Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Daniel 2 - Katɔti Ɔku Kedee


Nebukadnesar Úgye Kɔna Kɔdi

1 Na Nebukadnesar lɛga bɔdi lɛkwa linyɔdi kemmo ni, úteegye ana ani mɔɔda liƒu geen na ulákana bɔlɛɛ.

2 Anwuɔsu ɔ́lɔ nwuna kasusu bakyane ku bevone ku kelisa benengu ku banundane ƒui ɔ́sala.

3 Na ɔ́su-ma ɔnini, “Kayi keekpóku-mi geen na kɔna kɔni lígye, na neeenu-ku kalɔ. Anwuɔsu mɔɔwia ka bidie-ku kalɔ bite-mi.”

4 Amu na bédie kenye na Siria lɛdi kemmo banini, “Bula Ɔga Ɔbune, bɔɔwia ka elie ngba uwi ƒui! Ƒula kabla bablane na bɔdi, anwuɔsu su-bu ƒula kɔna kɔni na égye na budie kuna kalɔ bute-ɔ.”

5 Nsu ɔga ɔmmɔ údie kenye ɔnini, “Oowo! Lɛ́ɛbla mina kasusu líse ka si bítasu-mi kɔna kɔni na lígye ku kuna kalɔ budie ni, ndubɔya na bekulo-mii eku eku bewi kalɔ na babwɛ-mii kɔduli lɛnɔ ƒui.

6 Mmomu si bɛ́kana na bɛ́su-mi kɔna kɔmmɔ ku kuna kalɔ budie ni, bɛdubo lɛyuƒɔla bonwu bɔkɛ na bekyuli bete-mii ɔbu geen. Anwuɔsu ɔƒaani ni, bɛsu-mi kɔna kɔmmɔ ku kuna kalɔ budie.”

7 Mmɔ na bákpali ɔga ɔmmɔ banini, “Bula Ɔga Ɔbune, si banii bɔsu na adubɔsu-bu kɔna kɔni na égye ni, nka bɔdubo-ku kalɔ budie bute-ɔ.”

8-9 Amu na ɔga ɔmmɔ ɔ́su-ma ɔnini, “Ngyi ka lɛkwɛ kani na binye bɛɛkya na bɛkɛ kuƒi kɔdi. Ɔsika bɛgyi geen ka lɛla lɛni na lɛ́su ni, lɛ́lɛ ugyii ka ndubo-ni bɔbla si bítakana kenye kabuni kadi budie bɔsiku lɛla lɛni na lɛ́su-mii lɛlɔ. Bɛ́ɛsa lili ka bɛnyi ɔkɔ bonwu ɔdi bɛtina-mi ku kasusu ka ndubo mina kasusu bɔvumana. Bɛsu-mi mina kɔna kɔni na lígye ku kuna kalɔ budie ɔƒaani.”

10 Amu na nwuna kasusu bakyane bédie kalɔ banini, “Bula Ɔga Ɔbune, aawia lɛla lɛni na libo ɔkplu litulo kalɛ na ukyuli ɔkana bɔbla taasiku-bu kudɔ! Ɔga ɔdi uuubo ina dɛ na ɔ́ƒɔ lɛnyi na ubo ɔyikun geen muedi na udie lɛdi ɔsu nwuna kasusu bakyane iye bevone ku banundane ɔdi ɔnii ɔbla lɛmɛni udu.

11 Ɔmɛni ulatɛ bɔbla amu ntu baƒiɔ bayikune bani nkya kayaa, na beeelie-bu kudɔ na kalɔ lɛlɔ mɛni.”

12-13 Lɛla lɛmɛni lɛ́bla ɔga ɔmmɔ kɔnyi geen na údie lɛdi ɔnii badu banundane ƒui na Babilon kalɔ kammɔ ƒui lɛlɔ. Anwuɔsu bátala badi ka betétiku Daniel ku nwuna bakpana ɛtɛ bakladi bammɔ lɛnɔ batádu.


Katɔti Ɔ́su Daniel Kɔna Kɔni Na Nebukadnesar Úgye

14 Na Ariok ndi ɔga ɔmmɔ lɛlɔ bagyumanane ɔtɔnkune ɔni nnye bekyuli bammɔ bɔdu kabla kenye. Na nka úuti ala ɔdaku ulu bɔyu utánu ka babla kabla kamɛni sɔsɔ, asa na Daniel ɔ́tɛmiku-nwu na lɛnunda kemmo.

15 Na úye-nwu ɔnini, “Bi ɔsu na ɔga úte kalala ɔda bubo bɔmɛni udu?” Na ka Ariok údie lɛla lɛni nálɛ kalɔ ɔ́wɔlɔ ni,

16 Daniel ɔ́babla úsie ɔga ɔmmɔ kudɔ na útasu-nwu ɔnini, “Si nka adubute-mi uwi klukui ɔdi ni, ndubudie ƒula kɔna kalɔ lite-ɔ.”

