رومیان 2 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزیداوری عادلونَه خدا 1 ایلَهَه تو اِاِ کسی گه اَر یَکیتِر حکمَ مِهِین، هر کی گه هِین هُیچ دَسپیچی نِرین. اَرِیَگه وَه اَ چیئَه گه اَر یَکیتِر حکمَ مِهِین، اَر ووژِت حکمَ مِهِین؛ اَرِیَگه تو اِاِ داور، ووژِت هَراَ کارِلَ مِهِین. 2 ایمَه مَذانیم داوری خدا اَر کسَلی گه هُنَ کارَلی اَنجومَ میَن، حخَ. 3 ایلَهَه تو گه اَر کسَلیتِر حکمَ مِهِین ئو ووژِت هَراَ کارِلَ اَنجومَ مِین، مَر گُمونَ مِهِین گه اژ داوری خدا مَچیناِر؟ 4 یاگَه مِرِبونی، صبِر ئو تیَمِل فِرَه خدا وَه هُیچَ مَذانین ئو نِمَذانین گه مِرِبونی خدا اَرِه یَسَ گه تو باری ویرِ توئَه؟ 5 مِنتائای تو وَه خاطر یَگه اِژیر نِمَچین ئو یَگه دلِت نِمِیتی توئَه بِهِین، خَضو اَرِه ووژِت، اَرِه روژ خَضو اَمارَ مِهِین، اَ روژَ گه داوری عادلونَه خدا اِنوم آشگارا ماوتی. 6 خدا «وَه هر کی مِطابق کارَلی سزاءَ مِ.» 7 او ژییاین ابدیَ موئَشخیَ کسَلی گه وَه صبِر اِ اَنجوم کارَل خو، هان اَر دُم جِلال ئو عزّت ئو زِنِهی ابدیا؛ 8 مِنتائای خِض ئو خَضوءَ ماری اَرسر کسَلی گه هَر هانِ فگِر ووژونا ئو اژ حخیخت اطاعت نِمَهَن بلکِم اژ ناراسی اطاعتَ مَهَن. 9 هر کی گَنی بِهِه، جُور ئو عذاوَ ماوتیَ نَصُی. اولبار یهود ئو اَسَه یونانی. 10 مِنتائای هر کی خوئی بِهِه جِلال ئو عزّت ئو سِتارَ ماوتیَ نَصُی، اولبار یهود ئو اَسَه یونانی. 11 اَرِیَگه خدا دوچیَمکی نِمِهِه. 12 کُل کسَلی گه بیشریعت موسی گناءَ مَهَن، بیشریعتیش نابودَ موئن؛ ئو کُل کسَلی گه اِ ژیر شریعت گناءَ مَهَن، وَهسونگَ شریعت داوریَ موئن. 13 اَرِیَگه کسَلی گه شریعتَ مَشتوئِن اَرتَک خدا صالح نیِن، بلکِم کسَلی گه شریعتَ مارِنَ جا صالح وَه حساوَ مان. 14 اِراسی، وخدی خِرِیهودیَل گه شریعت نِرِن، کارَل شریعت مِطابق طبیعتَ مارِنَ جا، اونَل وَهیاآگه شریعت نِرِن، اَرِه ووژو شریعتی کِن. 15 اونَل نشونَ میَن گه کارَل شریعت نُیسیاس اَررُی دلَلو، هُنَ گه وِژدانو شاتیَ مِ ئو فگِرَل اَرضد یَکو، یا مَکومونَ مِهِه یا تبرئَهئونَ مِهِه. 16 یَه اِ روژی اَنجومَ مَگِری گه خدا مِطابق انجیلی گه مِه اِلومَ مَهَم، وَهسونگَ عیسی مسیح، اَر رازَل دل اِنسونَل داوریَ مِهِه. 17 مِنتائای اَرّ تو گه ووژتَ یهودیَ مَذانین ئو تکیَ مِین اَر شریعت ئو اَرِیَگه خداءَ مَشتاسین وَه ووژتَ مَنازین، 18 تو گه خواس اوءَ مَذانین ئو اَرِیَگه اژ شریعت تیَلیمِت گِرتیَ، اَوَه گه اژ کُل بیتِرَ شیَه مِهِین، 19 ئو اطمینو دیرین گه رَنِما کورَلین ئو اَرِه کسَلی گه هان اِنوم تیَریکیاِر، نُیرین، 20 مِربی نایونَل ئو مَلِم آیلَل گُجَرین، تو گه اِ شریعت، میَرفت ئو حخیخت اَجورَ گه ماو بوئینینی دیرین، 21 اِسَه تو گه یاء باقیَ مِین، یاء ووژِت نِمِین؟ تو گه اَرضد دُزی موعظَه مِهِین، ووژِت دُزیَ مِهِین؟ 22 تو گه موشین نَباس زِنها بِهِین، ووژِت زِنهاءَ مِهِین؟ تو گه اژ بِتَل بیزارین، ووژِت معبدَل خارَتَ مِهِین؟ 23 تو گه وَه شریعتَ مَنازین، آیا وَه اِژیر پا نائنی بیعزّتی اَر خدا نِمِهِین؟ 24 اَرِیَگه هَرهُنَ گه اِنوم کِتاوَل پِخَمَرَل نُیسیاءَ: «وَه خاطر هُمَه، اِنوم خِرِیهودیَل کِفِرَ موشِنَ نُم خدا.» 25 ختینَه وخدی اَرزشد دیری گه شریعت بارینونَ جا، مِنتائای اَرّ بنینونیِ ژیر پا، اِجور یَسَ گه ختینَه نوئینونَ. 26 اِسَه اَرّ پیای گه ختینَه نوئیَ، حکمَل شریعت باریَ جا، آیا خَتینَهنوئین او ختینَه وَه حساو نِمای؟ 27 اِسَه اَوَه گه اِنوم جسم ختینَه نوئیَ، مِنتائای حکمَل شریعتَ ماریَ جا، تو مَکوم مِهِه، تو گه وَهیاآگه حکمَل شریعت دیرین ئو ختینَه بینَ، شریعتَ مَنینِ ژیر پا. 28 اَرِیَگه یهودی اَوَه نیَ گه وَه ظاهر یهودی بو، ئو ختینِهیش کار ظاهری ئو جسمونیای نیَ. 29 بلکِم یهودی اَوَهسَ گه اِ باطن یهودی بو ئو ختینِهیش کار قلبیای کَ گه وَه دس روحِ خدا اَنجومَ ماو، نه وَهسونگَ کِلمَهلی گه نُیسیاءَ. هُنَ کسی خدا تیَریف اَژینَ مِهِیتی، نه اِنسو. |
@ 2024 Korpu Company