Daniel 6 - Katɔti Ɔku KedeeBéti Daniel Bákya Bagyata Ubu Kemmo 1 Dario úle lɛga kadikɔ kammɔ akpa eti anyɔ ku aavlanyɔ, na ɔ́wia aban bagadine únyene kalɛkɛ biala kenye. 2 Na kalɛ na ɔnu ka lɛla biala liisié siin na nwuna aban ɔmmɔ kemmo ɔsu ni, Dario ɔ́sɔ ɔ́ƒuna bakutine ɛtɛ bamba únyene kunyekɔ kɔdi ka bataanu aban bagadine bamɛni lɛlɔ. Na bakutine bamɛni akɔ unwi ndi Daniel. 3 Na Daniel ɔ́bla nwuna kabla kaduɛ geen útulo bagadine bammɔ ku bakutine bani na benye-ma kenye mmɔ lɛnɔ. Anwuɔsu ɔga ɔmmɔ ɔ́bla kasusu ka Daniel utaadi lɛga kadikɔ kemodi kammɔ ƒui lɛlɔ. 4 Amu na bekyuli bakladi bammɔ ƒui báwia ulu ɔni lɛlɔ na bedie Daniel bɔƒiɔ na nwuna kabla bɔbla kemmo, nsu bátakana, ɔsika Daniel ɔɔsu litemi geen na ulalɛ ɔga ɔmmɔ kama taabla lɛla bamba lɛdi. 5 Kawɔlɔkɔ ni, ama alati básu banini, “Bɔɔɔdubo Daniel bɔkɛ na ulu bamba ɔdi lɛlɔ butulo lɛla lɛni ndanku nwuna bɔƒɔtaadi ulu.” 6 Amu na bésie ɔga ɔmmɔ kudɔ na bátásu-nwu banini, “Ɔga Ɔbune, bɔɔwia ka elie ngba uwi ƒui! 7 Anwuɔsu ƒula bakutine ku benengu ku kasusu bakyane ku ƒula aban bagadine ƒui búnu kalɔ ka enyimi ɔda bubo bɔni muutile ukyuli biala kuƒi ka ɔkya lili kalɔ ute baƒiɔ badi iye lɛla bamba utulo awɔ kani emeyi avlaatɛ ani ndubo mɛni kemmo. Na ukyuli biala ɔni meni ɔmɛni bɔbla ni, ɔlɛka bebo-nwu bakya ƒula bagyata ubu kemmo. 8 Die lɛdi na benweni ɔmɛni, na akya ƒula kɔnu bunweni bɔmmɔ kalɔ kalɛ na balakana ɔmɛni bɔvumana kudii aani kalɛ kani na balavumana Mediaƒuɔ iye Persiaƒuɔ ɔda bubo bɔdi kalɛ.” 9 Ɔmmɔ ɔsu Ɔga Dario únyimi ɔda bubo bɔmɛni na ɔ́ya na bénweni-mu bése. 10 Daniel únu ɔda bubo bɔni na bényimi, nsu ka úsie kaduli ɔ́kɔ úsie ɔtɔ ɔtɔdi kemmo ni, úténye ƒansili ɔni néti anumi ɔ́tina Yerusalem na ɔ́lɛ akɔnkɔ ɔ́kpali Katɔti kalɛ kani na ɔɔyɔ́ bɔbla limeyi ndi limeyi, ɔsika kɔtɛ na ɔɔkpali Katɔti limeyi biala kemmo taagya-nwu enu. 11 Na bekyuli bani nátákya ɔga kasusu kamɛni ni, baasia Daniel anu kpakplaa na bánu uwi ɔni na útálɛ akɔnkɔ uuvele nwuna Katɔti kebunku. 12 Anwuɔsu bénwini bésie ɔga kudɔ na bátásu-nwu banini, “Ɔɔɔdi bubo na ébo-bu ɔda anii ukyuli biala uuubo kuƒi ka ɔkya lili kalɔ ute baƒiɔ iye lɛla bamba lɛdi utulo awɔ kani na emeyi avlaatɛ ani ndubo mɛni kemmo? Na ɔɔɔdi bɔsu na ɔda bubo bɔmmɔ bɔ́su bɔ́tina ka ukyuli biala ɔni náta únye ɔmɛni lɛlɔ ni, ɔlɛka bebo-nwu bakya bagyata ubu kemmo?” Amu na ɔga ɔmmɔ údie kenye ɔnii “Lɛni na use pɛpɛɛpɛ na balakana-mu bɔvumana aani kalɛ kani na balavumana Mediaƒuɔ iye Persiaƒuɔ ɔda bubo bɔdi kalɛ.” 13 Mmɔ na bekyuli bammɔ básu-nwu banini, “Yudani ɔni baalɔ Daniel mmɔ na ɔdi ukyuli uƒiedi ɔni na bákpanku béboku mɛni ni, úni na uládi ƒula ɔda bubo bɔni na éte na bénweni bése mmɔ lɛlɔ, na ulábu awɔ ɔlati muedi. Na ɔ́mu ɔɔkpali nwuna Katɔti teevele kɔtɛ limeyi ndi limeyi.” 14 Lɛla lɛmɛni lɛ́bla ɔga ɔmmɔ kɔnyana geen ka únu lɛni. Na limeyi limodi lɛmmɔ ni, ɔkya ɔɔbla kasusu ulu ɔni lɛlɔ na ɔsia na udie Daniel na ɔgbankpi ɔmɛni kemmo. 15 Amu na ɔni na ɔƒɛ úsela bɔnu ni, bekyuli bammɔ básɔ bébo ɔga ɔmmɔ kudɔ na básu-nwu banini, “Ɔga Ɔbune, tayiƒala ka ɔda bubo bɔdi buuubo na bénweni bése na Media ku Persia kalɔ lɛlɔ, na bakana-mu bɔvumana kudii. Na ɔga muedi ulakana na wabla ɔmɛni.” 16 Ɔmmɔ ɔsu Dario údie lɛdi ɔnii balɛku Daniel beboku na bebo-nwu bakya bagyata ubu ɔmmɔ kemmo. Nsu ɔ́su Daniel ɔnini, “Lɛ́nu ka ásiaku ƒula Katɔti kama siin na átalɛ-nwu kama. Anwuɔsu muuvele ƒula Katɔti ɔmmɔ nnii udie-ɔ.” 17 Amu na béminime lɛtabi lɛdi bébi ubu ɔmmɔ kenye na bábala-nwu kenye. Na Dario útu likpose kɔnu kabalakɔ kammɔ lɛlɔ úti ɔ́tina ka ukyuli biala uuubo kuƒi ka ɔya na Daniel ɔlɛ ubu ɔmmɔ kemmo. 18 Na usien umodi ɔmmɔ ƒui ni, ɔga ɔmmɔ útakana bɔlɛɛ. Na útadi lɛla lɛdi lɛnɔ iye ute kuƒi na ukyuli ɔdi uduo-nwu kudɔ mmɔ ɔnii ɔɔkya-nwu ebiti adi na lɛlɔ lɛyɔ-nwu. 19 Amu ka kadi kegye ɔtanta ni, ɔga ɔmmɔ ɔ́ta na úkeli úsie ubu kenye mmɔ. 20 Lɛlɔ lɛɛtɔ́-nwu na ɔ́va ɔ́kpali ɔnini, “Daniel, ásiaku ƒula Katɔti kama siin, na ákya-nwu lili kalɔ uwi biala ɔni na átalɛ-nwu kama. Ɔ́kana-a budie na bagyata bammɔ enu kemmo?” 21 Mmɔ na Daniel údie kenye ɔ́siku ubu kemmo ɔnini, “Mina Ɔga Ɔbune, muuvele nnii Katɔti ɔya na elie ngba uwi ƒui! 22 Mina Katɔti ɔgyi ka ńtaƒiɔ, anwuɔsu ɔ́tala nwuna batu na bábala bagyata bammɔ kenye na bátakun-mi. Na ńtabla lɛla lɛdi ńtaƒiɔ-ɔ iye liti likpoku awɔ mina Ɔga Ɔbune kudii.” 23 Ɔga ɔmmɔ ɔ́nwuna ɔ́yula na kayi kélie-nwu kalɔ ka únu Daniel lɛdi, na údie lɛdi kɔnakunwi ɔnii bedie-nwu balɛku ubu ɔmmɔ kemmo. Ɔsika Daniel bɔƒɔtaadi na nwuna Katɔti lɛlɔ ɔ́ya na bagyata bammɔ bátakana-nwu lɛla lɛdi bɔbla. 24 Na bekyuli bani néti Daniel litemi béboku ɔga ɔmmɔ banii babakya-nwu kakya ni, ɔ́ya na béti ama mmomu bátákya bagyata ubu ɔmmɔ kemmo ku bana beleku ku bebi ƒui. Na bétetuku tɔ ubu ɔmmɔ kalɔ bátawɔlɔ muedi asa na bagyata bammɔ bégyingya-ma kɔkɛ kɔkɛ. 25 Ɔmmɔ kama ni, Ɔga Dario úti linyesia lɛmɛni úmene bani nási kadi ƒui akɔ ku adi ƒui batɛmine bani nkya kalɔ lɛlɔ ƒui ɔnini, “Muugyele amii kadi bekyuli bammɔ ƒui! 26 “Muute amii bani nkya mina lɛga kadikɔ kemmo bɔti ka ɔdi biala utaakya lili kalɔ teete Daniel Katɔti, na uteeti ɔbu teete-nwu. “Ɔsika anwu ndi Katɔti ɔni nli ngba na nwuna uwi use úsela ƒui na nwuna lɛga kadikɔ kalayii udu na kalɛ na ɔɔdi ala ƒui lɛlɔ ku ɔyiku ɔɔɔdubo bɔsa kudii. 27 Uudie bekyuli taalɛku ɔgbankpi kemmo na baakɛ́ bɔnwuna. Ɔɔbla akɔla ala budie taatina geen na katɔ ku kalɔ lɛlɔ ƒui. Daniel Katɔti údie-nwu, na ɔ́lɛ bagyata enu kemmo.” 28 Lɛla biala lɛ́tɛ siin líte Daniel uwi ɔni na Ɔga Dario ɔɔdi lɛga ku uwi ɔni na Persia Ɔga Kores útaadi Persia lɛlɔ. |
© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.