17 Mmɔ na Daniel únwini úsie kaduli na útásu nwuna bakpana ɛtɛ bammɔ lɛla lɛni mɔɔlɛ́.

18 Na ɔ́su-ma ɔnini, “Bivele na Katɔti ɔni mɔɔdi lɛlɔ ɔ́si katɔ kakaaka udie abɛla amɛni keyi kalɛ na baládu-bu ku bekyuli bakladi.”

19 Usien ɔmmɔ ni, Katɔti údie ɔga ɔmɛni kɔna kɔmmɔ ɔ́tina Daniel na kɔyu kemmo ala bɔnu kemmo ku kuna kalɔ budie. Anwuɔsu úmwi Katɔti ɔni nli mɔɔdi lɛlɔ ɔ́si katɔ kakaaka ƒui ɔ́su ɔnini,

20 “Bula Katɔti, bemwi ƒula lɛnyi kedee ɔ́si ɔƒɛni úsela ƒui. Awɔ ndi ɔyikune ƒui na agyi lɛla biala.

21 Awɔ mɔɔdi bayawine ablala ƒui lɛlɔ na eete lɛlɔ badine ɔyikun na aasɔ taaƒɔ-nwu bana kudɔ. Na awɔ ndi lɛnunda ku lɛlati biala kasikɔ.

22 Awɔ muudie abɛla ani kemmo nágyu kalɔ, ɔsika kesii kani nse suu ƒui muedi ni, ɔdi bukeye ute awɔ.

23 Awɔ ndi Katɔti ɔni na mina bati kukuuku bákpa. Ɔƒɛni ni, mɔɔgyá-a enu, na muumwi-ɔ. Ɔsika ábla-mi ɔnundane geen na ásu-mi kɔna kɔni na ɔga úgye ku kuna kalɔ budie.”


Daniel Údie Kɔna Kɔmmɔ Kalɔ

24 Amu na Daniel úsie Ariok ɔni ndi unengu ɔni na nka ɔdubɔnu na badu banundane bammɔ kudɔ, na ɔ́su-nwu ɔnini, “Tadu bekyuli bammɔ! Kpanku-mi sienku ɔga ɔmmɔ kudɔ. Na ndubɔsu-nwu nwuna kɔna kɔmmɔ ku kuna kalɔ.”

25 Usi usi na Ariok ɔkɛnku Daniel úsienku ɔga ɔmmɔ kudɔ na útébo kudu ɔnini, “Bula Ɔga Ɔbune, ḿbakɛ Yudaƒuɔ bani na bákpanku béboku mɛni akɔ unwi ka ɔdubɔkana na udie ƒula kɔna kɔmmɔ kalɔ.”

26 Ɔga ɔmmɔ úye Daniel ɔni basɔ baalɔ banii Beltesasar ɔnini, “Adubɔkana-mi kɔna kɔni na lígye bɔsu na edie-ku kalɔ lɛnɔ ete-mi?”

27 Amu na Daniel údie kenye ɔnini, “Ɔga Ɔbune, ɔnundane unengudi ƒui na kalɔ kamɛni lɛlɔ muedi ulakana lɛla lɛni na aawia mɛni bɔbla.

28-29 Nsu Katɔti ɔni nli mɔɔdi ala ƒui lɛlɔ ɔ́siku katɔ kakaaka ɔdubɔkana na udie abɛla amɛni keyi. Na uwi ɔni na atɛ alɛɛ ni, ɔ́tina-a ala ani ndubo abalɛ uwi ɔni ndubo.

30 Na mɔɔyɔ́ ka anu ati ka ɔɔɔdi ɔni na ami náda anu ntulo bekyuli bakladi ƒui ɔsu na údie ala amɛni ɔ́tina-mi. Mmomu ɔ́bla ɔmɛni kalɛ na enu ala ani na ánu kalɔ.

31 “Ɔga Ɔbune, lɛla lɛni na ánu ka linye-ɔ anumi ni, ɔdi ukyuli ɔvɔdi bonwu ɔni mɔɔda liƒu na uukeye.

32 Na nwuna lili lɛdi sika ugyiedi na nwuna kayi ku enu adi sika ɔƒualadi. Na ɔ́si nwuna kavobi ɔ́yu úbo akɔnkɔ ɔdi abuala egyiedi.

33 Na ɔ́sɔ ɔ́si mmɔ úbo nwuna anikpo ni, ɔdi abuala kpakplaa sɔɔn na nwuna ɔgba ɔkladi ku kanintɔ ƒui kadi abuala kpakplaa ku lɛti kasala.

34 “Ɔƒɛni uwi ɔni na enye aanu ni, ánu ka lɛtabi lɛdi na bánwi básiku abi lɛlɔ, na ɔɔɔdi ukyuli ɔyawine nánwi-ni lɛ́si líbayu ukyuli ɔvɔdi ɔmɛni lɛgba na úbo abuala ku lɛti lɛmmɔ úgyingya.

35 Na mmɔ ni, abuala kpakplaa ammɔ ku lɛti ku abuala egyiedi ku sika ɔƒualadi ku sika ugyiedi ɔmmɔ ƒui ni, ɔƒɛƒɛɛ úƒwi-nya ɔ́tɔlɔku ƒui kede kede ɔni na asɔ alanu nwuna kesii kadi aani kalɛ na beeƒi kamu aƒata teedie kamu ebi kemmo taatɔlɔku na kakpa. Nsu lɛtabi lɛmmɔ ani libenwini kɔbi bonwu kɔdi na kɔ́ƒɔ kalɔ ƒui lɛlɔ.

36 “Kɔna kɔni na égye kɔdi mmɔ, na ɔƒɛni na ndubo-ku kalɔ budie bute-ɔ.

37 Ɔga Ɔbune, awɔ ndi ɔga unengudi ƒui ɔmmɔ na Katɔti úte-ɔ ɔyikun sɔsɔ, na ɔ́ya na bekyuli baabu-ɔ.

38 Na aadi bekyuli ku bebuo ku baasɛ ƒui lɛlɔ. Na awɔ ndi sika ugyiedi lili lɛmmɔ.

39 Na si uwi ɔni na ƒula uwi ɔ́sa ni, lɛga kadikɔ bamba kadubo-ɔ kama bɔsia, nsu lɛga kadikɔ kammɔ kaaadubo ɔkplu bɔyu aani ƒula kadi. Na ɔmmɔ kama ni, lɛga kadikɔ bamba lɛnɔ kasɔ kadubo kani ndi abuala egyiedi kadi, na ɔdubo kayawi ƒui lɛlɔ bɔdi.

40 Na kawɔlɔkɔ ni, lɛga kadikɔ kani ndi abuala kpakplaa kadi kadubo na ubetu kayawi kammɔ ɔbwɛ na ugyingya lɛla biala.

41-42 “Lɛga kadikɔ kenedi kamɛni kadubo lɛlɔ bule akpa akpa, na badi bayu ɔkplu, na badi lɛnɔ babla kpɛtɛ kpɛtɛ aani kalɛ kani na ánu ka lɛgba ku lɛgba animi ammɔ adi lɛti ku abuala kasala.

43 Na lɛga kadikɔ kamɛni kadubuse lɛni na beleku ku banana lɛlɔ buti taasiku lɛga kɔdikɔ bamba ɔsu, na kadubo bɔbwɛ kalɛ kani na lɛti ku abuala alasala taada lɛlɔ ɔsu.

44-45 Na uwi ɔni na baga bammɔ badubo bekyuli lɛlɔ butaadi ni, Katɔti ɔni mɔɔdi lɛla biala lɛlɔ ɔ́siku katɔ kakaaka mmɔ ɔdubudie lɛga kadikɔ bamba kadi use kani ndubunye kete uwi ƒui na kelebo kawɔlɔkɔ kudii. Na kadubɔbla aani lɛtabi lɛni na bánwi básiku kɔbi lɛlɔ mmɔ, na ɔɔɔdi ukyuli nánwi-ni. Lɛtabi lɛmɛni nábwɛ abuala kpakplaa ku abuala egyiedi ku lɛti ku sika ɔƒualadi ku sika ugyiedi ɔmmɔ ƒui. Ɔga Ɔbune, na ƒula kɔna kemmo ni, Katɔti Ɔyikune Ƒui ɔ́su-ɔ lɛla lɛni ndubo libalɛ na ɔdi ka aƒɔ kalɔ budie bɔmɛni adi.”


Ɔga Ɔmmɔ Ɔ́kɔli Daniel Kenyekɔ Katɔ

46 Amu na Ɔga Nebukadnesar úboku lɛlɔ kalɔ na ɔ́kya Daniel lili kalɔ, na úmwi-nwu na údie lɛdi úte nwuna kabla bablane ɔnii beti oloƒui beboku na bakyula, na babla edula ebi etela lɛkpa beti bete Daniel ɔbu.

47 Na ɔga ɔmmɔ ɔ́su ɔnini, “Ɔƒɛni na lɛ́ti ka ƒula Katɔti utulo baƒiɔ bayikune bani ƒui nkya. Ɔsika anwu néte-ɔ ɔyikun na édie abɛla amɛni kalɔ.”

48 Ɔmmɔ kama ni, ɔga ɔmmɔ úte Daniel ala pii na ɔ́kɔliku-nwu kenyekɔ, na únwini aban ɔgadine unengu na Babilon kalɔ kammɔ lɛlɔ, na úti-nwu únwini banundane bakladi ƒui lɛlɔ ɔnune.

49 Na Daniel úye kuƒi na ɔga ɔmmɔ ɔ́kɔliku Daniel bakpana ɛtɛ bani ndi Sadrak ku Mesak ku Abednego lɛnɔ kunyekɔ útése kunyekɔ kunengudi na Babilon kalɛkɛ kammɔ kemmo. Na Daniel anwu ni, únwini ɔga kesii unengu geen.

© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc. 

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan