Pwa̤nophû̌ 5 - Kawyaw New TestamentPhaananǐ kû̌ Mǒ̤shaphǐra 1 Bǎbǎkǎlè kòyò dǒ ami̤ kû̌ Phaananǐ ô̌tôpwa̤. A kû̌ ama Mǒ̤shaphirǎ shaǎkè awe̤kû tôlǎ̤. 2 Ruhta dǒ asî shaǎnǐ̤nu, ama sǎphlǒô̌ sô̌sô̌ kû̌ lû̌û dǒ asî gǔ bè̌kè asîya tokhlǒ dě a ô̌kè dǒ ashǔshawa̤ tokhlǒnu a hèǐ kû̌ pwa̤nophû̌ nutokhlǒ. 3 Dě Khûpetarǔ hî̌ yǎ kû̌, “Phaananǐ na cû̌ no pǒtǒ̤ nanǎ̤ kû̌ hǎkhû̌tana ma̤titè? Na lô̌kè Yôla Plò̌shǐ Běcǎ hǒ. Na cû̌ bè̌hǔkè tǒ̤ we̤kû apwî̤ dǒ na shaǎnṳ̌ yǎ akla nutokhlǒ ma̤titè? 4 Bǎ na shaǎlò̤ nawe̤ nò̌khôtô̤̌ akhanu, we̤kû numî̌ nata mè̤̌tô̤̌ ya? Na shaǎhto dě ru dǒ na nǐ̤bǎ tokhlǒnu mî̌ nata pwǎ. Pô̤̌nu dě na cû̌ bè̌lò̤tǒ̤ na sǎphlǒ dǒ na gǔ ma̤pô̤̌nu ma̤titè? Hǒo mî̌ na lô̌ bǎ kòyò tô̤̌, na lô̌ kè Cǒmara hǒ.” 5 Phaananǐ ganǎ̤de ayô̤̌nu kû̌ taplǎnô̤̌ a lò̤khǔpo̤ sikè dě lǒ̤꤮ bò kòyò dǒ a ganǎ̤de lô̌khô ta̤ma̤htûhtò̌ anǎ̤ tokhlǒnu a gònò̤̌gòglè ǐsha bòkè. 6 Pwa̤khû phû̌dephû̌sǎ tokhlǒ hènṳ̌ dě a tûlûbǐ lû̌û kû̌ hugò̌pwǐ, dě asî jo hǎhtò̌kè lû̌û dě cû̌ lǔkè lû̌û. 7 Htodě a phǔ ô̌ sunarî akhanu, ama hènṳ̌ tǒ̤ bǎ Khûpetarǔ a ô̌. Bǎbǎkǎlè dǒ mǐpinô̤̌, a ma̤kwè̌ hî̌tènu a sî̌ganǎ̤ gû̌ kòyò tocǒ꤮ tô̤̌. 8 Khûpetarǔ gwè̌ Mǒ̤shaphǐra kû̌, “Na shôbǐǐlṳ̌ bǎ kè̌mò̌ he, lǒ̤꤮ bò na kû̌ nawṳ̂ shaǎnṳ̌ û̌tě̤û̌ca apwî̤ numî̌ ru ô̌ pwǎ pwǐo nô̤̌ ya?” Dě a hî̌shěshu kû̌, “Amè̤̌kǎ, lǒ̤꤮ bò nî̌ pwǐo nô̤̌pwǎ.” 9 Htodě Khûpetarǔ hî̌ lû̌û kû̌, “Ma̤titèdě na kû̌ nawṳ̂ cû̌ ma̤kè̌bǎ tǒ̤ Yôla Plò̌shǐ Běcǎ ma̤titè? Kòyò cû̌lǔ nawṳ̂ tokhlǒnu, a getǒ̤ mô̤̌pe bǎ takhahtunu pwǎ dě asî gǔ jocû̌ pô̤̌ na pě!” 10 A hî̌ htodě taplǎnô̤̌ Mǒ̤shaphǐra lò̤khǔpo̤ silò̤kè bǎ Khûpetarǔ khò̌lôpô̤̌ kòshî̌nu. Pwa̤khû phû̌dephû̌sǎ tokhlǒ hènṳ̌ dě kè̌shǐ kû̌ a sihǒ akhû̌akhî asî johǎhtò̌ cû̌lǔkè lû̌û kû̌ awṳ̂. 11 Lǒ̤꤮ bò ta̤dòkû kû̌ kòyò dǒ ashǔshawa̤ tokhlǒ ganǎ̤de lô̌khô ta̤ma̤htûhtò̌ anǎ̤ tokhlǒ nudě asî ǐshakè lô̌khô. Ta̤cô̌klǐcô̌sè kû̌ ta̤ma̤ ǒò̌ kiti̤kaa tokhlǒ 12 Ta̤ma̤ cô̌klǐcô̌sè tokhlǒ bǎbǎ, ta̤ma̤ ǒò̌ kiti̤kaa tokhlǒ bǎbǎ, pwa̤nophû̌ tokhlǒ ma̤lṳ̌htò̌ dû̌wî̤ bǎ kòyò. Lǒ̤bò ta̤dòkûphû̌ tokhlǒ hè kè̌shǐ kè̌khî lû̌û dǒ ta̤lṳhtò̌hô gûlǎ̤ tûkû dǒ kòyò kaǎ kû̌ Khwǐ Shò̌lômû hǐdòkû̌nu akû. 13 Kòyò dǒ a yṳ̌nǐ̤nǎ̤nǐ̤ tô̤̌ tokhlǒnu a hènṳ̌ bô̌sû̌bǔ gû̌ asî tôpwǎ̤꤮ tô̤̌ bǎbǎkǎlè a htû̌sò̌htò̌ mî̌ca asî. 14 Bǎbǎkǎlè pwa̤mǒ̤pwa̤khû dǒ a yṳ̌ǎ Běcǎ tokhlǒnu, sǔ sǔ a hènṳ̌wô̤̌ dǒ asî aprṳ̂aphǎ akû. 15 Pwa̤nophû̌ tokhlǒ lî̤̌ ma̤ cô̌klǐcô̌sè bǎ kòyò ta̤ hǒo tokhlǒ akhû̌akhî, pô̤̌khô̌ ayô̤ǔ gǔ lò̤bǎ kòyòshǐsha tokhlǒ nudě kòyò ò̌hèǐ lô̌khô kòshǐkòsha tokhlǒ dě asî hè bè̌lò̤ bǎ asî alǎ̤mi̤ kû̌ khlô̌ tokhlǒ bǎ Khûpetarǔ cû̌꤮ bǎ asî kòshî̌ dǒ klè̌dû̌kûnu. 16 Kòyò saprṳ̂ dǒ a ô̌ te̤we̤bò phǔ kû̌ Wî̤̌yarǔshôle nutokhlǒ ò̌hènṳ̌ lô̌khô kòyòshǐkòyòsha tokhlǒ kû̌ kòyò dǒ khînǎphû̌mò̤̌ ma̤bǎ yǎ tokhlǒ dǒ pwa̤nophû̌ ô̌ dě asî ma̤hǎmǎ bǎ bò kòyò pṳ̂̌꤮ tôpwa̤. Pwa̤nophû̌ tokhlǒ khòbǎ ta̤ma̤jî̌ma̤jû̌ 17 Hǒtaplǎdě pwa̤shû̌gǎ ikǒdû̌lǒ tôpwa̤ kû̌ lǒ̤꤮ bò pwa̤ dǒ a gû̌kû̌ lû̌kò dǒ a ô̌pa kû̌ Sadukè̌phû̌ aprṳ̂aphǎ bǎnu tokhlǒ, sǎkhěkhû̌khwè kè̌tô pwa̤nophû̌ tokhlǒ tô̤̌. 18 Asî pṳ̂̌ pwa̤nophû̌ tokhlǒ dě dǒlò̤tě̤ kè asî dǒ apô̤kû. 19 Bǎbǎkǎlè bǎ nutôsa, Běcǎ mǒkhû̌ tanaphû̌ tôpwa̤ hèbǔmô takha dě a plûhǎhtò̌kè pwa̤nophû̌ nutokhlǒ dě a hî̌ asî kû̌, 20 “Cû̌nṳ̌ ihtǒô̌ lô̌khô dǒ ta̤lṳhtò̌hô awe̤kûnu dě shôbǐǐlṳ̌ bǎ bò kòyò kû̌ yôla htûpwa̤ asa awe̤akènu.” 21 Pwa̤nophû̌ tokhlǒ ganǎ̤de mǒkhû̌tanaphû̌ nutôpwa̤ ayô̤̌ dě, bǎ lṳmṳ̌lî akhanu, asî cû̌nṳ̌ lô̌khô dǒ ta̤lṳhtò̌hô awe̤kû dě asî sahtò̌ sû̌ǐtòwòǐ bǎ bò kòyò bǎnu. Pwa̤shû̌gǎ ikǒdû̌lǒ tôpwa̤ kû̌ kòyò dǒ a gû̌hè lû̌kò tokhlǒ hètǒ̤ dě hè kaǎ plǒbò Yǔda ikǒlǒkòdû̌ tokhlǒ kû̌ mǒ̤khumǒ̤pwǎ̤ tokhlǒ dě asî ô̌plǒhî̌bǎcu bò lû̌û. Htodě a nocû̌ kaǎhè pwa̤nophû̌ dǒ apô̤kû nutokhlǒ dǒ asî lô̤mô̤̌. 22 Bǎbǎkǎlè bǎ Yǔda kli ikǒdû̌ tokhlǒ cû̌nṳ̌ dǒ kòyò lǎ̤dǒô̌ asî agûlǎ̤ akhanu, a kè̌shǐ pe pwa̤nophû̌ sî tôpwǎ̤꤮ tô̤̌ akhû̌akhî, asî geshôbǐǐ sô̌ kòyò htû ikǒlǒkòdû̌ nutokhlǒ kû̌ mǒ̤khumǒ̤pwǎ̤ nutokhlǒ, dě a hî̌ asî kû̌, 23 “Bǎ pa cû̌tǒ̤ dǒ kòyò lǎ̤dǒô̌ agûlǎ̤ akhanu, pa kè̌shǐ kòyò khǎmě wô̌bǎ takha kû̌ sò̌. Htodě lǒ̤bò pwa̤ô̌pǒ̤ apô̤ tokhlǒnu, a ihtǒ ô̌pǒ̤ lô̌khô bǎ takhahtu nu pṳ̂̌꤮ tôpwa̤ bǎbǎkǎlè pa bǔmô takha dě pa nṳ̌kè̌ dǒ akû akhanu, pa kè̌shǐ pe tôpwǎ̤꤮ tô̤̌.” 24 Bǎ pwa̤ô̌pǒ̤ ta̤lṳhtò̌hô ikǒdû̌ nutôpwa̤ kû̌ pwa̤shû̌gǎ ikǒdû̌ sî ganǎ̤de ta̤we̤ta̤kè akhanu, a ǒò̌ kiti̤kaa shôpe̤ bò lû̌û dě a gènè̤ lô̌khô kû̌ mî̌ a glè̌ htûhtò̌ bò kwè̌ mî̌titè pě a gènè̤bò pô̤̌nu. 25 Hǒtôplǎdě kòyò hènṳ̌ tôpwa̤ dě a hî̌ asî kû̌, “Ganǎ̤de lô̌khô, sî dǒtě̤ kòyò dǒ apô̤kû nutokhlǒ cû̌ô̌ dǒ ta̤lṳhtò̌hô awe̤kûnu dě a sû̌ǐtòwòǐlò̤ bò kòyò bǎnu hǒ.” 26 Pô̤̌nudě pwa̤ô̌pǒ̤ ta̤lṳhtò̌hô ikǒdû̌ nutôpwa̤ kû̌ akhôphijǎ tokhlǒ hǎhtò̌cû̌ kaǎge sô̌ pwa̤nophû̌ nutokhlǒ. Bǎbǎkǎlè ǐsha kû̌ kòyò wî asî kû̌ lǒ̤ dě asî ma̤shû̌ma̤sho bǔ asî tô̤̌. 27 Asî sûcû̌ pwa̤nophû̌ nutokhlǒ dǒ Yǔdaphû̌ ikǒlǒkòdû̌ nutokhlǒ alô̤mô̤̌ dě pwa̤shû̌gǎ ikǒdû̌lǒ nutôpwa̤ gwè̌ kè̌kè̌ asî. 28 A hî̌ asî kû̌, “Pa hî̌tě̤tě̤mè̤̌mè̤̌ hto sî kû̌ sû̌ǐtòwòǐ pe tǎ̤ kòyò kû̌ kòyò nutôpwa̤ ami̤ tǎ̤mǎ̤ nî̌꤮, dě khònò̤̌ sî kè̌kè̌mò̌ sî cû̌ ma̤kwè̌꤮ titèya! Sî sû̌ǐ peshecû̌bò kòyò dǒ Wî̤̌yarǔshôle akû nuhǒ. Kòyò nutôpwa̤ si numî̌ pa ma̤si yǎ sî sǎyṳ pè̤̌wǎ̤ lô̌khô pa ta̤sǔ pô̤̌nu.” 29 Khûpetarǔ kû̌ pwa̤nophû̌ tokhlǒ hî̌shěshu kû̌, “Tònò̤̌ ganǎ̤de kòyò hǎkhû̌phû̌ ayô̤̌nu, bǎ ganǎ̤de khlo kǎ Cǒmara ayô̤̌ lè. 30 Sî ma̤sihtò̌ hto Yeshǔ dǒ nò̌dò̌htǔlô̤ dě paphipaphu a Cǒmara nutôpwa̤ ma̤htûpwa̤ ge sô̌ a dǒ ta̤si alǎ̤ hǒ. 31 Pô̤̌khô Cǒmara gǔ ǐ bǎ Isôrělaphû̌ tokhlǒ ta̤yò̤lǎ̤plǎdî̌ asǎphlǒ kû̌ plûkè ta̤sǔ tokhlǒ ayanu, a dǐô̌hto Yeshǔ dǒ acǔtômû tôkhô pô̤̌ kòyò htûdû̌htûpwǎ̤ tôpwa̤ kû̌ pwa̤ma̤hǎplǎge kòyò tôpwa̤nu hǒ. 32 Pa mî̌ pwa̤ dǒ a khòlṳ̌ bǎ kòyò kû̌ ta̤hǒo tokhlǒ awe̤akè hǒ. Pô̤̌nudě Yôla Plò̌shǐ Běcǎ bǎbǎ khòlṳ̌ sô̌sô̌kû̌ asî pô̤̌nu hǒ. Yôla Plò̌shǐ Běcǎnu Cǒmara ǐlò̤ pwǎ kû̌ kòyò dǒ a ganǎ̤de lû̌ûyô̤̌ nutokhlǒ aya pwǎ.” 33 Bǎ Yǔdaphû̌ ikǒlǒkòdû̌ kûshû̌dû̌ tokhlǒ kû̌ Yǔdaphû̌ mǒ̤khumǒ̤pwǎ̤ dǒ a htû ikǒlǒkòdû̌ tokhlǒ ganǎ̤de ta̤hî̌bǎ akhanu, a sǎphlǒdû̌ jòjî̌꤮ tô̤̌. Dě a sǎyṳ ma̤si pwa̤nophû̌ tokhlǒ. 34 Bǎbǎkǎlè bǎ asî aklanu Pharishè̌phû̌ dǒ ami̤ kû̌ Khûgamaliěla ô̌tôpwa̤. A mî̌ ta̤sû̌ta̤tòwò asara tôpwa̤, htokhôtô̤̌ a mî̌ kòyò tôpwa̤ dǒ kòyò bè̌dû̌bè̌htûǐ yǎ. A ihtǒ dǒ kòyò htû ikǒdû̌ tokhlǒ alô̤mô̤̌ dě a no kaǎhtò̌ khô̌kè bò pwa̤nophû̌ tokhlǒ dǒ akhlo tòshò̌phû̌. 35 Htodě a hî̌ Yǔdaphû̌ dǒ a htû ikǒlǒkòdû̌ tokhlǒ kû̌, “Khôbǒsû̌ Isôrělaphû̌ sî꤮, sî glè̌ ma̤ kòyò nutokhlǒ pô̤̌hî̌tènu, gènè̤ tě̤tě̤mè̤̌mè̤̌ lô̌khô tîkî̌. 36 Gènè̤htò̌ lô̌khô kû̌ dǒ awǐkha numî̌ kòyòmi̤ kû̌ Khûtǔdǎ ô̌htò̌ tôpwa̤. A hî̌lò̤ tûû̌ anǎ̤ kû̌ he mî̌ kòyò dû̌htû tôpwa̤. A khôphijǎ dǒ a gû̌kû̌ lû̌ûnu a phǔ ô̌ lǐ̤ya̤, bǎbǎkǎlè bǎ kòyò ma̤sikè lû̌û akhanu, akhôphijǎ tokhlǒ lûpò̌lûshe bò kè. Htodě a ta̤phǐta̤ma̤ tokhlǒnu a pî̌kèbò bǎnu pwǎ. 37 Dǒ nô̌kò, bǎ kòyò htǔplǒ shiphû̌gǎphû̌ ami̤ ta̤wě̤mǎnǎ akhanu, Galilè̤̌phû̌ dǒ ami̤ kû̌ Khûyǔda tôpwa̤ ô̌lṳ̌htò̌ sô̌. A cû̌ tili̤tôlô̌ wô̤̌꤮ kòyò bǎbǎkǎlè yî̤khôtô̤̌ kòyò ma̤sikè yǎ dě akhôphijǎ tokhlǒ lûpò̌lûshe sô̌ pwǎ. 38 Pô̤̌nudě ta̤we̤ta̤kè dǒ a htûhtò̌ khònò̤̌ bǎbǎ, he sǎyṳ hî̌ sî kû̌ ma̤ tǎ̤ asî tocǒ꤮ tǎ̤mǎ̤. No ô̌tûû̌ asî pô̤̌nu, ma̤titè̌hî̌dě asî gènè̤ ma̤ta̤ tokhlǒnu, kè̌ amè̤̌ pwǎkû̌ a ô̌ dǒ kòyò hǎkhû̌phû̌ a ta̤gènè̤ ahè kè̌hî̌dě a pî̌kè tûû̌ sô̌ ata pě꤮. 39 Mè̤̌tô̤̌dě ta̤ma̤nu, a ô̌ dǒ Cǒmara a hè kè̌hî̌dě sî ma̤pè̤̌ nô̌ asî tô̤̌. Sî shě shěshu pwǎ kû̌ Cǒmara pwǎnu, sî kè̌shǐ sanǎ̤ Cǒmara kû̌ sînǎ̤ pě.” 40 Pwa̤ htû Yǔdaphû̌ ikǒlǒkò kûshû̌dû̌ tokhlǒ ganǎ̤de Khûgamaliěla a ta̤dǔsî̌yajè̌ nudě a kaǎnṳ̌ sô̌ pwa̤nophû̌ nutokhlǒ. Htodě a po̤ asî kû̌ wî̤sǒpli̤ nò̌plè htodě a hî̌ asî kû̌ sî bǎ hî̌bǎ pe kòyò kû̌ Yeshǔ ami̤nu tô̤̌, a hî̌hto pô̤̌nudě a plû gekè asî. 41 Pwa̤nophû̌ tokhlǒ sǎlě̤sǎlò̤ hǎhtò̌cû̌kè dǒ Yǔdaphû̌ ikǒlǒkòdû̌ nutokhlǒ a lô̤mô̤̌, ma̤titè̤̌hǐdě agû̌ kû̌ Yeshǔ akò akhû̌akhî, dě Cǒmara bè̌ asî kû̌ agwǎagwè khòbǎ kòyò ma̤sòwò̤̌ asî pô̤̌nu pwǎ. 42 Dě dǒnô̌kònu, asî ô̌kǔ tô̤̌. Dǒ ta̤lṳhtò̌hô akûnu bǎbǎ, dǒ kòhǐkòphò akûnu bǎbǎ, pṳ̂̌꤮ ni̤ni̤ asî sû̌ǐtòwòǐ sělě bǎ kòyò. Asî shôbǐǐlṳ̌ sělě lṳ̌bǎ pô̤̌ kòyò kû̌ ta̤sǎlě̤sǎlò̤ awe̤akè. Ta̤sǎlě̤sǎlò̤we̤kè mî̌ amè̤̌kû̌ Yeshǔ mî̌ kòyò dǒ a ma̤hǎplǎge kòyò hǎkhû̌phû̌ lǒ̤꤮ bò nutôpwa̤ hǒ. |
Wycliffe USA
The Seed Company