PANDARIADDI 43 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSAManga iaangngi Yusuf inaite watukku Mesir uaapiddi Benyamin 1-2 Ṛutumma su Kanaan a'atambanna asadanne, wuṛṛu napawe amonanni Yakub nanginsue anambon gandumma apan niapidda wuassu Mesir, i Yakub nabbisarate su manga anangnge, “Roote apia poiaroddi pamalli gandumma anni ite.” 3 Ana see i Yehuda nabbisara si tou, “Gubernure Mesir buatte napaanaungnga manungku tawe wotongnge sumaruanna si tou amungkangu yami tawe nangapiddu tuarin kami udde. 4 Amungkangngu iamangnga mamalan tuarin kami iapidda, yami mappulu inai poiaroddi mamalli anna. 5 Arawe amungkangngu iamangnga tawe mamalan Benyamin tumantalongnga, yami maddiri inai, ana waugu gubernure udde buatte nabbisara manungku yami tawe wotongnge sumaruanna amungkangu tuarin kami tawe tinumantalongnga.” 6 Unni Yakub, “Anio i yamiu mapasusa'u ringannu namasingkatta su taumata udde mangku i yamiu ta'e pia tuari?” 7 I mangitou sinumimbakka, “Taumata udde sidutu ma'iwal᷊o ola'i yami wuṛṛu su ola'u amonanni ite, wisarane, ‘Ta'e wiakka iamangngu? Apa i yamiu ta'e pia tuari esakka waine?’ Ringannu niwata'a yami sinumimbakka al᷊awo'u aiwal᷊one. Ereapa yami wotongnge maṛṛangngo manungku i tou sarun mandolokki yami iapaapiddu tuarin kami?” 8 Ana see i Yehuda nabbisara iamangnge, “Wala'awe ana'a udde tuntalongnga, wuṛṛu i ya'u sarun mallu'adda si tou. Yami sarun inai ringannu mal᷊ihakka tadea tawe sangkatou wuassi ite indi mate amal᷊unusanna. 9 I ya'ute wataṛṛune, wuṛṛu iamangnga wotongnge madorongnga wataṛṛune wuassia'u. Amungkangngu i tou tawe ta'u niapidda mabelengnga ringannu sal᷊amatta, i ya'u mamasanna ṛuumanne sarangkal᷊o'engnge. 10 Unnu wisara i ite tawe maṛṛado aroddi al᷊annune, oṛṛassa indi yami paaruate maawal᷊elenganna.” 11 Ana see iamangngi mangitou nabbisara, “Amungkangngu su ṛinone aroddite, apira'e hessin leta'a apianne wuassu wanua indi sulal᷊ummu manga karongngi yamiu maola'a aonggola su gubernure udde; Kismis, pul᷊a, rampah-rampah, wuan kemiri wuṛṛu wuan badam. 12 Apira'e lai roitta paarua anambone wuassu niapiddi yamiu dorone, ana waugu roitta apan niasombanganna sulal᷊ummu karongngi yamiu ṛinone iapawelengngi yamiu. Asinungka udde ere na'al᷊iwu. 13 Apira'e lai tuarinu udde, wuṛṛu paalihakka mabelengnga. 14 Antimanna Mawu Ruata Apan Lembontaṛṛino ma'ola'a gubernure udde umakkanni yamiu, na'oman sara i tou mapaawelengngi Benyamin wuṛṛu i Simeon si yamiu. Su ola'u i ya'u indi, amungkangngu i ya'u ṛinone awul᷊ianten manga ana'u, apa sarun iwisara.” 15 Wua'udde manga tuṛṛangngi Yusuf nangapiddu manga aonggola udde wuṛṛu roitta anambone paarua wuassu niapiddi mangitou dorone, ana see inaite watukku Mesir suadio'a ringanni Benyamin. Napawe na'omate poiaroddi, i mangitou sinumaruante si Yusuf. 16 Napawe i Yusuf naasilo si Benyamin wuṛṛu manga iaangnge, i tou nabbisarate su mangangimbene apan naola'a tembonannu amonanne, “Apira'e manga taumata udde watukku wal᷊e'u. I mangitou sarun umanna suadio'a ringangku allo indi, ana waugu udde pamototte winatangnga papadul᷊iananna sambau ana see lahate udde.” 17 Mangangimbe udde tinumuṛṛutta parenta udde wuṛṛu nangapiddu manga tuṛṛangngi Yusuf watukku wal᷊en gubernure. 18 Su tempo i mangitou niapidda sulal᷊ummu walen i Yusuf, i mangitou matta'utta wuṛṛu maṛṛingidda, “I ite niapidda isindi, ana waugu roitta apan niasombanganni ite sulal᷊ummu karongngi ite su tempo i ite nirumanta isindi dorone. I mangitou sarun manametta si ite awagananna, ana see manganu keledai kite wuṛṛu i ite olaanna allangngi mangitou.” 19 Ana waugu udde, su marani ngaran i Yusuf, i mangitou nabbisara tembonannu amonanna, 20 “Madorongnga ampunga, Tuangnga, yami taambe saran paassa nirumanta inawarendi mamalli anna. 21-22 Su amatanna mapul᷊e, su tempo i yami manaṛṛabbi, i yami namu'a karongngi yami. Inauranna anambon doitta wawaekka gandummi yami uaraddo su wowon gandumma. Yami wagga isai nantaṛṛon doitta udde. Orassa indi niapiddi yami iapaawelenga si Tuangnga. Wua'udde lai ta'e uaapiddu roitta ipamalli anna apia.” 23 Mangangimbe udde sinumimbakka, “Arie pa'ata'utta. Arie passinggawanga. Mawu Ruatanu, eteudde Ruata apan sassubbannu iamangngu, ete i Tou napasutta roitta udde sulal᷊ummu karongngi yamiu. I ya'u buatte nanengkamma wawaekku gandumma udde.” Wua'udde i tou nangapiddi Simeon ringanni mangitou, 24 ana see i tou nanguntuddi mangitou su wal᷊en. I tou nangonggolu ua'e aukkassa ledda, wuṛṛu lai annu keledain mangitou. 25 Wua'udde i mangitou nanadiate aonggola si Yusuf napawe i tou rumantate su allo allattune, ana waugu i mangitou buatte niapasingkatanna manungku i mangitou sarun umanna suadio'a ringanni tou. 26 Napawe i Yusuf na'omate su wal᷊en, i mangitou nangonggolu manga aonggola udde si Yusuf apiddu niumal᷊intudda si tou. 27 I Yusuf naiwal᷊on ola'i mangitou, ana see nabbisara, “I yamiu buatte nabatti'a si ya'u su ola'u iamangngi yamiu apan timmadete udde. Ereapa olangnge mapiawe?” 28 I mangitou sinumimbakka, “Allangngu Tuangnga, iamangngi yami mapia.” Ana see i mangitou nassubba si tou. 29 Su tempo i Yusuf naasilo si Benyamin, tuarine, i tou nabbisara, “Nariaddi, eteindi tuarinu ṛembonne udde, apan iwabal᷊on kamiu si ya'u? Antimanna Ruata mangal᷊amatta si'o, ana'u.” 30 Naungngi Yusuf sinumarootta ana waugu ma'apulute ma'asomba wuṛṛu mandangngu tuarine. Ete addio'a i tou tawe naaṛṛaddannu apulune, ana waugu udde i tou nangingkatta wua isudde ringannu mal᷊ihakka wuṛṛu sinumutta su wabbo'ane wuṛṛu nilumuai. 31 Wua'udde i tou nandammussa, ana see sinumabbangnga apia, wuṛṛu ringannu maṛṛaddannu naungnge, i tou nandolokka niapaatokku anna. 32 I Yusuf niumanna su sambau medda sassane, wuṛṛu manga tuṛṛangnge su medda waine. Manga taumatan Mesir apan isudde lai niumanna su medda waine lai, ana waugu i mangitou pia apendamma addio'a amungkangngu umanna suadio'a ringannu taumatan Ibrani. 33 Manga tuṛṛangngi Yusuf addon meddane uasasaruanni Yusuf, wuṛṛu tumuṛṛuttu uukku samba'u-samba'u, manattaka wuassu pahul᷊une maddatingngu ṛembonne. Su tempo i mangitou naasilo ola'u aaianni mangitou udde, i mangitou naaellega ringannu tuttiangnga. 34 I mangitou nionggol᷊annu anna wuassu meddan i Yusuf, wuṛṛu i Benyamin niiembeanna paal᷊ima anambone wuassu manga iaangnge. Ana see i mangitou niumante su sambau ringanni Yusuf na'oman sara nal᷊aidda. |
@ LAI 2003
Indonesian Bible Society