Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

لوقا 4 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی


عیسی اِنتحونَ ماو

1 عیسی پِر اژ روح‌القدس، اژ روو اُردن گِلاهُاردی، ئو وَه هدائَت روحِ خدا چی اَرِه نوم بیاوو.

2 اَر اورَه ابلیس چِل روژ او اِنتحو کِردی. عیسی اِ، اَ روژِلَ چیئی نَهُاردی، وخدی اَ روژِلَ تموم بی، وِرسِنی اِرابیتی.

3 اَسَه ابلیس وِتون: «اَرّ کُر خدائین، بوشَ ایی کُچِکَ تاگَه بوءَ نُو.»

4 عیسی جوواوا داتی: «اِنوم تورات نُیسیاءَ گه ”اِنسو فَخَد وَه نُو زِنی نیَ.“»

5 اَسَه ابلیس او بِردی اَرِه جا بِلِنگی ئو هِرازِه کُل مملکتَل دنیا نِشو دائون

6 ئو ابلیس وِتون: «مِه کُل ایی قدِرت‌واختیارَ ئو جِلالونَ موئَشخِمَ تو، اَرِیَگه سپارتیاسَ مِه ئو صِلا دیرِم گه بیَمیَ هر کی گه دلِم بِیتی.

7 اِسَه، اَرّ مِه بِپِرَسین، یوئنَ کُلَ موئنَ هِن تو.»

8 عیسی جوواوا داتی: «اِنوم تورات نُیسیاءَ، «”خداون، خداءِ ووژِت بِپِرَس ئو فَخَد او عَبادت کَ.“»

9 اَسَه ابلیس او بِردی اِرَه شیَر اورشلیم ئو نا اَر بِلِنگ‌تِرین جا معبد خدا، ئو وِتون: «اَرّ کُر خدائین، ووژت اژ ایرَه باوژَ هُار.

10 اَرِیَگه اِنوم کِتاو زَبور داوود نُیسیاءَ: «”اِبارَه تو فِربونَ مِئَه فریشدَه‌ل ووژ تاگَه ویردار تو بوئن.

11 اونَل تون اَررُی دَسَلونَ میَرِن، تا ناخواد پات بِین اَر کُچِکی.“»

12 عیسی جوواو دائون: «اِنوم تورات هاتیَ، ”خداون، خداءِ ووژِت اِنتحو نِهَه.“»

13 وخدی ابلیس کُل ایی اِنتحونِلَ تموم کِردی، تا مِدتی او وِل کِردی.


بِنیا خِلمتَل عیسی اِنوم هیال جلیل

14 عیسی وَه قدِرت روح‌القدس گِلاهُاردی اَرِه هیال جلیل ئو چاو او کَتِ سِرُسَر اَ هیالَ.

15 او اِنوم عَبادتگائَلو تیَلیمَ ماتی، ئو کُل اَژینی تیَریفونَ مَهَرد.


عیسی‌ئو اِ ناصرَه تار کِرد

16 عیسی چی اَرِه شیَر ناصرَه گه اَر اورَه کَلِنگ بوئی، ئو اِ روژ شَمَه مقدّس، هَراَ جورَ گه هوکارَه بی هات اَرِه نوم عَبادتگا یهود ئو هیزگِرتی تاگَه کلوم خدا بحیوَنی.

17 طومار اِشعیا پِخَمَرو دائون. وخدی واز کِرد، جای کِردیَ دی گه نُیسیاءَ:

18 «روحِ خداون ها اَررُی مِه، اَرِیَگه مِه مسح کِردیِ تاگَه خَوَر خَوش پاتِشائی خدا، اِلوم کَم اَر ژارَل ئو مِه کِل‌کِردیَسی تاگَه آزادی، اِلوم کَم اَر اسیرَل ئو روشتایی بیَمَ چیَمَل کورَل، ئو ستم‌کیشَل آزاد کَم،

19 ئو سال لِفطِ خداون اِلوم کَم.»

20 اَسَه طومارِهَه لویل کِردی ئو داءَ خادمِ عَبادتگا ئو نیشت‌اِرا. کُل مردِم اِنوم عَبادتگا بینیَ سِیل‌کَر.

21 اَسَه عیسی هُنَ بِنیا نا اَر قصَه کِردِن: «ایمِرو ایی نُسَخ مقدّسَ، وخدی گوشتونَ مائون، وَه اَنجوم رَسی.»

22 کُل مردِم اَژینی تیَریفونَ مَهَرد ئو اژ کلوم پِر اژ فیض او بِلُجوئیونَ ماهات ئو موئِتو: «مَر یَه کُر یوسف نیَ؟»

23 عیسی وِتی‌ئونو: «چِرچی نیَ گه ایی متلَ اَرِه مِنَ مارینو گه ”اِاِ حکیم، ووژِت شِفا بیَ! اَ چیئَه گه شنَفتِمونَ اِنوم شیَر کَفَرناحومِت کِردیَ، اَر ایریشَ، اِ شیَر ووژِت، اَنجوم دَ.“»

24 اَسَه وِتی: «حخیختاً، موشِم‌ئونتو گه هُیچ پِخَمَری اِنوم شیَر ووژ نِمَچِنیِ گِرد.

25 حخیختاً موشِم‌ئونتو، گه اِ زَمو ایلیا پِخَمَر، وخدی گه در آسمو سه سال ئو نیم بُوئنیا ئو قیَطی سخدی سِرُسَر اَ وِلاتَ گِرتی‌اِرا بیوَه‌ژِنَل فِرِه اِنوم اسرائیل بین.

26 مِنتائای ایلیا کِل‌نوئی اَرِه تک هُیچ کُمو مَر اَرِه تک بیوَه‌ژَنی اِنوم شیَر صَرِفَه اِ وِلات صِیدون.

27 اِ زَمو اِلیشَع پِخَمَریش جِذامیَل فِرِه‌ی اِنوم وِلات اسرائیل بین، مِنتائای هُیچ کُمو اژ جِذام ووژو پاکا نوئین مَر نَعْمانِ سُریانی.»

28 اَسَه کُل کسَلی گه اِنوم عَبادتگا بین، وخدی ایی قصَه‌لونَ شنَفت آگِر اژ سرو چی

29 ئو هیزو گِرت، اوُن اژ شیَر کیشیِ دِریر ئو بِردون اَرِه تُک کوی‌ای گه شیَر اَررُی بِنا بوئیتی، تاگَه اژ اورَه باوژِنیِ هُار.

30 مِنتائای او اژ نومجائو رد بی ئو چی.


شِفا پیا مِلاکَت‌دار

31 اَسَه عیسی چیِ هُار اَرِه کَفَرناحوم، شیَری اِ هیال جلیل، ئو اِ روژ شَمَه مقدّس تیَلیم مردِم داتی.

32 اونَل اژ تیَلیم او بِلُجوئیو هات، اَرِیَگه کلوم او قدِرت‌واختیار داشدی.

33 مِنتائای اِنوم عَبادتگا، پیا مِلاکَت‌داری بی گه روحِ گَن داشدی. او وَه دَنگ کَلِنگ قارونی:

34 «اِاِ عیسیِ ناصری، اِ ایمَت چا؟ مَر هاتینَ نابودمو کِین؟ مَذانِم تو کیئین؛ تو اَ قدوس خدائینَ!»

35 عیسی تُنا بی اَر اَ روح گَنَ ئو وِتی: «دَنگِت نای ئو اَژینی بوریَ دِریر!» اَسَه مِلاکَتِهَه، اَ پیاءَ اَرتَک کُل مردِم کوئی اَر زمین‌اِرا ئو بی‌یَگه ضِرَدی برَسِنتی‌ اَری، اَژی چِتیَ دِریر.

36 مردِم کُل بِلُجوئیو هاتوئی ئو موئِتونَ یَکتِری: «یَه چه کلومی کَ؟ او وَه قدِرت‌واختیار فِربونَ مِئَه روحَل گَن ئو اونِلَ مانَ دِریر!»

37 هَر وَه ایی جورَ خَوَر کارَل او کَتِ سِرُسَر اَ هیالَ.


شِفا هَسویرَه پطرس

38 اَسَه عیسی عَبادتگا هُیشتی اَر جا ئو چی اَرِه مال شَمعون. هَسویرَه شَمعون تُو فِرِه‌ی داشدی. اَسَه اژ عیسی‌ئو هِست گه یاری دِیتی.

39 عیسی هوسیا اَر بِلِنگ سر اَ ژِنَ ئو تُنا بی اَر تُو، ئو تُو قط بیتی. او هِرازِه هیزگِرتی ئو بِنیا نا اَر خِلمت کِردِن اژ اونَل.

40 باایوارَه، کُل کسَلی گه مریضَلی وَه مِرَضَل جوراجورو داشد، اونَلو آوِرد اَرِه تک عیسی، ئو اویش دس نا اَر قِ یَکی‌یَکیو ئو شِفا دانی.

41 مِلاکَتَل‌یش اژ فِرَه کسَل ماهاتِن‌َ دِریر ئو مَقارونو، موئِتو: «تو کُر خدائین!» مِنتائای او تُنا موئیا اَرینو ئو نِمِیشتی قصه‌ی بوشِن، اَرِیَگه مَذِناسدو یَه هَراَ مسیحَسَ گه باس بای.


موعظَه عیسی اِنوم عَبادتگائَل یهود

42 وخدی چیَم روژ تِرَکی، عیسی چی اِرَه جا خلوتِ چَفتی. مِنتائای مردِم مِنِیونَ مَهَرد ئو هاتِن اَرِه جای گه عیسی اَر اورَه بیَ، تقِلائو کِرد تاگَه نِیلِن اژ تَکو بِچو.

43 مِنتائای او وِتی‌ئونو: «مِه باس خَوَر خَوش پاتِشائی خدا اِلوم کَم اَر شیَرَلی‌تِریش، اَرِیَگه مِن اَرِه ایی کارَ کِل‌بیمَ.»

44 اَسَه او اِنوم عَبادتگائَل هیال یهودیَه پِغوم خدا اِلومَ مَهَردی.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan