Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

YEREMIA 35 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA


I Yeremia wuṛṛu ṛuanganni Rekhab

1 Sutempo Yoyakim ana'i Yosia naola'a ratun Yehuda, Mawu nabbisara si ya'u,

2 “Roote paggahatto manga taumata ṛuanganni Rekhab. Apira'e i mangitou su sambau wabbo'a sulal᷊ummu Wal᷊e-U, wuṛṛu i mangitou sarueten anggore.”

3 Ne i ya'u inaite nanal᷊oho anambon ṛuanganni Rekhab, eteudde Yaazanya (ana'u sangkatou aranne i Yeremia ana'i Habazinya) suadio'a ringannu anambon tuṛṛangnge wuṛṛu al᷊aṛṛanangnge esakka.

4 I ya'u nangapiddi mangitou watukku Wal᷊e Mawu sulal᷊ummu wabbo'a manga mal᷊aṛṛenggeni Nabi Hanan ana'i Yigdalya. Wabbo'a udde addone al᷊iurosone wuassu wabbo'a Imam Maaseya ana'i Salum, maranin wabbo'a manga mammamanara waine. Maaseya uddewe pegawe apan atanggaṛṛanne apan uariaga manga ngara su Wal᷊en Mawu.

5 Wua'udde i ya'u nangaddo su saruannu manga taumatan Rekhab udde manga cawanna apan napenen anggore, wuṛṛu manga halasi. See i ya'u nabbisata si mangitou, “Sal᷊amatte ma'inumma.”

6 Arawe i mangitou sinumimbakka, “I yami tawe ma'inumma anggore. Al᷊amonang kami Yonadab ana'i Rekhab manningaddi yami wuṛṛu papapulunni yami ma'inumma anggore. Sasingadda udde iappaamatta saran mal᷊annu-l᷊annu.

7 I yami tawe wotongnge mabbailla, wuṛṛu lai wotongnge mamaṛṛe ara'e manahuanna waillu anggore. Su al᷊o'engngu pabbiaṛṛanna, i yami lai tawe wotongnge mapararisikku wal᷊en. I yami ṛinone matana'a su rasanna, tadea'u wotongnge mamanua su leta'a indi ere taumata raho.

8 Sarangkanambone apan niparentan Yonadab si yamiu buatte nituṛṛutanni yami. Su al᷊o'engngu pabbiaṛṛanna, i yami wuṛṛu ana'a awingngi yami tawe wotongnge ma'inumma anggore.

9-10 I yami tawe napararisikku wal᷊en maola'a tampa atanaanni yami, arawe uatana'a sulal᷊ummu wal᷊en rasanna. I yami lai tawe uatahuanna waillu anggore, wailla ara'e lai sambatu wualannu gandumma iasi'a. Aunne, al᷊awo'a apan niparentan al᷊amonan kami Yonadab udde, mangke tattuṛṛutanni yami abbi.

11 Arawe sutempo i Ratu Nebukadnezar namangalo wanua indi, i yami nakkawessa mappianne tumal᷊angnga wuassu tantaran Babel wuṛṛu tantaran Siria, wuṛṛu inaite mangingkatta su Yerusalem. Ana waugu udde i yami orassa indi uatana'a isindi.”

12-13 Wua'udde Mawu Apan Lembontaṛṛino, Ruatan Israel, nandolo'u inai ringannu taumatan Yehuda wuṛṛu Yerusalem, wuṛṛu namasingkattu tanata Mawu indi si mangitou, “I Ya'u, Mawu, maiwal᷊o anio i yamiu maddiri maddaringikka si Ya'u, wuṛṛu maddiri tumuṛṛutta manga parenta-U.

14 Yonadab naningaddu papapulunne ma'inumma anggore, wuṛṛu i mangitou tinumuṛṛutta su sasingadda udde. Naddatingngu allo indi tawe saran sangkatou wuassi mangitou apan ma'inumma anggore. Arawe i Ya'u sidutu mabbisara si yamiu, arawe i yamiu maddiri maddaringikka.

15 I Ya'u sidutu mandolokka ringanni yamiu anambon allang-Ku manga nabi, wuṛṛu i mangitou buatte nanantiro si yamiu tadea'u mamal᷊u pallal᷊agunu wuṛṛu tate ma'ola'a al᷊al᷊eo. I mangitou mapanaungnga si yamiu tadea'u ariete massubba manga mawu waine wuṛṛu tate mattaṛṛamawu si mangitou, tadea'u i yamiu wotongnge sidutu uatana'a su wanua indi apan buatte Ta'u nionggolla si yamiu wuṛṛu su al᷊amonanu. Arawe i yamiu maddiri mappandumma wuṛṛu maddiri maddaringikka si Ya'u.

16 Papapulunni Yonadab matuṛṛutta su parentan iupungngu al᷊amona mangitou, arawe i yamiu maddiri tumuṛṛutta si Ya'u.

17 Ana waugu udde, i Ya'u, Mawu Apan Lembontaṛṛino, Ruatan Israel, sarun mandanta si yamiu – manga taumatan Yehuda wuṛṛu Yerusalem – al᷊awo'u asasilaka apan buatte Ta'u tinantunna maṛṛia'a si yamiu, ere buatte Ta'u niwisara. Olangnge udde Ta'u olaanna ana waugu i yamiu maddari maddaringikka napawe i Ya'u mabbisara si yamiu, wuṛṛu i yamiu maddiri sumimbakka sutempo i Ya'u mamaggo si yamiu.”

18 Wua'udde i ya'u nabbisara su manga taumata ṛuanganni Rekhab manungku Mawu Apan Lembontaṛṛino, Ruatan Israel, nabbisara arendi, “I yamiu buatte tinumuṛṛutta al᷊amonanu i Yonadab; anambon parentane niraringiṛṛanna wuṛṛu iaamatta.

19 Ana waugu udde, i Ya'u, Mawu Apan Lembontaṛṛino, Ruatan Israel, maddiandi manungku wuassu papapulunni Yonadab ana'i Rekhab sidutu sarun pia sangkatou esakka apan mangngimbe si Ya'u.”

Lean sinn:



Sanasan