Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


Yò-ècɔ̀nɔ̀ nyí rí Zhã kɛ̃ mɔ́ 8 - Lyélé


Bə̀ zɔ kɛ̃ mə̀dù ǹdə́ ń nə́ ń fwə̂l bə mʼe bə̀ Yezu sõ

1 Yezu zɛ̃̀ n zhǐr n vò pyɔ̀ w bə̀ nʼê byẽ̀ bə̀ Olyivyə́r pyɔ̀ mɔ́ yó.

2 N ká n dùlí nəkɔkɔ́lɛ́ shãã shãã n bə̀ Yi jì y kɔ̀nɔ́ w wa. Lyì bí gakó bə̀ ń sono. N zɛ̃̀ n jòm tɛ̃´ ń nə́ ń cèrhè bè kàrmɔ̀.

3 Rə̀myɛ́ yó, Muyiisi nyə́ né byilnə bé ǹdə́ Farɛzhɛ̃ɛ̃bá zə kɛ̃ mə̀dù bə̀ yʼà zɔ fwə̂l jàà wà, bə mʼe bə̀ Yezu sono, bə ce n zhì lyì bí cəcəl wə.

4 Bə zɛ̃̀ bə wɔ̀ Yezu ni: “Yó-cə́bal, bə̀ zɔ kɛ̃ mɔ́ mɔ̀bɔ́ ǹdə́ ń nə́ ń fwə̀lə́.

5 E jà Muyiisi pɔ nə́ba nyí ń nyə́ né sɛ́bɛ́ rɛ́ wẽ́, bə̀ nə́ dul kana bɛ́ byɛ̀bɛ́ bə̀myɛ́ èta mɔ́ ǹdə́ nə́kulə nə́ gu. Wɔ́ bə̀kɔ́n ǹmyɛ́ nə́ ǹ bùl rə̀myɛ́ yilə?”

6 Bə̀ yʼà nʼê bwə̀rh mò èta bə̀ la mʼe zhẽ̀ mò, mùnì ga bə ŋwɛ̀nɛ́ bə cĩ́ yò ń yó wə. Yezu zɛ̃̀ n kó tɛ̃´, n zə ń jə̀fɔ́lɛ́ ń mə́ ń kɛ̃ shó w wə.

7 Bə̀ gə́ yʼà gwẽ̌ zhǐ bə̀ nʼê bwə̀rh mò mó ce, n zɛ̃̀ n kwẽ̌ dɛ̃̌ n wɔ̀ bɛ: “Lò mɔ̀bɔ́ ń ŋwɛ́nɛ́ ámyɛ̌ wẽ́ ń gwẽ̌ yə̀ yə̀-bəlɔ̀lɔ́ wɛ̀rhɛ́ gaga, sə rə̀-ná-cí jɛ̀rɛ̀ n zə nə́kulu n dul kɛ̃ mɔ́.”

8 N zɛ̃̀ n ká n kó tɛ̃´ n zə ń jə̀fɔ́lɛ́ ń mə́ ń kɛ̃ shó w wə.

9 Bə̀ gə́ nyɛ̀ɛ̀ rə̀myɛ́, bə zɛ̃̀ bə̀ nʼê zhǐr mə̀dù mə̀dù; náncɛsɛ́ jɛ̀rɛ̀ sə tó yé, bə yẽ̌ Yezu dúdú ǹdə́ kɛ̃ mɔ́ ń zhǐ ń jàà y wa.

10 Yezu zɛ̃̀ n kwẽ̌ dɛ̃̌ n bwə̀rh mò n wɔ̀: “Kɛ̃, yẽ̀ byɛ̀bɛ́ bə̀ zə mɔ́ bə bə̀ mɔ́ ŋwɛ́nɛ́? Mə̀dù ga yə̀ ŋwɛ̀nɛ́ n cĩ́ dóó ǹ yó wə?”

11 Kɛ̃ mɔ́ wɔ̀ mɔ̀: “Yó-cə́bal, mə̀dù ga yə̀ ŋwɛ̀nɛ́ n cĩ́ dóó à yó w yé.” Yezu wɔ̀ mɔ̀: “Àmyɛ tʼâ la dóó ǹ yó w cṹ yé. Zhəl, sə ǹ bə̀ká kə́ bwérhé ń wɛ̀rhɛ́ yə̀-bəlɔ̀lɔ́ yé.”]


Wɔ́ Yezu ń wɔ́ lũ w pwẽ̀

12 Yezu kə́ n zɔ̀m ǹdə́ lyì bi n wɔ̀: “Wɔ́ àmyɛ́ à wɔ́ lũ w pwẽ̀. Lò mɔ̀bɔ́ ǹ nə́ ǹ tó à kùrə̀, ǹ tá ǹ la cə-byín wẽ́ zhəl gaga yé, sə ǹ mʼâ nə pwẽ̀ dɛ̀bɛ́ rə̀ nʼê pɛ nyǔ mə̀ tʼâ la zhɔ̌.”

13 Farɛzhɛ̃ɛ̃bá zɛ̃̀ bə wɔ̀ mɔ̀: “Ǹ nə́ ǹ byili zhə̀n ǹ cìcì shò-kwã nɛ́, sə kɔn dɛ́ tɛ̀bɛ́ ǹ nə́ ǹ byili mú bə kùr zhe yé.”

14 Yezu wɔ̀ bɛ: “Bá à gə nʼâ byili zhə̀n à cìcì shò-kwã nɛ́ myɛ, sʼá lwar bə̀ kɔn dɛ̀bɛ́ à nʼâ byili mú wɔ́ zhə̀nà, bʼà yě à gə́ shí má, a jʼà yě à gə́ la má. Sə ámyɛ̌ yə̀l à gə́ shí má, á jʼâ yə̀l à gə́ la má myɛ yé.

15 Á nʼá kɛ́ lyì bí bùrsí ǹdə́ numbyínə́ surhə, sə àmyɛ́ tʼâ kɛ́ lò lò bùrsì yé.

16 À gə nʼâ kɛ́ bùrsì myɛ, à nʼâ kɛ́ sɛ ǹdə́ zhə̀nà, bʼè də̀ à dúdú à nʼâ kɛ́ sɛ yé. À Da mɔ́ ń twĩ̀ nì mú ŋwɛ́nɛ́ ǹdə́ nɛ.

17 Bə̀ kɛ̃ á nyə́ né sɛ́bɛ́ rɛ́ wẽ́ bə wɔ̀: ‘Lyì bə̀lyè gə nʼê byili zɔ̀mɛ̀ rə̀dù kɔn shò-kwã nɛ́, sə́ nyǐ kɔn dɛ́ tɛ̀bɛ́ bə̀ nʼê byili mú zhe kùrə̀.’

18 Àmyɛ́ nʼâ byili zhə̀n à cìcì shò-kwã nɛ́. À Da mɔ́ ń twĩ̀ nì mú myɛ nə́ ń byili zhə̀n à shò-kwã nɛ́.”

19 Farɛzhɛ̃ɛ̃bá zɛ̃̀ bə bwə̀rh mò bə wɔ̀: “Ǹ Da ŋwɛ́nɛ́ yẽ̀?” Yezu wɔ̀ bɛ: “Á yə̀l àmyɛ́ pár sʼe bʼe zɔ̀m à Da zɔ̀mà yé. Á gə yʼâ yě àmyɛ́ párá, á yʼâ bʼâ lwar à Da myɛ párá.”

20 Yezu zɔ̀m zɔ̀mà nɛ́ nə̀myɛ́ ǹdə́ ń yà ń jě Yi jì y kɔ̀nɔ́ w wa, bə̀ gə́ nʼê lwé Yi jì y pansɛ́ mə̀gã̌ mɔ́ səta, ń nə́ ń cèrhè kàrmɔ̀ lyì bí ni. Sə ń yi gə́ yʼà gwẽ̌ yə̀ yí mú ce, lò lò yə̀ ŋwɛ̀nɛ́ n zə mɔ yé.


Yezu byili bə̀ ń ká ń la ń Da sõ

21 Yezu kə́ n wɔ̀ lyì bí ni: “À nʼâ zhìrə́. Á mʼâ tà-kwã á nʼá pyà nɛ̀, sə á mʼâ mɛ̃ á yə̀-bəlwàálɛ́ wẽ́ á cì. Á yír à gə́ la mə̀gã̌ mɔ́ yé.”

22 Zhwifubá yó-cìnə́ bé zɛ̃̀ bə̀ nʼê zɔ̀m ǹdə́ dwã bə̀ zhe: “Ń gə́ wò bə̀ nə́ yír ń gə́ la mə̀gã̌ mɔ́, e zɛ̃̀ wɔ́ ń cìn ń la gu náá etəra?”

23 N zɛ̃̀ n wɔ̀ bɛ: “Ámyɛ̌ wɔ́ cɛ yó lyì, sə àmyɛ́ wɔ́ dɛ̃̌ yi w à shí ní a bà. Ámyɛ̌ wɔ́ lũ w kɔ̀bɔ́ lyì, sə àmyɛ́ də̀ lũ w kɔ̀bɔ́ lò yé.

24 Wɔ́ rə̀myɛ́ è ce à wò ába bʼâ mʼâ mɛ̃ á yə̀-bəlwàálɛ́ wẽ́ á cì. Á gə tʼá zwẽ nyí bʼà wɔ́ mɔ̀bɔ́ à wɔ́ mɔ́, á mʼâ mɛ̃ rə̀ wẽ́ á cì.”

25 Bə zɛ̃̀ bə bwə̀rh mò bə wɔ̀: “Ǹmyɛ́ wɔ́ mɔ̌?” Yezu wɔ̀ bɛ: “À wɔ́ mɔ̀bɔ́ à nʼâ byili ába kùr-ju yi ní ga bʼà wɔ́ mɔ́.

26 Wẽ̀ nánzhəzhɔ̌ ŋwɛ́nɛ́ à nʼâ yâl a byili á shò-kwã nɛ́, a mʼa kə́ á bùrsì, sə mɔ̀bɔ́ ń twĩ̀ nì mú wɔ́ zhə̀n-cí. Wɔ́ kɔn dɛ́ tɛ̀bɛ́ ń byili ni mú dúdú à nʼâ bwə̀l à byili lũ w lyì bí ni.”

27 Sə Zhwifubá yʼà yə̀l bə̀ Yezu wɔ́ ń Da yò ń nə́ ń zɔ̀m yé.

28 N zɛ̃̀ n wɔ̀ bɛ: “Á gə tú á zhẽ̌ Numbyíní Byǐ á co dɛ̃̌, rə̀myɛ́ yó, á mʼâ lwar bʼà wɔ́ mɔ̀bɔ́ à wɔ́ mɔ́, sə à tʼâ wɛ̀rhɛ́ kaka à sə̀pwà nɛ̀ yé. Wɔ́ kɔn dɛ́ tɛ̀bɛ́ à Da byili ni mú dúdú à nʼâ byili.

29 Mɔ̀bɔ́ ń twĩ̀ nì mú yə̀ nɛ̀ yẽ̌ à dúdú yé. Ń ŋwɛ́nɛ́ ǹdə́ nɛ, bə̀ wɔ́ dɛ̀bɛ́ rə̀ wɔ́ ń bùlə̀ mó à nʼâ wɛ̀rhɛ́ twéé gakó.”

30 Yezu gə́ zɔ̀m zɔ̀mà nɛ́ nə̀myɛ́ mɔ́ yi ní, lyì nánzhəzhɔ̌ zù mù.


Lò gə zwẽ Yezu zɔ̀mà nɛ́, ǹ kə́ ǹ də̀ yóm yé

31 N zɛ̃̀ n wɔ̀ Zhwifubá byɛ̀bɛ́ bə̀ zù mù mú ni: “Á gə zwẽ à zɔ̀mà nɛ́ á cĩ́ á wẽ́, á mʼâ yə̀ à kwã-lyì zhə̀n zhə̀nà.

32 Á mʼâ lwar zhə̀n dɛ́ gə́ wɔ́ nɛ́, sə zhə̀n dɛ́ mʼa ce á cìní á cìnə̀.”

33 Bə zɛ̃̀ bə wɔ̀ mɔ̀: “Nə́myɛ̌ wɔ́ Abəraham nɛ̀mɛ́. Nə́ yə̀ lò lò yómə́ yàl gaga yé. È nə wɔ́ byè yil ǹ nə́ ǹ wə̀l bə̀ nə́ mʼâ cìní nə́ cìnə̀?”

34 Yezu wɔ̀ bɛ: “Zhə̀n zhə̀nà, à nʼâ wə̀l ába: lò mɔ̀bɔ́ gakó ń nə́ ń wɛ̀rhɛ́ yə̀-bəlɔ̀lɔ́, ń wɔ́ yə̀-bəlɔ̀lɔ́ w yə-bal.

35 Bə̀ tʼâ yẽ̌ yə-bal nɛ ń jòm kɛ̀lɛ́ w twéé twéé yé, sə kɛ̀lɛ́ y byǐ nə́ ń jòm è wẽ́ twéé twéé.

36 Rə̀myɛ́ ce, á gə tó Byǐ mú dɛnnɛ á cǐ á cìnə̀, á mʼâ yə̀ lyì byɛ̀bɛ́ bə̀ cǐ bə̀ cìn zhə̀n zhə̀nà.

37 À yě bʼâ wɔ́ Abəraham nɛ̀mɛ́, sə á bə shɛ̀ à zɔ̀mà nɛ́ zõ yé. Wɔ́ rə̀myɛ́ è ce á nʼá yâl á gu ni.

38 Kɔn dɛ́ tɛ̀bɛ́ à nɔ à Da sõ mó, wɔ́ rə̀myɛ́ à nʼâ zɔ̀mà, sə ámyɛ̌ wɔ́ kɔn dɛ́ tɛ̀bɛ́ á da cèrhè ába mó, wɔ́ rə̀myɛ́ á nʼá wɛ̀rhɛ́.”

39 Bə zɛ̃̀ bə wɔ̀ mɔ̀: “Wɔ́ Abəraham ń wɔ́ nə́myɛ̌ da.” Yezu wɔ̀ bɛ: “Á gə yʼâ wɔ́ Abəraham byâ zhə̀n ga, á yʼâ mʼâ twĩ̀ ǹdə ń ta.

40 Sə èlâsɛ̃´ à byili ába zhə̀n dɛ́ Yi cĩ́ ni mú, e jà ǹdə́ rə̀myɛ́ ga, á nʼá yâl á gu ni. Abəraham yə̀ rə̀myɛ́ mɔ́ wɛ̀rhɛ́ yé.

41 Sə ámyɛ̌, wɔ́ á da tùntwə̃̀ə̃̀ né cìcì á nʼá twĩ̀.” Bə zɛ̃̀ bə wɔ̀ mɔ̀: “Nə́ də̀ ébwá-byâ yé. Yi dúdú rə̀ wɔ́ nə́ Da.”

42 Yezu zɛ̃̀ n wɔ̀ bɛ: “Yi gə yʼà wɔ́ á Da zhə̀n zhə̀nà, á yʼâ mʼâ swéné ne, bə̀ wɔ́ Yi sõ à shí ní a bà. Wɔ́ rə̀myɛ́ rə̀ twĩ̀ nì, sə à yə̀ twí ǹdə́ à sə̀pwà pùbùlə̀ yé.

43 Wɔ́ á gə́ wàr à zɔ̀mà nɛ́ á nʼá zwẽ á cĩ́ á wẽ́ mó è ce, á bə tɛ̀bɛ́ à nʼâ byili ába mó kùr nyɛ̌ yé.

44 “Wɔ́ Shətana è wɔ́ á da. Á zɛ̃̀ á nʼá yâl á wɛ̀rhɛ́ á da mɔ́ pùbùlə̀. È wɔ́ lyì-gurnə kùr-ju yi ní ga. È gə́ də̀ zhə̀n cə́bal mɔ́ ce, è yə̀ zhə̀n wẽ́ zhì gaga yé. Èmyɛ́ è wɔ́ kɔ̀mdɛ́ da. Rə̀myɛ́ ce, è gə nʼê gòm è kɔma bɛ́, wɔ́ tɛ̀bɛ́ rə̀ mə̂ ǹdə́ y mɔ́ è nʼê zɔ̀mà,

45 sə àmyɛ́ wɔ́ zhə̀n à nʼâ zɔ̀mà. Wɔ́ rə̀myɛ́ yil á tʼá zwẽ à zɔ̀mà nɛ́ yé.

46 Ámyɛ̌ wẽ́ mó, wɔ́ mɔ̌ ń mà n byili bʼà dówə́? Sə è gə wɔ́ zhə̀n à nʼâ zɔ̀mà, è nə wɔ́ byè yil á tʼá zwẽ à zɔ̀mà nɛ́?

