Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Nehemia 12 - Katɔti Ɔku Kedee


Lewiƒuɔ Ku Bakpane Anyi

1 Na bakpane ku Lewiƒuɔ bani nénwini bébo ku Sealtiel ubidi Serubabel ku ɔkpane unengudi Yesua ama ndi bamɛni. Seraia ku Yeremia ku Esra

2 ku Amaria ku Maluk ku Hatus

3 ku Sekania ku Rehum ku Meremot

4 ku Ido ku Gineton ku Abia

5 ku Miamin ku Maadia ku Bilga

6 ku Semaia ku Yoiarib ku Yedaia

7 ku Salu ku Amok ku Hilkia ku Yedaia. Na ama ndi bakpane ƒui batɔnkune na Yesua uwi.

8 Na Lewiƒuɔ ndi bamɛni. Yesua ku Binui ku Kadmiel ku Serebia ku Yuda ku Matania ni, ama ku bana banwani mɔɔtɔnku linugya lɛnu bɔtu.

9 Na Bakbukia ku Una ku bana banwani muunye-ma anumi taaƒɔ lɛnu lɛni baatu teete-ma.


Ɔkpane Unengudi Yesua Kaba Kemmo Bebi

10 Na Yesua ɔ́wɔ Yoiakim, na Yoiakim ɔ́wɔ Eliasib, na Eliasib ɔwɔ Yoiada,

11 na Yoiada ɔ́wɔ Yonatan, na Yonatan ɔ́wɔ Yadua.

12 Na Yoiakim uwi ni, bekyuli bamɛni ndi Lewiƒuɔ kɔduli benengu. Na Seraia kaduli ni, Meraia. Na Yeremia ni, Hanania.

13 Na Esra ni, Mesulam. Na Amaria ni, Yehohanan.

14 Na Maluki ni, Yonatan. Na Sebania ni, Yoseƒ.

15 Na Harim ni, Adna. Na Meraiot ni, Helkai.

16 Na Ido ni, Sakaria. Na Gineton ni, Mesulam.

17 Na Abia ni, Sikri.

18 Na Bilga ni, Samua. Na Semaia ni, Yehonatan.

19 Na Yoiarib ni, Matenai. Na Yedaia ni, Usi.

20 Na Salai ni, Kalai. Na Amok ni, Eber.

21 Na Hilkia ni, Hasabia. Na Yedaia ni, Netanel.

22 Na uwi ɔni na Eliasib ku Yoiada ku Yohanan ku Yadua badi Lewiƒuɔ kɔdua batɔnkune ni, bénweni ama ku bakpane anyi bákya ɔku kemmo uwi ɔni na Persiaƒuɔ Ɔga Dario ɔɔdi lɛga.

23 Na béteenweni adua batɔnkune ku Lewi kaba bekyuli anyi úti útédu Eliasib uwɔ Yohanan uwi.

24 Na Lewiƒuɔ batɔnkune ndi Haabia ku Serebia ku Kasmiel ubidi Yusua ku bana banwani bani muunye-ma anumi na beedie linugya lɛnu atɔ asia aani kalɛ na Katɔti ukyuli Dawid ɔ́tina.

25 Na Matania ku Bakbukia ku Obadia ku Mesulam ku Talmon ku Akub mɔɔgyumana kɔyakun. Na basɔ baagyumana ala kesekɔ kani nde kɔyakun kɔmmɔ.

26 Na bamɛni nábla kabla béte Yosadak ku ubidi Yesua ku ubidi Yoiakim. Na bábla kabla na uwi ɔni na Nehemia ɔdi kalɔ kammɔ lɛlɔ ɔnune, na Ɔkpane Esra ɔdi ɔku unwenine.


Béti Yerusalem Awodu Bákya Katɔti Enu Kemmo

27 Uwi ɔni na badubo Yerusalem awodu ani bátu mmɔ buti bɔkya Katɔti enu kemmo ni, bávi bálɔ Lewiƒuɔ bani nli ekpo ekpo ƒui ka bebo Yerusalem. Báwia-ma ka babadiku-ma limeyi lɛmmɔ ku ebiti, na batu linungya lɛnu na beti agyala beteedie lɛnu.

28 Lɛni kani bávi bálɔ lɛnu batune bani nkya Yerusalem amadɔ ƒui básiku Netoƒaƒuɔ akpaklɔ

29 ku Bet-Gilgal ku Geba ku Asmawet amadɔ ƒui. Ɔsika lɛnu batune bamɛni ni, báda akpaklɔ na belie-nya kemmo na Yerusalem amadɔ mmɔ.

30 Amu ka bakpane bammɔ ku Lewiƒuɔ bábla sɛɛn bɔbla ɔdi béte bana lɛlɔ ni, bábla lɛni kani béte bekyuli bammɔ ku kɔyakun kɔmmɔ ku awodu ammɔ.

31 Amu na ami Nehemia lɛ́ya na Yudaƒuɔ batɔnkune bákɔ bésie awodu ammɔ eli. Na lídie lɛnu bediene esu bonwu akpa anyɔ bani ndubo buteesie taamana Yerusalem awodu ammɔ na beteeti linugya teete Katɔti. Na lisu lideedi bésie kɔdianu kakɛ na béti anumi bátina Ruben Kayakun.

32 Na Hosaia ɔ́kpɛ lɛnu bediene bammɔ kama. Na Yuda benengu kakɛ lɛnɔ bákpɛ-ma kama.

33 Na bakpane bamɛni bávwi kɔkpɛɛ bakpɛ bani ngye kama. Na ama ndi Asaria ku Esra ku Mesulam

34 ku Yuda ku Benyamin ku Semaia ku Yeremia

35 ku bakpane badi na bada kɔkpɛɛ ku Sakaria ɔni ndi Yonatan ubidi, ɔni ndi Semaia ubidi, ɔni ndi Matania ubidi, ɔni ndi Mikaia ubidi, ɔni ndi Sukur ubidi, ɔni ndi Asaƒ ubidi

36 ku banwani bani nási ɔtɔ ɔmmɔ kemmo. Na ama ndi Semaia ku Asarel ku Milalai ku Gilalai ku Maai ku Natanael ku Yuda ku Hanani. Bekyuli bamɛni nti agyala ani na Katɔti ukyuli Ɔga Dawid ɔ́tina ka bataagya. Na Ɔku Unwenine Esra ɔtɔ-ma anumi.

37 Na ka bédu Ntu Kalɛkɔ Kayakun ni, bátásia ulu ɔni ntɛ úsie Dawid Ɔma na bákɛ Dawid kaduli katɔ kakɛ, na bésie bétédu Ntu Kayakun na Yerusalem ɔƒɛ katukɔ kakɛ.

38 Na lɛnu bediene lɛkpa linyɔdi bákɛ awodu ammɔ kɔmii kakɛ. Na ami Nehemia ku bekyuli kakɛ bakladi bɔsiaku-ma. Na bɔ́kɛ Bodobodo Ayu Katutaasia kudɔ, na búbedu lɛwoduku lɛni nabɛbɛ lɛlɔ.

39 Na ka bɔ́si mmɔ ni, bútásia Eƒraim Kayakun ku Kayakun Kakukudi ku Kɔbɛ Kayakun ku Hananel Katutaasia ku Eti Anyɔ Katutaasia na bútédu Baƒonu Kayakun na búdi búnye na kakpakɔ mmɔ na bɔ́wɔlɔ.

40 Amu na esu akpa anyɔ ani nkya mɔɔgyá Katɔti enu mmɔ ni, bésie béténye bana kunyekɔ na kakpakɔ mmɔ. Na ami ku batɔnkune bammɔ kakɛ kadi búsie bútákya-ma kudɔ.

41 Na bakpane ndi bamɛni. Eliakim ku Maaseia ku Miniamin ku Mikaia ku Elioenai ku Sakaria ku Hanania. Na bada bana kɔkpɛɛ.

42 Na bakpane bakladi ndi Maaseia ku Semala ku Eleasar ku Usi ku Yehohanan ku Malkia ku Elam ku Eser. Na lɛnu bediene bani na Yisrahia ntɔnku-ma bákpɛ-ma kama na beedie lɛnu momoomo.

43 Na limeyi lɛmmɔ ni, bábla akpala enengudi béte Katɔti. Na lɛlɔ lɛɛyɔ́-ma, ɔsika Katɔti ebiti áƒɔ-ma lɛlɔ kemmo geen! Na beleku ku bebi lɛnɔ béduo lɛlɔyɔ lɛmmɔ kemmo. Na kudu kɔni na bédie mmɔ ni, kúsie kútédu ɔgyu kakaaka.


Kakpakɔ Kammɔ Etela Lɛlɔ Banune

44 Uwi ɔmmɔ kemmo ni, bédie bekyuli ka bátaanu kakpakɔ kammɔ etela kesekɔ lɛlɔ. Na etela ammɔ adi ndi etela lɛkpa leevudi ku edula ebi edeedi ku adingyii ebi edeedi. Na bekyuli bani na bédie mɛni mɔɔví taaƒɔ ala ammɔ na mmo bɔni nde lɛma libendi, na ama muudie bakpane ku Lewiƒuɔ ɔdi téteete-ma aani kalɛ na ɔda bubo bɔmmɔ bɔɔtina. Na bakpane ku Lewiƒuɔ bani nkya Yuda kalɛkɛ ƒui lɛlɔ lɛɛda bekyuli bammɔ ebiti.

45 Ɔsika baabla lɛlɔ bɔbla sɛɛn ɔdi ku ɔdi bamba ƒui aani kalɛ na Katɔti úbo-ma ɔda. Na kakpakɔ lɛnu batune ku bagyumanane lɛnɔ baabla bana kabla ulu lɛlɔ aani kalɛ na ɔda bubo bɔni na Dawid ku ubidi Salomo bénweni bése.

46 Na ɔ́si Dawid ku lɛnu ɔnwine Asaƒ uwi ni, bekyuli bákya bani mɔɔtɔnku lɛnu bediene na baatina-ma bumwi lɛnu ku linugya lɛnu lɛni beeti teemwi Katɔti.

47 Anwuɔsu ɔ́si Serubabel ku Nehemia uwi ni, Israelƒuɔ ƒui beete etela ani na beeti taanu kakpakɔ lɛnu batune ku bagyumanane lɛlɔ limeyi biala. Na beeti akpala adi teesienku Lewiƒuɔ bakladi lɛnɔ. Na Lewiƒuɔ lɛnɔ beedie Aaron kaba kemmo bebi kadikɔ teete-ma kalɛ na ɔ́manku.

© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc. 

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan