Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 SAMUEL 23 - KITAB NU TUMPU ALLA LELE MA'IMAI'


I Daud nomposalamatmo kota' Kehila

1 Daagi kino sansinaan pinoto'imo hi Daud tukoonyo nu mian aha mian nu Filistin nontumbuhimo kota' Kehila ka' nompahuhuakonmo gandum anu sala'je pinadak.

2 Lantas pinokilawanyomo hi Tumpu, “Pa' aku mamba montumbuhi aha mian nu Filistin?” “Ii'” na tinaaman nu Tumpu, “tumbihimo na aha ka' posalamatakon na aha mian nu Kehila.”

3 Panyo suludadu i Daud notataemo hi ia, “Sadang pe'e i aiya i Yehuda kita mabuhukmo hondo apaa mule' de kita mambamo montumbuhi suludadu nu aha Filistin anu kiijo' mae i Kehila.”

4 Kalana aijo' i Daud po ule' mule' nompokilawa salaku nomoita pokinde' hi Tumpu, ka' tinaaman nu Tumpu, “Boli bata-bata. Tumbuhimo na kota' Kehila kalana suludadu nu aha mian Filistin haha kiijo' ku bee'mo hi beleyum.”

5 Sahingga nambamo na i Daud tiba aha suludadunyo nokiijo'mo i Kehila ka' tinumbuhannyomo ka' pinateannyomo manjoo' hondo na mian nu aha Filistin, ka' pinahuhuakonmo nu aha na potuu'on nu aha. Sumo aijo' na i Daud. Sumo aijo' na i Daud nompobebasmo mian anu jojoong i kota' aijo'.

6 Salatan i Abyatar anak i Ahimelekh nopalaimo namba hi Daud ka' nombatukimo i Daud namba i Kehila, ia suele nomboa baju' nu imam.

7 Salatan pinoto'imo hi Saul na i Daud kiijo' i Kehila binatanga'mo na i Saul, “I Daud binee'mo nu Tumpu Allah hi belengku. Ia madi' monsumbu' butongnyo saidi mae minsoopmo i kota' anu ko pagannyo mesen ka' ko sabatannyo daka'.”

8 Lantas pinalentahmo i Saul na suludadunyo ka' nambamo i Kehila da montumbuhimo i Daud hingga-hinggat tiba suludadunyo.

9 Panyo sinumbu'mo i Daud na i Saul ko kahanda'mo ma'idek hi ia. Kalana aijo' pinoto'inyomo hi Imam Abyatar, “Boa mae na baju' nu imam itina' mo uuka mae.”

10 Lantas binalado'amo na i Daud, “O Tumpu, Tumpu Allah nu Israel, aku nohongomo i Saul ko kahanda'mo toka mae i Kehila ka' mongideimo kota aiya kalana aku aiya.

11-12 Pa' totu'u na lele anu i hongongkumo aijo'? O Tumpu, Tumpu Allah Israel, de timbali poto'i mae hi belengku.” Tinaaman nu Tumpu, “Ii' i Saul tokamo mae.” Lantas po ule' mule' pinokilawa i Daud, “Pa' mian nu kota' Kehila mombee'mo aku tiba suludadungku hi Saul?” Sahingga tinaamanmo nu Tumpu, “Ii'.”

13 Lantas i Daud tiba suludadunyo kila-kila 600 na mian, lia-lia' nompala'imo Kehila ka' nambamo lengkat i tampat sa'angu' mamba i tampat sangga'at. Salatan i hongomo i Saul na i Daud nambamo nompela'imo Kehila, ia madi'mo nonsidahakon namba nontumbuhi.


I Daud jinojoongmo i daerah nu bungkutnyo

14 Lapas aijo' i Daud jonojoongmo i liang nu bungkutnyo anu lewa' panisulukan kiijo' mae i padang anu mapeges anu kiijo' i Zif. Ia saja'mo nu loloi' i Saul, panyo madi' nu bee' nu Tumpu hi tomundo' aijo'.

15 Maumo sumo aijo', i Daud mabuhuk ahi' kalana i Saul ko kahanda'mo mompatei ia. Daagi kino minsan i Daud kiijo' i Hores, i padang anu mateges kiijo' i Zif.

16 I Yonatan nambamo nokiijo' nonsingkaboti ia da mompohoson kinyonyoanyo da palesaya ahi' totu-totu'u kalana Tumpu Allah saja' monjagai ia.

17 Pinoto'i i Yonatan hi ia, “Boli mabuhuk, beleyum madi' nu poko ala nu patei nu tuumangku. Tuumangku nonsumbu'mo saba' beleyum na timbali tomundo' saidi' mae nu aha Israel, ka' mule' aku mohumpakmo pangkat hi beleyum.”

18 Lapas aijo' i Daud tiba i Yonatan nojanji'mo da mobela'mo totu-totu'u i ahop nu Tumpu. Lapas aijo' i Yonatan ninsusule'mo i laigannyo, panyo i Daud na tatataap ahi' jinojoongmo kiijo' i Hores.

19 Lapas aijo' tino pia-piangkuka na mian lengkat mae i Zif nambamo nangadap hi Saul kiijo' mae i Gibea ka' nompoto'i tukoonyo nu aha, “I Daud naninsulukmo i daerah mami i uno nu liang koko Hores, anu kiijo' i Bungkutnyo Hakhila sasu salatan padang anu mapeges i Yehuda.

20 Osumbu' mami na belento Tomundo' kahanda'mo mohakop ia, kalana aijo' mambamo mae i daerah mami. Kami bisa montantukan opoko alamo otumbuhi nu belento Tomundo'.”

21 Tinaaman i Saul, “O amalakon da belemiu nu balakati nu Tumpu, kalana nombaumo han anu ma'ima' hi belengku!

22 Lako'mo ka' opaka potantu mae; otoa mana-manasa pa' iya na kajojoongan i Daud, ka' ihe na nontoamo ia ikiijo'. I hongongkumo na ia pande hondo.

23 Jadi otoa hondo mana-manasa na liang haha itina' anu toho'mo pinainsulukannyo, ka' po ule' mae mo uuka monsusule' mompoto'i hi belengku. Lantas aku mambaje hingga-hinggat tiba belemiu, ka' de ia daagi i daerah itina' memang kubali balikakon totu-totu'u, ka' Yehuda tionyo ahi' ku songkohimo.”

24 Jadi nambamo momona na mian haha aijo' ninsusule'mo i Zif, i Saul na nambaje i mihi. Tempo'nyo aitu i Daud tiba suludadunyo jinojoongmo kiijo' mae i padang anu mateges kiijo' i Maon, i bangka'nyo anu ling hondo', i daerah salatan padang anu mateges Yehuda.

25 I Saul tiba suludadunyo tinokamo nolio i Daud, panyo pinoto'i nu mian hi Daud, sahingga ia nambamo i bungkutnyo nu batu i padang anu mateges anu kiijo' mae i Maon ka' jinojoongmo i kiijo' mae. Salatan sinumbu'mo i Saul iloloi'nyomo na i Daud.

26 I Saul tiba suludadunyo notulu i sohipi' nu bungkutnyo sasu aiya, padahan i Daud tiba suludadunyo i sohipi'nyo sasu kiijo' mae. I Daud lia-lia' na nopalai nompala'i i Saul anu nontumbuhimo mae kahanda'mo mohakop aha.

27 Panyo mamanga tinokamo na samian anu sinai mae mangadap hi Saul ka' mompoto'i, “Da i Tomundo' sampamo minsusule'! Mian nu aha Filistin nontumbuhimo lipu'to!”

28 Lantas i Saul madi'mo nololoi' i Daud ka' nambamo nahampate nongewa mian nu aha Filistin. Mokonyo aijo' sinanggohannyomo na tampat aijo' Bungkutnyo nu Pinoga'a-ga'atan.

Lean sinn:



Sanasan