47 Lò mɔ̀bɔ́ ń wɔ́ Yi lò, rə̀-ná-cí nə́ ń cili Yi zɔ̀mà nɛ́. Wɔ́ ámyɛ̌ gə́ də̀ Yi lyì mú è ce á tʼá cili yé.”


Yezu ŋwɛ́nɛ́ ǹdə́ bə̀ gwẽ̌ yə̀ Abəraham lùl yé

48 Zhwifubá zɛ̃̀ bə wɔ̀ mɔ̀: “Nə́ bə bwìrì zhe nə́ mʼé wɔ̀ bə̀ ǹ wɔ́ Samarɛ lò, nə̀cílí námməlwɛ̀lɛ́ zhe mó?”

49 Yezu zɛ̃̀ n wɔ̀ bɛ: “Nə̀cílí námməlwɛ̀lɛ́ bə nɛ zhe yé. Wɔ́ à Da à nʼâ cèrhé, sə ámyɛ̌ nʼá fulsi ni.

50 À tʼâ pyà bə̀ bə̀ cèrhé ne yé, sə lò mə̀dù ŋwɛ́nɛ́, wɔ́ ńmyɛ̌ ń nə́ ń pyà sə bə pɛ̃ còrhó, n jà ń nə́ ń kɛ́ bùrsì.

51 Zhə̀n zhə̀nà à nʼâ wə̀l ába: lò mɔ̀bɔ́ ǹ nə́ ǹ zwẽ à zɔ̀mà nɛ́, ǹ tá ǹ la cú gaga yé.”

52 Zhwifubá zɛ̃̀ bə wɔ̀ mɔ̀: “Èlâsɛ̃´ myɛ̌, nə́ yě pamparɛ̃ɛ̃ bə̀ nə̀cílí námməlwɛ̀lɛ́ zhe mó. Abəraham cùwə̀, Yi nyì-zwennə bé myɛ cì, ǹmyɛ́ zɛ̃̀ ǹ zhe bə̀ lò mɔ̀bɔ́ ń nə́ ń zwẽ ǹ zɔ̀mà nɛ́, rə̀-ná-cí tá ń la cú gaga yé!

53 Nə́ da Abəraham cùwə̀, ń zɛ̃̀ ǹ nə́ ǹ bùl bə̀ ǹmyɛ́ du mu? Yi nyì-zwennə bé myɛ cùwə̀, ǹmyɛ́ zɛ̃̀ ǹ nə́ ǹ kwè ǹ cìn ǹdə mɔ̌ ta?”

54 Yezu wɔ̀ bɛ: “À cìcì gə yʼà nʼâ cèrhé à cìnə̀, à còrhó w yʼà bə kùr zhe yé. Sə mɔ̀bɔ́ ń nə́ ń cèrhé ne mó wɔ́ à Da. Wɔ́ ńmyɛ̌ á nʼá wə̀l bə̀ ń wɔ́ á Yi,

55 e jʼâ yə̀l ń pár yé. Àmyɛ́ yě ń párá. À gə yʼà wò bʼà yə̀l ń párá, à yʼà bʼa gõ kɔma ǹdə á ta. Sə à yě ń párá; à nʼâ zwẽ ń zɔ̀mà nɛ́.

56 Á da Abəraham yà ń nə́ ń fùù ǹdə́ wu-nyɔ̃̀, ń gə́ yà ń nə́ ń bùl bə̀ ń yírhə́ bʼa nə à twírí dɛ̃ rɛ́ mɔ́ yilə. Zhə̀nà, ń nɔ rɛ, sə ń wu yàl nyɛ̀n.”

57 Zhwifubá zɛ̃̀ bə wɔ̀ mɔ̀: “Ǹmyɛ́ gwẽ̌ yə̀ byinə shí-ènu myɛ cìcì yí, ń jà ń wɔ̀ bə̀ ǹ nɔ Abəraham?”

58 Yezu zɛ̃̀ n wɔ̀ bɛ: “Zhə̀n zhə̀nà, à nʼâ wə̀l ába: àmyɛ́ ŋwɛ́nɛ́ ǹdə́ bə̀ gwẽ̌ yə̀ Abəraham lùl yé.”

59 Rə̀myɛ́ yó, bə pwà nə́kulə bə̀ la mʼe dul mo. N zɛ̃̀ n tó lyì-zhâ bɛ́ wẽ́ n shèè n du Yi jì y kɔ̀nɔ́ w wa.

© 2001, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan