PANDARIADDI 37 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSAI Yusuf wuṛṛu manga tuṛṛangnge 1 I Yakub namanuate su wanua Kanaan, su tampa atatanaannu iamangnge, 2 wuṛṛu ete indi watti'u amonanni Yakub. Su tempo i Yusuf, ana'i Yakub uukke mapul᷊o pitu su tonnane, i tou uapadul᷊i ammul᷊annu ambinga domba suadio'a ringannu manga iaangnge, eteudde ana'i Bilha wuṛṛu i Zilpha, ruan katou awingngu iamangnge waine. I tou nangalae su iamangnge inolaanna lal᷊eo apan niola'u manga iaangnge. 3 I Yakub lembon marangngu si Yusuf wuassu anambon anangnge waine, ana waugu i Yusuf niasungkanga su tempo iamangnge timmadete. Su allo sambau i Yusuf niolaanni tou sambau juba apan lembon maṛṛa mago. 4 Napawe manga iaangngi Yusuf naasilo manungku iamangngi mangitou lembon marangngu si Yusuf wuassi mangitou, i mangitou nasa'ute si Yusuf, na'oman sara i mangitou maddirite maggahatton tou. 5 Su ṛabbi sambau i Yusuf nabbal᷊iawa, wuṛṛu napawe i tou nabbati'u wal᷊iawane udde su manga iaangnge, i mangitou lembon massa'u si tou. 6 Ete indi apan niwatti'i Yusuf si mangitou, “Paddaringikka! 7 I ya'u nabbal᷊iawa i ite sarangkanambone tantal᷊anna su wailla mamma'isa gandumma, ana see gandumma tatahuanangku dirumarisikka matul᷊idda. Manga gandummi yamiu apan buatte niwa'issa namal᷊iwutta gandumma apan buatte ta'u niwa'issa ana see nassubba si tou.” 8 “I'o massunna manungku i'o sarun maola'a ratu wuṛṛu uataṛṛino si yami?” wisaran manga iaangnge. Ana see lembon massa'ute i mangitou si tou ana waugu manga wal᷊iawane wuṛṛu ana waugu sarangkanambone apan buatte niwatti'i tou. 9 Wua'udde i Yusuf nabbal᷊iawa apia, wuṛṛu i tou nabbatti'a su manga iaangnge, “I ya'u nabbal᷊iawa apia, i ya'u naasilo matannallo, wul᷊anna wuṛṛu mapul᷊o dua anumpitanna nassubba si ya'u.” 10 Wal᷊iawa udde niwatti'i tou lai su iamangnge, wuṛṛu iamangnge nanagu si tou, wisarane, “Wal᷊iawa apa udde? Su ṛingirannu i ya'u, inangngu wuṛṛu manga tuṛṛangngu sarun dumanta wuṛṛu massubba si'o?” 11 Manga iaangngi Yusuf piate naungnga lal᷊eo si tou, arawe iamangnge sidutu maṛṛingiddu wal᷊iawa udde. I Yusuf niwal᷊u'a wuṛṛu niapidda watukku Mesir 12 Su allo sambau su tempo manga iaangngi Yusuf inaite watukku Sikhem mallu'adda ammul᷊annu ambinga domban iamangngi mangitou, 13 i Yakub nabbisarate si Yusuf, “Roote watukku Sikhem, su tampa manga iaangngu mallu'adda ammul᷊annu ambinga domban kite.” I Yusuf sinumimbakka, “Ore Papa.” 14 Iamangnge nabbisara, “Ellehete ereapa olangnge manga iaangngu wuṛṛu ammul᷊annu ambinga domba, ana see pabbelengke pabbal᷊o si ya'u.” Ne i tou namallosen i Yusuf inaite nanantangngu Wawal᷊annu Hebron. Tawe nal᷊annu i Yusuf na'omate su Sikhem. 15 Tantal᷊anna i tou u'aamatta uapapal᷊ele su wadda'a, i tou nassombaten sangkatou esakka wuṛṛu naiwal᷊o si tou, “Apa raddeaannu?” 16 “Manga iaangku. I mangitou tantal᷊anna uariaga ammul᷊annu ambinga domba,” sasimbakki Yusuf, “I Papa masingkatta suapa i mangitou uatana'a?” 17 Sasimbakku taumata udde, “I mangitou nangingkatte wua isindi. I ya'u naaringikka manungku i mangitou inai watukku Dotan.” Ana see i Yusuf inaite nattuṛṛutta manga iaangnge wuṛṛu inaratinganna i mangitou su Dotan. 18 Ro'en ta'e marau i mangitou naasilote si Yusuf, wuṛṛu tantal᷊anna i tou taambe na'oma ringanni mangitou, i mangitou nabbaidda mamate si tou. 19 Unni mangitou sangkatou ringannu sangkatou, “Pa'elega, i taṛṛa wal᷊iawa nirumantate. 20 Wette pateanni ite i tou, wuṛṛu winal᷊unanne iramme su paṛṛihi mamara. Mantewe iwal᷊on kite manungku i tou nate niaṛṛatu winatangnga mal᷊aṛṛaga. Ellehanten kite ereapa sal᷊immurine manga wal᷊iawane udde.” 21 I Ruben naaringikka ṛiinni mangitou udde, ana see i tou madea'a lal᷊anne manal᷊amatta si Yusuf. “Arie pappate i tou,” wisarane. 22 “I tou ilomboteng kite sulal᷊ummu paṛṛihi su wadda'a indi, arawe imbaṛṛangnga i ite mamuulla ara'e mallessa si tou.” Olangnge udde niwisarane ana waugu i tou pia pandumma manal᷊amatta si Yusuf wuṛṛu mandolokki tou iapaapul᷊e watukku wal᷊en. 23 Napawe i Yusuf na'omate ringannu manga iaangnge, ringannu maṛṛagissa i mangitou nalluatta juban i Yusuf apan tumaniten maṛṛamaga udde. 24 Ana see i mangitou namol᷊engnga si tou wuṛṛu nilombo sulal᷊ummu paṛṛihi apan mamara. 25 Tantal᷊anna i mangitou u'anna, inaṛṛombanganne i mangitou naasilo sambau ammul᷊annu taumatan Ismael apan tantal᷊an sulal᷊ummu amatanna wuassu Gilead watukku Mesir. Manga unta mangitou lal᷊uranannu manga rampa-rampa wuṛṛu anggore namarate. 26 Ana see i Yehuda nabbisara su manga tuṛṛangnge, “Apa hunane mamate tuaring, kite wuṛṛu mangadapingngu pamamate udde? 27 Wette i ite mabbal᷊u'i tou su taumatan Ismael udde. Ariete i ite manansara si tou. Salaiwe ereapa i tou tuarin kite sassane.” Manga tuṛṛangnge inumirete, 28 wuṛṛu napawe manga pira mabbawal᷊u'a wuassu Midian sinumabbi, i Yusuf niapaasabangu manga iaangnge wuassu lal᷊ummu paṛṛihi udde ana see niwal᷊u'a su taumatan Ismael udde ringannu aregane ruan pul᷊o roitta sal᷊a'a. Wua'udde i tou niapiddu manga mabbawal᷊u'a udde watukku Mesir. 29 Napawe nabelengnga su paṛṛihi udde wuṛṛu tawe naasilo si Yusuf isudde, i tou nanggesa'a laungnge ana waugu massusa. 30 I tou nabelengnga ringannu manga tuṛṛangnge wuṛṛu nabbisara, “Ana'a udde tate baddi'a isudde! Apa sarun ta'u olaanna orassa indi?” 31 Ana see i mangitou namototte ambinga sambau wuṛṛu nangammon juban i Yusuf sulal᷊ummu daṛṛan ambinga udde. 32 Wua'udde juba udde niapa'untuddi mangitou ringannu iamangngi mangitou ringannu tanatane, “Juba indi niasombanganni yami. Apa indi darotongngu ana'i Papa?” 33 I Yakub naaillal᷊a juban udde, ana see nabbisara, “Atonna, indi juban ana'u! I tou buatte nitamboannu winatangnga mal᷊aṛṛaga. Uare, ana'u i Yusuf natete nihesa'u winatangnga udde!” 34 I Yakub nanggesa'a laungnge ana waugu massusa wuṛṛu nalluṛṛen laubbu lalal᷊o. Aroddi al᷊annune i tou lulluain anangnge udde. 35 Anambon anangnge, mawae esakka aroddi lai wawine nirumanta mallimbatta, arawe i tou tawe al᷊imbatanna. Wisarane, “Maddatingngu papate'u i ya'u sidutu lulluain ana'u.” Aroddite i tou sidutu lullal᷊o ana waugu anangnge. 36 Tatantal᷊anna udde, su Mesir, manga taumatan Midian buatte nabbal᷊u'i Yusuf si Potifar, sangkatou mamanaran datu apan uaagassa mamamiaṛṛa'u mandariaga wal᷊en kararatuanna. |
@ LAI 2003
Indonesian Bible Society