Samuel 2 5 - Katɔti Ɔku KedeeDawid Únwini Israelƒuɔ Ɔga 1 Na ɔmɛni kama ni, Israelƒuɔ kaba kemmo atɔƒi bekyuli ƒui bébo Dawid kudɔ na Hebron bábasu-nwu banini, “Abu lɛnɔ bɔdi ƒula lɛlɔ bekyuli. 2 Na kukuuku ƒui uwi ɔni na Saul ɔdi bula ɔga ni, awɔ kani nákpanku bula Israelƒuɔ bekpone ésienku kekpokɔ. Na Unwoti ɔ́su-ɔ ɔnini, ‘Awɔ ndubo mina kadi bekyuli bɔda aani baƒonu ɔdane kalɛ, na awɔ ndubɔdi bana ɔga.’ ” 3 Ɔmmɔ ɔsu Israel benengu ƒui bébo Hebron na Dawid kudɔ mmɔ. Na bényimi bunyimi bɔdi ku lɛlɔ na Unwoti anumi. Na bébo Dawid kudu na béwi-nwu lili nnɔmii béti bése-nwu likpo ka anwu ndi Israelƒuɔ ɔga. 4 Na uwi ɔni kemmo na bése-nwu lɛga lɛmmɔ ni, Dawid ɔ́ɔƒɔ akwa avlaatɛ. Anwuɔsu akwa ani ƒui na Dawid úti ɔ́di lɛga na Israel kadi bekyuli lɛlɔ ndi akwa aavlene. 5 Dawid úlie Hebron akwa maatɛ ku abuli aku na ɔ́di Yuda kaba bekyuli lɛlɔ kani. Na ɔmmɔ kama ɔ́tɔlɔ úsie Yerusalem. Na mmɔ ni, ɔ́di Yuda ku Israelƒuɔ ƒui lɛlɔ akwa avlaatɛ-ɛtɛ. 6 Asa na Dawid ɔdubusie Yerusalem ni, na nka Yebusiƒuɔ nkya mmɔ. Amu na anwu ku nwuna bekpone bésie banii bétékpoku-ma. Nsu Yebusiƒuɔ básu Dawid banini, “Alakana mɛni buduo, ɔsika banumbwɛne ku bani naaakana busie kaduɛ muedi badubɔkana na babɔku-mii batɔlɔku.” Na lɛni na béti kasusu banii Dawid ulakana mɛni buduo. 7 Nsu ina ka básu lɛni ni, Dawid ku nwuna bekpone bádi-ma lɛlɔ na béƒie ɔma ɔni na bátu awodu bámana na baalɔ-nwu Sion mmɔ báƒɔ. Na básia mmɔ lɛnyi banii Dawid Ɔma. 8 Na limeyi lɛmmɔ ɔtanta ni, Dawid ɔ́ka nwuna bekpone bɔsu ɔnini, “Asa na bɔdubɔkana na bɔdi Yebusiƒuɔ lɛlɔ ni, ɔlɛka butásia ubu ɔni kemmo na bana ntu bɔɔsia teeduo ɔma ɔmmɔ kemmo. Mmɔ na bɔdubukpoku banumbwɛne ku bani naaakana busie kaduɛ ku bekisine ƒui bani ndubukpoku Dawid mmɔ.” Ɔmmɔ ɔsu na baasu ɔmwi ɔmwi banini, “Banumbwɛne ku bani na balákana busie kaduɛ beléduo ɔga kaduli.” 9 Ka Dawid ɔ́di ɔma ɔmmɔ lɛlɔ ɔ́wɔlɔ ni, úsie útélie ɔma kagyumanakɔ kpakplaa kammɔ kemmo. Na ɔ́sia mmɔ lɛnyi ɔnii Dawid Ɔma. Na ɔ́ya bátu lɛtɔ mmɔ bene bámana ɔ́siku kesii kani na básia atabi ubili bényimi mmɔ kudɔ na nwuna kemmo kakɛ. 10 Na ka Unwoti Katɔti Ɔyikune Ƒui ɔsiaku-nwu ɔsu ni, nwuna ɔyikun ɔ́sɔ úsie anumi kaduɛ. 11 Na uwi ɔmmɔ kemmo ni, Ɔga Hiram ɔni mɔɔdi lɛga na Tiro ɔ́tala bekyuli badi úmene Dawid. Na béti egyii kpakplaa etenku ku banwine ku bani ngyi kalɛ na baatú atabi lɛtɔ na bátátu keliekɔ kabuni geen béte Dawid. 