Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Samuel 2 23 - Katɔti Ɔku Kedee


Dawid Ɔ́su Etemila Ekplodi

1 Na ɔƒɛni ni, binu Dawid etemila ekplodi. Yisai ubidi Dawid mɔɔsu kenye kamɛni. Na ɔdi ukyuli ɔni na Katɔti ɔ́kɔliku katɔ katɔ ƒui. Anwu na Yakob Katɔti ɔ́ƒuna ka udie lɛla lɛdi kenye. Na ɔdi Israelƒuɔ agya ɔtune ɔbuni. Anwu násu ɔnini,

2 “Unwoti Kɔyu kɔ́tɛmi kɔ́siaku-mi lɛlɔ na kuna etemila asia-mi unyemi lɛlɔ.

3 Israel Katɔti ɔni ndi lɛtakpɛ lɛni lɛlɔ na békpo kama násu-mi ɔnini, ‘Ukyuli ɔni mɔɔdi bekyuli lɛlɔ na ulu siin lɛlɔ, na ɔɔyia Katɔti na ulu ɔni lɛlɔ na ɔ́sia ɔɔdi bekyuli lɛlɔ ni,

4 use aani ɔtanta kadi kalɛ na keekeye si ɔƒɛ ɔ́tu ɔdubo na liƒlukutu lɛdi liiibo-nwu kemmo. Na use aani kalɛ na kadi keekeye si ɔnantu ɔ́na ɔ́da na ɔɔyá na evete awɔdi aata.’

5 “Na geen ni, lɛni na nda lɛlɔ na mina kaduli líte Katɔti. Ɔsika úti bunyimi bɔni ndanku uwi ƒui úte-mi, ɔni na nwuna kenye kelékulo iye wavumana lɛnɔ. Na ɔdubɔƒɔ ute-mi uwi ƒui, na ɔbla ala ani na muuvele-nwu ute-mi.

6 Nsu bekyuli bekpidi ni, badubo-ma bɔgyu budie bana kenyekɔ aani liyu livo, ɔsika baaadi lɛla lɛni na bada bakya lɛkɔkɔ.

7 Ɔmmɔ ɔsu ukyuli ɔni magyu liyu medie lɛnɔ ɔlɛka ɔnu ka ɔda atula ku abuala ani na ɔdubuti ɔda-nya udie ute na bakyula kɔnakunwi.”

8 Na Dawid basiakune kpakplaa bani ndi-nwu bayikune geen ndi Yoseb-Basebet ɔni ndi Tahkemonni na ɔdi bekpone batɔnkune bammɔ unengu. Na anwu nádu nkyuli eti leevu-ɛku na kekpo kenwi kemmo.

9 Na ɔbambadi ɔni nsia-nwu kama ɔdi Ahohini ɔni baalɔ Dodo ubidi ɔnanabi ɔni baalɔ Eleasar. Na ɔdi Dawid bekpone batɔnkune ɛtɛ bammɔ akɔ unwi ɔni nényeku-nwu na bénye básiaku Ƒilistiƒuɔ bani násala lɛlɔ na békpoku-ma uwi ɔni na Israel kadi bekyuli bátɔlɔ kama.

10 Anwu nénye na úteebeyi Ƒilistiƒuɔ bammɔ taadu útédu ka nwuna kɔnu kɔ́sinsi na nwuna animi ágoglo áda kewii kammɔ lɛlɔ. Na Unwoti Katɔti ɔ́ya na bádi-ma lɛlɔ geen na limeyi lɛmmɔ lɛlɔ. Na Israelƒuɔ bekpone bammɔ bénwini bábasiaku Eleasa kama na beedie Ƒilistiƒuɔ bekpone bani na ɔ́du mmɔ lɛlɔ ala.

11 Na nwuna kama ni, Sama nsia ɔni ndi Age ubidi ɔni nási Harar. Ɔƒɛni uwi ɔmmɔ ɔni na Ƒilistiƒuɔ básala lɛlɔ na kesii kadi na lɛkpuna udu ɔdi unye ka bekpo na baƒɔ mmɔ ni, Israelƒuɔ békeli-ma.

12 Nsu Sama anwu útenwini kama mmomu únye kalɔ kammɔ kemmo na úkpoku-ma na úbeyi Ƒilistiƒuɔ ɔ́du geen na ɔ́ƒɔ-ka. Na Unwoti ɔ́ya na ɔ́di-ma lɛlɔ geen.

13 Ka edula ɔƒɛwi údu ni, bekpone benengudi avlaatɛ bammɔ akɔ ɛtɛ badi bébo Dawid kudɔ na Adulam lɛtakpɛ ubu kesii kani na ɔ́kya. Na Ƒilistiƒuɔ bekpone kasala bammɔ lɛnɔ bábla keliekɔ na Reƒaiƒuɔ Kɔwɛ kemmo na beli mmɔ.

14 Na uwi ɔmmɔ lɛlɔ na Dawid ɔkya kabɛkɔ kagyumanadi geen. Na Ƒilistiƒuɔ bekpone bakya Betlehem.

15 Ɔƒɛni ni, utukwɛ úbo ɔɔda Dawid geen na ɔ́su ɔnini, “Ao, si bɔkɛ na ndubɔkɛ ntu lɛsiku libiɔ lɛni nkya Betlehem ɔma ɔban kayakun kenye na lɛni ni, nka ɔdia geen!”

16 Ɔmmɔ ɔsu bekpone ɛtɛ kpakplaa bammɔ bábɛ béduo Ƒilistiƒuɔ bekpone bammɔ kesii kani na benye baagyumana mmɔ na bétédu ntu libiɔ lɛni na Betlehem ɔban kayakun kenye mmɔ béboku-nwu. Nsu Dawid útani-mu. Mmomu úti-mu úbo úwi kalɔ úvele Katɔti.

17 Na ɔ́su ɔnini, “O Katɔti, naaakana ntu bɔmɛni bɔni. Na si lɛ́ni-mu ni, na use aani bekyuli bani béti bana ngba bése na lɛla lɛmɛni lɛlɔ ubugya ɔdi na mɔɔni.” Ɔmmɔ ɔsu, Dawid úni ka ɔ́ni ntu bɔmmɔ. Na kayi buse ala amɛni na bekpone ɛtɛ bamɛni bábla na báƒɔ lɛnyi.

18 Abisai ɔni ndi Yoab ɔnwani na bana uni ndi Seruia ni, anwu ndi bekpone ɛtɛ bammɔ ɔtɔnkune. Na anwu néti nwuna kewii na ɔ́du nkyuli eti aku. Na mmɔ na ɔ́ƒɔ lɛnyi geen.

19 Na kalɛ na baabu-nwu na bekpone ɛtɛ bammɔ akɔ ɔsu na úbenwini bana ɔtɔnkune. Nsu uuubunku bekpone benengu ɛtɛ kpakplaa bammɔ akɔ.

20 Ɔmmɔ kama ni, ɔnana ɔni baalɔ Yohaiada na ɔ́si Kabseel ɔma ni, ubo ɔnanabi ɔni baalɔ Benaia. Ubi ɔmɛni ɔ́di ukpone geen na ɔ́du Moabƒuɔ bekpone kpakplaa inyɔ bani mbo ogya geen. Lɛni kani na ɔ́du gyata na ubu ɔdi kemmo na limeyi lɛdi na etubankɛ áƒɔ kalɔ kammɔ ƒui lɛlɔ.

21 Ɔ́du Egyipteni ukpone unengudi ɔdi. Na ina ka Egyipteni ɔmmɔ ɔda kewii gyɔlɔɔ kadi ni, ligyiiku lɛdi kani na Benaia ɔda útásiaku-nwu na úƒie nwuna kewii kammɔ ɔ́ƒɔ na úti ɔ́tu-nwu ɔ́du.

22 Na Yohaiada ubidi Benaia kayi buse ablala amɛni udu ɔsu ni, anwu lɛnɔ ɔ́ƒɔ lɛnyi aani bekpone ɛtɛ bammɔ.

23 Na nwuna lɛnyi lɛ́kɔ lítulo bekpone avlaatɛ bammɔ. Nsu béteti-nwu lɛnyi bétebunku bekpone ɛtɛ bammɔ. Na Dawid ɔ́ya na anwu mɔɔnu nwuna bagyumanane lɛlɔ.

24 Bekpone avlaatɛ bammɔ ndi Yoab ɔnwani ɔnanabi Asahel ku Dodo ubidi Elhanan ɔni nási Betlehem

25 ku Harodini ɔni baalɔ Sama ku Elika ɔni lɛnɔ ndi Harodini

26 ku Paltini ɔni baalɔ Heles ku Tekoani Ikes ubidi ɔnanabi ɔni baalɔ Ira

27 ku Anatotni ɔni ndi Abieser ku Husatni ɔni ndi Mebunai

28 ku Ahohini ɔni baalɔ Salmon ku Netoƒani ɔni baalɔ Maharai

29 ku Netoƒani Baana ubidi ɔnanabi Heled ku Itai ɔni ɔti ndi Ribai na ɔ́si Gibea na Benyamin kalɛkɛ

30 ku Piratonni ɔni ndi Benaia ku Hidai ɔni nási Gaas Kɔwɛ kemmo

31 ku Arabini ɔni baalɔ Abi-Albon ku Barhumini Asmawet

32 ku Saalbonni ɔni baalɔ Eliahba ku Yasen bebi ku Yonatan

33 ku Hararini ɔni baalɔ Sama bebi bananabi ku Harareni ɔni baalɔ Sarar ubidi ɔni baalɔ Ahiam

34 ku Maakatini Ahasbai ubidi Eliƒelet ku Gilonni ɔni baalɔ Ahitoƒel ubidi ɔnanabi Eliam

35 ku Hesra ɔni nási Karmel ku Arbini ɔni baalɔ Paarai

36 ku Sobani Natan ubidi ɔnanabi ɔni baalɔ Yigal ku Gadni ɔni baalɔ Bani

37 ku Selek ɔni ndi Amonni ku Naharai ɔni ndi Beerotni ɔni nataada Yoab Seruia ubidi ɔnanabi ekpola

38 ku Ira ku Gareb bani ndi Yitriƒuɔ

39 ku Uria Hitini. Na bana ƒui bebo avlaatɛ-maatɛ.

© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc. 

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan