Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yakobo 2 - Katɔti Ɔku Kedee


Amii Bani Mɔɔnu Bekyuli Anumi Taabla Ala Ni, Bɛ́ta Bínye Katɔti Ɔda Bubo Lɛlɔ

1 Banwa, ka bɛ́ƒɔ Blɔti Yesu Kristo ɔni ndi Bula Ɔbune bɛ́di ɔsu ni, bitanu anumi bitabla lɛla lɛdi.

2 Bɛkali nkyuli inyɔ badi bɛnu bɛnii bébo bina kasalakɔ. Unwi ɔdi ɔlakɛne ɔni nda lɛlɔ ku sika ugyiedi ala. Na unyɔdi ɔdi ɔwabane na unyimi adikpi.

3 Na bina akɔ ɔdi ɔ́su ɔlakɛne ɔmmɔ ɔnini, “Ƒula keliekɔ ndi kabuni kamɛni.” Na ɔ́su ɔwabane anwu ɔnini, “Táwia kesiadi lie, iye ténye ngye.”

4 Lɛla lɛmani na bɛdaku bɔbla mɛni? Bɛɛƒuna bekyuli kemmo na biilii bakladi teekpo na bina akɔ. Kasusu kekpidi kadi na bɛda bɛɛbla ala amɛni.

5 Banwa, binu! Bɛgyi geen ka Katɔti ɔ́ƒuna kayawi kamɛni bawabane ka babla nwuna badi. Na ka báƒɔ Blɔti Yesu Kristo bádi ɔsu ni, bénwini kɔyu kemmo ala bakɛne. Na ama ndubuduo Katɔ Ɔga Ɔma aani kalɛ na Katɔti ɔ́su bekyuli bani mɔɔyɔ́-nwu úse.

6 Nsu bilábu bawabane. Na balakɛne bamɛni mɔɔdi-mii lɛlɔ. Na beeti-mii teesienku litemi katɛkɔ.

7 Na ama ndi bekyuli bani muutemi enyekpi taasiku lɛnyi lɛni na baalɔ-mii na lɛ́ƒɔ-mii kuye lɛnɔ lɛlɔ.

8 Na si bɛ́di Katɔti ɔda bubo bunengudi bɔmɛni lɛlɔ ni, bɛ́bla-nwu kaduɛ. Ɔkya Bunweni Kedee Ɔku kemmo ka, “Yɔ ƒula ukyulikpana aani ƒula lɛlɔ kalɛ.”

9 Nsu si anumi lɛlɔ na bɛɛnu taabla ala ni, na bɛɛbla likpidi. Na ɔda bubo bɔmmɔ bɔɔdú-mii kɔtɔ ka bɛdi alaekpidi bablane.

10 Ukyuli ɔni na ɔ́ta únye Katɔti ɔda bubo bɔmmɔ ɔdi lɛlɔ ni, ɔ́ta únye ɔda bubo bɔmmɔ ƒui lɛlɔ.

11 Na Katɔti ɔda bubo bɔmmɔ bɔɔsu bɔnini, “Ukyuli ɔdi utadi kɔsɔnɔ.” Na ɔ́sɔ ɔ́su ɔnini, “Ukyuli ɔdi utadu ɔkpanadi.” Anwuɔsu si aládi kɔsɔnɔ nsu ádu ƒula ɔkpana ni, áta énye ɔda bubo bɔmmɔ ƒui lɛlɔ.

12 Ka Katɔti ɔdubɔtɛku-bu litemi ɔkɛnku ɔda bubo bɔni muute-bu bɔnwuna lɛlɔ ɔsu ni, bɛnu kaduɛ na lɛla lɛni na bɛɛsu ku lɛla lɛni bɛɛbla lɛnɔ lɛlɔ.

13 Ɔsika si Katɔti ɔɔtɛku ɔdi litemi ni, ɔɔɔdubo-nwu kɔnyana bɔnu si ukyuli ɔmmɔ ulánu kɔnyana. Nsu si ɔdi ɔɔnu kɔnyana ni, Katɔti uládu-nwu kɔtɔ.


Bɛbla Ala Ani Mɔɔtina Ka Bɛ́ƒɔ Bɛ́di

14 Mina banwa, si ɔdi ɔ́su ɔnii ubo bɔƒɔtaadi geen na uléti-mu taabla kabla kadi ni, na nwuna bɔƒɔtaadi bɔmmɔ udu buuubo kɔsia kɔdi. Na bulakana na bɔƒɔ-nwu ngba lɛnɔ.

15 Biboku kasusu na banwa bani neeebo lɛwu lɛni bakya iye adila ani na badi lɛnɔ lɛlɔ.

16 Si éni na étete-ma ala ani na baawia ni, na kɔsia kɔdi kuuubo-nwu kemmo ka asu-ma anii, “Biteesie na Katɔti ɔsiaku-mii. Na bɛdubɔkɛ lɛwu bɛkya na bɛkɛ adila bɛdi.”

17 Anwuɔsu si ɔdi ɔ́ƒɔ ɔ́di na uléti nwuna bɔƒɔtaadi bɔmmɔ taabla kabla ni, na bɔƒɔtaadi bɔmmɔ bɔdi bɔƒɔtaadi bukpludi.

18 Nsu ɔdi ɔdubɔsu ɔnii, “Ukyuli ɔdi ɔ́ƒɔ ɔ́di, na ɔbambadi lɛnɔ ɔɔbla kabla.” Ami mɔɔsu ukyuli ɔmmɔ nnini, “Udie ɔtina-mi kalɛ na ukyuli ɔdi ɔɔƒɔ́ taadi na ulábla kabla. Na ami ndubɔtina-nwu kalɛ na lɛ́ƒɔ lɛ́di na mina kabla kani na mɔɔbla kemmo.”

19 Áƒɔ ádi ka Katɔti unwi pɛ nkya, na use lɛni sɔsɔ. Nsu nyimo ka ayu ekpidi lɛnɔ áƒɔ ádi lɛni, na baayia. Anwuɔsu na lɛlɔ lɛɛtɔ́-ma.

20 Ɔdɔlɔdi! Bɔtina na nsɔ ndubo-ɔ bɔtina nnii bɔƒɔtaadi bɔni lɛlɔ na kabla keeebunku ni, bɔdi bɔƒɔtaadi bukpludi?

21 Dɛ na ɔ́bla asa na Katɔti ku bula ɔti Abraham ntɛ bɔ́dia? Ɔ́si lɛla lɛni na ɔ́bla ɔsu. Ɔsika úti ubidi Isak ɔ́sia lɛkpabi lɛlɔ ka uti-nwu ɔkpa ute Katɔti.

22 Bilánu taati ka nwuna bɔƒɔtaadi úti ɔ́salaku lɛla lɛni na ɔ́bla? Na kabla kammɔ náya na nwuna bɔƒɔtaadi bɔmmɔ bɔ́bla bɔbuni bɔ́wɔlɔ?

23 Na Bunweni Kedee Ɔku kemmo etemila ébo éte lɛni anini, “Abraham ɔ́ƒɔ Katɔti ɔ́di. Na ɔkɛnku nwuna bɔƒɔtaadi ɔsu ni, Katɔti ɔ́bu-nwu aani ukyuli ɔni nse siin.” Na anwuɔsu Katɔti ɔ́lɔ-nwu ɔnii mina ɔkpana.

24 Bɛnu bɛti ka asa na Katɔti ku ukyuli ntɛ bɔdubɔdia ni, ɔkɛnku kabla kani na ɔɔbla ɔsu. Na ɔɔɔdi kalɛ na ɔ́ƒɔ ɔ́di lɛti pɛ ɔsu.

25 Lɛni kani na ɔ́lɛku Rahab ɔyalɛ ɔmmɔ. Anwu ku Katɔti ntɛ bɔ́dia ɔkɛnku kalɛ na ɔ́ƒɔ Israel batu bani na bátala ɔsu. Úbunku-ma na bábɛ básia ulu bamba bálɛ bana bekisine enu kemmo.

26 Anwuɔsu ni, kalɛ na ɔlɔna ɔni kemmo na kɔyu kuuubo ɔdi ukpine ni, lɛni kani na si áƒɔ ádi na ƒula bɔƒɔtaadi bulábla kabla kadi ni, bɔƒɔtaadi bɔmmɔ búkpi.

© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc. 

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan