2 SAMUEL 11 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSAI Daud wuṛṛu i Batsyeba 1 Manga ratu inanaramanne mapapangalo sutempo rongnga mallal᷊uwo. Ne sutempo rongnga mallal᷊uwote su tonna udde i Daud nandolokki Yoab inai mapapangalo suadio'a ringannu manga piaṛṛa'u tantarane wuṛṛu anambon tantaran Israel; ana see i mangitou namaddoten taumatan Amon wuṛṛu namangalo soa Raba. Arawe i Daud natana'a su Yerusalem. 2 Su sambau tempo wawallote, napawe i Daud napu'ote wua natiilla, i tou u'a'amatta su atuppu wal᷊en araratuanna apan ratakke udde. Wua' isudde i tou naasilo sangkatou wawine tantal᷊anna mandeno, wuṛṛu lai wawine udde tumaniten maṛṛamaga. 3 Ana see i Daud nandolokku taumata niapaiwal᷊o isai wawine udde, ne niasingkatanna manungku wawine udde aranne i Batsyeba; iamangnge aranne i Eliam wuṛṛu awingnge aranne i Uria taumatan Het. 4 I Daud nandolokku sangkatou niapaal᷊appa wawine udde, ne napawe i tou nirumantate su wal᷊en araratuanna, i Daud natiile ringanni tou. (I Batsyeba wakkutte nuddussa naddarohan tundu pangangukkassa napawe buatte niarantannu radda'u wawine). Ana see i tou napul᷊ete su wal᷊ene. 5 Manga pira tempo wua'udde i Batsyeba piate illoṛṛo, ana see i tou namasingkatte si Daud su olangnge udde. 6 I Daud lapiddu namarenta si Yoab, wisarane, “Doloṛṛa'a i Uria taumatan Het udde paaranta ringangku.” Ne i Yoab nandolokki Uria niapasasomban Daud. 7 Sutempo i Uria sinumaruanna si Ratu Daud, ratu naiwalo ola'i Yoab wuṛṛu tantaran Israel wuṛṛu ereapa lai amamattu pangalo. 8 Wua'udde i Daud nabbisara si Uria, “Apul᷊ete su wal᷊enu wuṛṛu pangillol᷊ote asuene.” Napawe i Uria nanantangken wal᷊en araratuanna, i Daud nandohon aonggola watukku wal᷊en Uria. 9 Arawe i Uria tawe napul᷊e ewe'e natiilla su saruannu ngara wahewalla su wal᷊en araratuanna suadio'a ringannu manga mandariaga ratu. 10 I Daud niapasingkatannu olangnge udde. Ne i tou naiwal᷊o si Uria, “I'o wakkute nawelengnga wuassu amatanna marau, anio i'o tawe napul᷊e su wal᷊enu?” 11 I Uria sinumimbakka, “Tantaran Israel wuṛṛu Yehuda tantal᷊anna uapapangalo waggaten mate wuṛṛu Wantallu Pa'airen Mawu uaṛundinganna si mangitou; i Yoab tembonanni yami wuṛṛu manga piaṛṛangnge waine naddasanna su wadda'a. Tawe mariaddi allangngu indi mapul᷊e su wal᷊en, umanna ma'inumma wuṛṛu mattiilla ringannu awingngu allangnga? Ana waugu niawan Tuangnga wuṛṛu niawan allangnga, allangngu indi tawe ma'ola'a manara udde!” 12 Ana see i Daud nabbisara, “Uddita'e, pangillol᷊ote apia isindi allo indi wuṛṛu tiṛṛabbi marua allo i'o ta'u iwala mapul᷊e.” Nariaddi i Uria natana'a su Yerusalem allo udde lai. Su allo manansunna i Daud namaggo niumanna. 13 Ne i tou niumante, i tou manambo nionggol᷊annu inumanna na'oman sara i tou niwu'anne. Arawe su ṛabbi udde lai i Uria tawe napul᷊e su wal᷊ene, ewe'e natiilla nangampakku nasa sulal᷊ummu tampan mandariaga wal᷊en araratuanna. 14 Su allo tiṛṛabbine i Daud namoṛṛettu suratta si Yoab, wuṛṛu niapaapidda si Uria. 15 I tou namoṛṛetta arendi, “i Uria pararisira'a su saruanne atonna-tonna, su tampan papangaloanna apan asaddatanne, ana see i'o soṛṛotte ringannu awagananni tou tadea'u i tou mate.” 16 Ne tantal᷊anna i Yoab mammangalo soa udde, i Uria nirolokki Yoab inai watukku tampa apan asingkatanni tou rariagannu seetta ringannu matohassa. 17 Sutempo tantaran seetta sinumabbangnga wuassu soa wuṛṛu mammangalo si Yoab, manga pira piaṛṛa'u tantaran Daud nipate, nasutta lai i Uria. 18 Wua'udde i Yoab nandolokku daroloṛṛanna inai ringanni Daud iapasingkatta amamattu pangalo udde. 19 Parentan Yoab su daroloṛṛanna udde, “Napawe i Tuangnga maaringikka si'o mabbal᷊on amamattu pangalo indi, 20 asinungka i tou mabbal᷊i masa'u wuṛṛu maiwal᷊o si'o, ‘Anio i yamiu aroddi aranine ringannu soa udde? Wal᷊inewe i yamiu masingkatta manungke sulal᷊ummete seetta mamiti'a si yamiu wuassu wowon tanda'a watu? 21 I yamiu naabul᷊ite i Abimelekh ana'i Gideon udde nipate su Tebes? Wal᷊inewe i tou nate ana waugu sangkatou wawine nanuntungngu watun gahilingannu taponna wuassu wowon tanda'a watu si tou? Nariaddi anio i yamiu aroddi aranine ringannu tanda'a watu udde?’ Amungkangu i Tuangnga maiwal᷊o aroddi, wal᷊oa'a si tou, ‘i Uria piaṛṛa'u tantaran Tuangnga natete lai!’ ” 22 Ana see daroloṛṛanna udde inaite sinumaruanna si Daud wuṛṛu namasingkattu sarangkanambone apan nirolokki Yoab si tou. 23 Daroloṛṛanna udde nabbisara, “Ro'appi yami mattohasanna wuṛṛu i mangitou sinumabbangnga wuassu soa namangalo si yami su wadda'a. Arawe ringannu masahadda yami nallimbuakka si mangitou apia na'oman sara ngara pasallangannu soa udde. 24 Wua'udde wuassu wowon tanda'a watu i mangitou namiti'a si yami, ne manga siri pira piaṛṛa'u tantaran Tuangnga nate nasutta lai i Uria.” 25 I Daud nabbisara daroloṛṛanna udde, “Tohasse naungngi Yoab wuṛṛu wal᷊oa'a si tou tadea'u naungngi tou tawe maadio'a, ana waugu tawe iasi'atta isai apan sarun mate sulal᷊ummu pangalo udde. Wal᷊oa'a si tou tadea'u pamangalote lembon masaddatta lai su soa udde ma'oman sara soa udde massuṛṛubbawa.” 26 Sutempo i Batsyeba naaringikka manungku awingnge natete, i tou nilumal᷊o. 27 Wua'udde napawe nasuete tempon lullal᷊o, i Daud nandolokka niapaal᷊appa wawine udde iapidda watukku wal᷊en araratuanna, ne i tou naola'e awingngi Daud. Manga pira wul᷊anna wua'udde i tou nangunsiwete sangkatou ana'a esakka. Arawe Mawu tawe mal᷊uassa su inolaanni Daud udde. |
@ LAI 2003
Indonesian Bible Society