɔbla na ami ɔlati ɔyikun kemmo. Mmomu lɛla lɛni na mɔɔnu ka mina Ɔti ɔɔbla ni, ani kani na ami lɛnɔ mɔɔbla. Anwuɔsu mina Ɔti ablala kama na ami Ubi lɛnɔ nsia. 20 Ɔsika Ati ɔɔyɔ́ ami Ubidi na ɔɔtina-mi lɛla biala lɛni na ɔɔbla. Na ɔdubɔtina-mi ala ani na lɛbla litulo ɔmɛni na ɔdubo-mii bɔbla kalɛ kadi. 21 Ɔsika kalɛ na mina Ɔti ɔɔgyila bekpine na beelie ngba ni, lɛni kani na ami Ubidi lɛnɔ muuti ngba teete bani na mɔɔyɔ́ ka lite ngba. 22 Na lɛnɔ ni, mina Ɔti ɔlati ulatɛku ukyuli ɔdi litemi. Mmomu ɔ́ɔnyonu likpidi biala litemi bɔtɛ úte ami Ubidi, 23 kalɛ na ukyuli biala utaabu Ubidi aani kalɛ kani na baabu Ɔti. Nsu si bíni na bilábu ami Katɔti Ubidi ɔni na ɔ́tala ɔ́kya-mii ni, bilábu Ɔti lɛnɔ. 24 “Na mɔɔsu-mii geen ka ni, ukyuli ɔni muunú-mi litemi na ɔɔƒɔ́ Katɔti ɔni nátala-mi taadi ni, uli ngba bɔni nsɔ naaadubo bɔsa kudii. Na Katɔti uládu-nwu kɔtɔ na nwuna ekpidi ɔsu. Mmomu ɔ́ɔvia kukpi ntu úduo ngba bɔwɔdi kemmo. 25 Na mɔɔsu-mii geen ka uwi ɔdubo na úudu lɛnɔ ɔni na bekyuli bani nékpi ni, badubunu Katɔti Ubi lɛdi. Na bekyuli bani ndubunu-ni na baƒɔ litemi lɛmmɔ ni, badubulie ngba geen. 26 Kalɛ na ngba ƒui bɔɔsí mina Ɔti kudɔ ni, lɛni kani na ɔ́ya na ngba ƒui bɔɔsí ami Ubidi lɛnɔ kudɔ. 27 Na úte-mi ɔyikun ɔni na lɛtɛku kayawi ƒui litemi, ɔsika ami ndi Ukyuli Ɔyawine Ubi. 28 “Ɔmɛni utabla-mii kalɛ kadi. Ɔsika uwi ɔdubo ɔni na bekyuli bani nékpi ƒui badubunu-mi lɛdi. 29 Na bana ƒui badubo bɔta balɛ bana kaƒiɔtɔ kemmo. Na bani nábla lɛbuni ni, badubɔta bebelie ngba. Na bani nábla likpidi ni, badubɔta bebeduo kɔtɔ bɔdu kemmo. 30 “Lɛɛɛdubo lɛla lɛdi bɔkana bɔbla na ami ɔlati ɔyikun kemmo. Mmomu ndubɔtɛku bekyuli litemi aani kalɛ na mina Ɔti ɔ́su-mi. Anwuɔsu mina litemi bɔtɛ buse siin, ɔsika naaabla mina lɛƒɔyɔ. Mmomu Katɔti ɔni nátala-mi ni, nwuna lɛƒɔyɔ na mɔɔbla. Yohane Údie Yesu Kenye 31 “Si muudie mina lɛlɔ kenye ni, bɛgyi bɛnii kenye budie bɔmmɔ buuubo ɔkplu. 32 Nsu ukyuli ɔdi lɛnɔ ɔkya ɔni muudie-mi kenye, na ngyi ka lɛla lɛni na ɔɔsu libo ɔkplu. 33 “Bɛ́tala bekyuli bɛnii betéye Yohane ala basiku-mi lɛlɔ, na ɔ́su-ma lɛla lɛni ndi litemi geen lɛmmɔ. 34 Nsu útalɛka ukyuli ɔyawine udie-mi kenye. Mmomu mɔɔsu-mii ɔmɛni kalɛ na bɛƒɔ-mi bɛdi na bɛkɛ ngba bɔƒɔ. 35 Yohane úkeye aani ogya ɔni mɔɔda. Na nwuna bukeye bɔmmɔ bɔ́da-mii ebiti uwi klukui ɔdi kemmo. 36 “Nsu kenye kani na mbo na medie ni, ketulo Yohane ɔdi ƒui. Kabla lidu lɛni na Ati úte-mi ka mbawɔlɔ na kana lɛlɔ na nnye ni, aka muudie taatina ka Anwu nátala-mi. 37 Na mina Ɔti ɔni nátala-mi lɛnɔ údie kenye ɔ́tina-mii ɔ́si mina lɛlɔ ina ka bítenu-nwu lɛdi iye útedie lɛlɔ útatina-mii anumi ku anumi. 38 Nsu biláda-nwu litemi kaduɛ, ɔsika bíni na bítaƒɔ bítadi ka ami ndi ukyuli ɔni na ɔ́tala ɔ́kya-mii. 39 Bɛɛtɛya Bunweni Kedee Ɔku kemmo ala uwi biala ku kakali ka si bɛ́bla lɛni ni, bɛdubɔkɛ ngba bɔni nsɔ naaadu bɔsa kudii. Na ɔku ɔmmɔ geen muudie kenye taasiku-mi lɛlɔ. 40 Nsu biiní ka bibo-mi kudɔ na lɛya na bɛkɛ ngba bɔmmɔ. 41 “Naaawia bekyuli bayawine bumwi. 42 Ɔsika ngyi-mii kaduɛ ka bilayɔ Katɔti. 43 Ngyi ɔmɛni ɔsika líbo-mii kudɔ nnye na mina Ɔti kenyekɔ, nsu bítegyingya enu bítaƒɔ-mi. Na binye kagyumana ka bɛƒɔ ukyuli ɔni nnye anwu ɔlati kenye mmomu. 44 Dɛ na ɔdubɔbla asa na bɛƒɔ-mi bɛdi ka bilie bɛɛwia bumwi taasiku bina lɛlɔ kudɔ, na biláwia ka Anwu ɔni lɛti pɛ ndi Katɔti umwi-mii? 45 “Nsu bitakali bɛnii ami ndubo-mii kɔtɔ bɔdu na mina Ɔti kudɔ! Mose ɔni ɔda bubo lɛlɔ na bibo katɔ busie lɛnunsia ni, anwu mmomu ndubo-mii kɔtɔ bɔdu! 46 Si bɔƒɔ na bɛ́ƒɔ Mose bɛ́di ni, nka bɛdubɔƒɔ-mi bɛdi! Ɔsika únweni ala ɔ́siku-mi lɛlɔ. 47 Nsu ka bilaƒɔ ala ani na únweni taadi ni, dɛ bɛdubɔkana na bɛƒɔ lɛla lɛni mɔɔsu-mii bɛdi?” |
© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.