12 Ɔmmɔ ɔsu Dawid ɔ́nu ɔ́ti nwaa ka Unwoti ɔ́bla-nwu na úlie kalɔ kpakplaa Israelƒuɔ ɔga kalɛ. Na ɔkɛnku nwuna kadi bekyuli Israelƒuɔ ɔsu ni, nwuna lɛgakadikɔ kammɔ kákɔ katɔ geen. 13 Ka Dawid ɔ́tɔlɔ Hebron úsie Yerusalem kama ni, ɔ́sɔ úti beleku bamba na údie basɔnɔ pii lɛnɔ na anwu ku-ma báwɔ bebi bananabi ku belekubi. 14 Na bebi bani na ɔ́wɔ mmɔ ndi Samua ku Sobab ku Natan ku Salomo ku 15 Yibhar ku Elisua ku Neƒeg ku Yaƒia ku 16 Elisama ku Eliada ku Eliƒelet. 17 Uwi ɔni na Ƒilistiƒuɔ bénu ka béti Dawid bése lɛga béte Israelƒuɔ ni, bana bekpone ƒui béduo aku kemmo na abi lɛlɔ mmɔ. Nsu Dawid lɛnɔ únu kalɛ na bakya baawia-nwu ku kalɛ na bása lili na nwuna lɛlɔ. Ɔmmɔ ɔsu anwu lɛnɔ ɔ́tɔlɔ úsie kesii kani na nwuna bɔnu bulabla kpɛtɛ kpɛtɛ. 18 Na uwi ɔni na Dawid ɔ́bɛ ɔkya mmɔ ni, únu ka Ƒilistiƒuɔ bésie bétégyingya bakya Reƒaiƒuɔ Kɔwɛ kemmo. 19 Ɔmmɔ ɔsu Dawid úye Unwoti kasusu únu ɔnini, “Nsie na ntékpoku Ƒilistiƒuɔ bamɛni munuu ntesie? Na si lísie ni, adubo-mi bubunku na lɛdi lɛlɔ?” Amu na Unwoti údie kenye na ɔ́su-nwu ɔnini, “Ɛɛn, sie na etékpoku-ma, ɔsika ndubɔya na adi-ma lɛlɔ.” 20 Anwuɔsu Dawid útékpoku Ƒilistiƒuɔ bamɛni na Baal-Perasim na ɔ́di-ma lɛlɔ. Mmɔ na Dawid ɔ́su ɔnini, “Lɛ́nu ka mina Unwoti ɔ́bwɛ úduo mina bekisine bammɔ akɔ aani kalɛ na ketu keeyi taagbala ala.” Ɔmmɔ ɔsu na Dawid ɔ́sia mmɔ lɛnyi ɔnii Baal-Perasim. Na nwuna kalɔ ndi Unwoti Ɔ́bwɛ Ɔ́vi. 21 Na Dawid ku nwuna bekpone béti báƒiɔ bani na Ƒilistiƒuɔ bada béwi ƒui bátɔlɔku. 22 Uwi ɔdi kama ni, Ƒilistiƒuɔ básɔ bébo bébegyingya bákya Reƒaiƒuɔ Kɔwɛ kemmo mmɔ. 23 Anwuɔsu Dawid ɔ́sɔ úye Unwoti kasusu únu. Amu na Unwoti údie kenye ɔnini, “Tatátua-ma anumi ku anumi mmomu távi-ma kama na ekpoku-ma asiku kekuma ɔsi egyii ani muute anwula ƒɛƒɛɛ mmɔ kudɔ. 24 Na si uwi ɔni na énu kɔku kɔdi aani bekpone nkɛ muusié taavi egyii ammɔ eli ni, na ata ekpoku-ma kɔnakunwi. Ɔsika kɔku kɔmmɔ ndubɔya na ati ka Unwoti ɔ́gyu ɔtɔ-ɔ anumi. Na ɔdubo Ƒilistiƒuɔ bammɔ bubo bɔƒiɛmi kalɔ na ɔya na adi-ma lɛlɔ.” 25 Ɔmmɔ ɔsu Dawid ku nwuna bekpone bábla básiaku Unwoti ɔda bubo lɛlɔ na bádu Ƒilistiƒuɔ bammɔ ɔ́si Geba útédu Geser. |
© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.