Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

رومیان 8 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی


زِنِه‌ی وَه‌سونگَ روحِ خدا

1 اِسَه دیَر هُیچ مکومیَتی اَرِه کسَلی گه هان اِنوم مسیحْ عیسی‌اِر، نیَ،

2 اَرِیَگه اِنوم مسیحْ عیسی، شریعتِ روحِ ژییاین، مِن اژ قانون گنا ئو مرگ آزاد کِردی؛

3 اَرِیَگه اَ چیئَه گه شریعت وَه خاطر زوئین بیئین جسم نتونستی اَنجوم دِ، خدا اَنجوم داتی. او کُر ووژ وَه دائول جسم گناکار کِل‌کِردی تا ’قُرونی گنا‘ بو، ئو هُنَ گنا اِنوم جسم مَکوم کِردی

4 تاگَه اَ چی دُریسَ گه شریعتَ مِیتی، اِنوم ایمَه وَه اَنجوم برَسی، ایمَه گه مِطابق روحِ خدا گومَ مَنیم نه مِطابق جسم.

5 اَرِیَگه کسَلی گه جسمونیِن، وَه چیئَل جسمونی فگِرَ مَهَن، مِنتائای کسَلی گه روحانیِن، وَه چیئَل روحانی فگِرَ مَهَن.

6 اَرِیَگه فگِر کِردِنَ چیئَل جسمونی، مرگَ. مِنتائای فگِر کِردِنَ روحِ خدا، ژییاین ئو صُئل‌وسِلامتیَ.

7 اَرِیَگه فگِری گه اَررُی جسمَ، وَه‌گَرد خدا دشمنیَ مِهِه، اَرِیَگه فِربون اژ شریعت خدا نِمیَری ئو نِمَتونی‌شی بیَری،

8 ئو کسَلی گه جسمونیِن، نِمَتونِن وَه دل خدا بوئن.

9 مِنتائای هُمَه اِژیر حکِمرونی جسم نیئینو بلکِم هاینونِ ژیر حکِمرونی روحِ خدااِر، اَلوَت اَرّ روحِ خدا لیز گِرتوئیتی اِنوم هُمَه. هر کی روحِ مسیح ناآشدوئیتی، هِن مسیح نیَ.

10 مِنتائای اَرّ مسیح ها نومتون‌اِر، وَه‌یاآگه لار وَه خاطر گنا مِردیَ، مِنتائای وَه‌چوینا گه صالح وَه حساو هاتینونَ، روحِ خدا اَرِنتو ژییاینَ.

11 ئو اَرّ روحِ او گه عیسی اژ مِردیَل زِنیا کِردی، لیز گِرتوئیتی اِنوم هُمَه، او گه مسیح اژ مِردیَل زِنیا کِردی، وَه‌سونگَ روحِ ووژ گه لیز گِرتیَس اِنوم هُمَه، ژییاینَ موئَشخیَ لارَل فانیتو.

12 اِسَه اِاِ بِرال، ایمَه دِن ها مِلمون‌اِر، مِنتائای نه دِن جسم، تا مِطابق جسم زِنِه‌ی بِهِیم.

13 اَرِیَگه اَرّ مِطابق جسم زِنِه‌ی بِهِینو، مَمِرینو؛ مِنتائای اَرّ وَه‌سونگَ روحِ خدا، کارَل لار بِکُشینو، زِنیَ مَمینینو.

14 اَرِیَگه کُل اونَلی گه وَه‌سونگَ روحِ خدا هدائَتَ موئن، کُرَل خدان.

15 اَرِیَگه هُمَه روحِ بَنِه‌یتو نَگِرت تاگَه هَنی زِلَتو بِچو، بلکِم اِ مقوم کُرَل، روحِ آویل‌اِقراریتو گِرتیَ، گه وَه‌سونگَ اَ روحَ هِناءَ مِهِیم: «اَبّا، باوَه.»

16 روحِ خدا، ووژَ گَرد روحِ ایمَه شاتیَ مِ گه ایمَه آیلَل خدایمو.

17 ئو اَرّ آیلَل خدایمو، اِسَه وارثَل‌یش هِیم، یانی وارثَل خدا ئو هُم‌ارثَ گَرد مسیح. وَه شرطی گه ایمِه‌یشَ گَرد او عذاو بِکیشیم تاگَه وَه‌گَرد او جِلال بِگِریم.


جِلال آیندَه

18 اَرِیَگه وَه عخیدَه مِه، عذاوَل ایی زمونَ اِ قیاسَ گَرد جِلالی گه میا اَر ایمَه دیارا بو، هُیچَ.

19 اَرِیَگه خلقت وَه شوق فِرِه‌یکا چیَمَ‌رئی دیارا بیئِن کُرَل خداءَ.

20 اَرِیَگه خلقت بیَ فِربوبَر بطالت، نه وَه خواس ووژ، بلکِم وَه خاطر او گه اَوَه فِربوبَرا کِردی، وَه ایی امیدَ گه

21 خلقت، ووژیشی اژ بَنِه‌ی فساد آزادَ ماو ئو اژ آزادی پِرجِلال آیلَل خدا بیَردارا ماو.

22 اَرِیَگه ایمَه مَذانیم گه کُل خلقت تا هَراِسگَه وَه‌گَرد یَک اژ ژُنی اِجور ژُ زائینَ مَنُیزِنی.

23 ئو نه فَخَد خلقت، بلکِم ایمَه ووژیشمو گه نوبر روحِ خدا دیریمو، اِ دَرین ووژمونَ مَنُیزِنیم، هُنَ گه وَه شوقا چیَمَ‌رئی آویل‌اقراری اِ مقوم کُرَلیم، یانی آزادی لارَلمو.

24 اَرِیَگه هَرَ ایی امیدَ نجادمو گِرت. اِسگَه امیدی گه دیمو، دیَر امید نیَ. چطورَ ماو کسی امید اَر چیئی بوتی گه دیَسی؟

25 مِنتائای اَرّ امید اَر چیئی دیریم گه هَنی نِئیمونَ، وَه صبِرا چیَمَ‌رئیَ مَمینیمی.

26 ئو هَرهُنَ روحِ خدا اِنوم ضیَف ایمَه یاریمونَ مِ، اَرِیَگه نِمَذانیم باس چطور دوعا بِهِیم. مِنتائای روحِ خدا، ووژ وَه نُیزَه‌لی گه نِماو بوشیو، اَرِه ایمَه شِفاعتَ مِهِه.

27 ئو او گه دلَلَ مَجوری، فگِر روحَ مَذانی، اَرِیَگه روح مِطابق خواس خدا اَرِه ایمودارَل مسیح شِفاعتَ مِهِه.

28 ئو ایمَه مَذانیم اَرِه اونَلی گه خدا دوس دیرِن ئو مِطابق خواس او دَوَت بینَ، کُل چیئَل وَه‌گَرد یَک اَرِه خِریَّت کارَ مَهَن.

29 اَرِیَگه خدا اونَلی گه وِرِکار شناسیتی، هَرِ وِرِکار مَیِّن کِردِنی تا اِ شیوَه کُری اِربان، تا او اِنوم بِرال فِرِه، اول‌زا بو.

30 ئو اونَلی گه وِرِکار مَیِّن کِردی، دَوَت‌یش کِردِنی؛ ئو اونَلی گه دَوَت کِردِنی، صالح‌یش وَه حساو آوِردِنی؛ ئو اونَلی گه صالح وَه حساو آوِردِنی، جِلال‌یش دانی.

31 اِسَه چَه مَتونیم اِبِرُوَر کُل ایی چیئِلَ بوشیم؟ اَرّ خدا ها گَردمو، کیَ مَتونی اَرضد ایمَه بو؟

32 او گه کُر ووژ دَریخ نَهَردی، بلکِم او اَرِه کُل ایمَه تسِلیم کِردی، چطورَ گَرد او کُل چی وَه دسِ‌دلوازیا نِموئَشخِنیَ ایمَه؟

33 کیَ گه کسَلی گه خدا دیاری کِردِنِ مِتهم کِ؟ خداءَ گه اونَل، صالح وَه حساوَ ماری!

34 کیَ گه مَکومو کِ؟ مسیحْ عیسی گه مِرد، بلکِم اژ مِردیَل‌یش زِنیا بی، او گه ها اَر دس راس خداآ، اوءَ گه اِراسی اَرِه ایمَه شِفاعت‌یشَ مِهِه!

35 کیَ گه ایمَه اژ مِحبت مسیح جیاآ کِ؟ مِصیوَت یاگَه سخدی یا آزار یا قیَطی یا لُتی یا خطر یاگَه شِمشیر؟

36 هَرهُنَ گه اِنوم کِتاو زبور داوود نُیسیاءَ: «ایمَه تموم روژ، وَه خاطر تونَ مَمِریم ئو اِجور کاوِرَل کُشتاری وَه حساوَ مایم.»

37 بلکِم وَه‌سونگَ او گه مِحبت کِردی اَر ایمَه، اِ کُل ایی چیئِلَ ایمَه سرتِر اژ کسَلی کیم گه فائق هاتِنَ.

38 اَرِیَگه زَقین دیریم گه نه مرگ ئو نه زِنِه‌ی، نه فریشدَه‌ل ئو نه رِئیسَل، نه چیئَلی گه اَلانَه هَس ئو نه چیئَلی گه میا بان، ئو نه هُیچ قدِرتی،

39 ئو نه بَرزی ئو نه نِمِزی، ئو نه هُیچی‌تِر اِنوم کُل خلقت، نِمَتونی ایمَه اژ مِحبت خدا گه ها نوم خداونمو مسیحْ عیسی‌اِر، جیاآ کِ.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan