Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Pwa̤nophû̌ 22 - Kawyaw New Testament

1 Dě Khûpò̌lǔ hî̌ bǎ asî kû̌, “Pṳ̌wè̤̌ mǒ̤pha sî, ganǎ̤de lôkhô he ta̤hî̌bǎ hǎplǎ henǎ̤ dǒ sî lô̤mô̤̌nu.”

2 Bǎ asî ganǎ̤de a hî̌bǎ asî kû̌ Hebrǔyô̤̌ akhanu, asî ô̌sǔtukǔ khlǒ pô̤̌ lô̌khô. Dě Khûpò̌lǔ hî̌bǎ sělě pô̤̌ kû̌,

3 “He mî̌ Yǔdaphû̌ tôpwa̤, he ô̌phijǎlò̤ dǒ Wî̤̌tashǔ, dǒ Shilishiyagǎ a ta̤pǒalǎ̤, bǎbǎkǎlè he dû̌htò̌ dǒ Wî̤̌yarǔshôle. Khûgamaliěla mî̌ he Sara dě kòyò sû̌ǐ wô̌wô̌bǎbǎ he kû̌ ta̤sû̌ta̤tòwò dǒ mǒ̤phaphiphu dǒ꤮ wǐkhanu tokhlǒ gû̌ma̤ nutokhlǒ. He sǎphlǒshû̌ ma̤lǒ̤sû̌lǒ̤sò̌ shû̌lě Cǒmara a ta̤phǐta̤ma̤ sô̌sô̌kû̌ sî dǒ a ô̌ bǒo tokhlǒ pṳ̂̌pwa̤ sǎphlǒshû̌ khònò̤̌ nuhǒ.

4 Kòyò dǒ a gû̌ kû̌ klè̌ dǒ Yeshǔ Khrǐ dǔlṳ̌nu, he ma̤jî̌ma̤jû̌ asî pwǐ꤮ tènu, he ma̤jî̌ma̤jû̌ asî tǒ̤dǒ a si. Htodě he pṳ̂̌ bò pwa̤mǒ̤pwa̤khû tokhlǒ dě he dǒlò̤tě̤bò asî dǒ apô̤kû.

5 He hî̌bǎcǒhî̌bǎtè̤ pwǎ numî̌, pwa̤lṳhtò̌ ikǒdû̌nu kû̌ Yǔdaphû̌ dǒ a htû ikǒlǒkò lǒ̤bò tokhlǒ khòlṳ̌ anǎ̤ dǒ heya pwǎ. Ma̤titèhî̌dě, pô̤̌khô he gǔ cû̌pṳ̂̌ kòyò dǒ a gû̌kû̌ Yeshǔ Khrǐ akò nutokhlǒ dě he gǔ comě asî kû̌ sǒpli̤tè̤glè, htopědě he gǔ kaǎge cî̌htò̌ asî dǒ Wî̤̌yarǔshôle pě nudě, asî htû ikǒlǒkò nutokhlǒ wě̤cû̌nṳ̌ lî̤ tokhlǒ dě a ǐ cû̌ kû̌ he. Lî̤ hǒtokhlǒ nî̌, a wě̤cû̌ bǎ apṳ̌wè̤̌ Yǔdaphû̌ dǒ a htû ikǒlǒkò dě a ô̌ lôkhô dǒ Wî̤̌damase dǒ he gǔ cû̌ wî̤̌nu tîwî̤̌ akû nutokhlǒ a ô̌.”


Khûpò̌lǔ hî̌lṳ̌ bǎ kòyò kû̌ asǎphlǒ htû̌tèlè̌kè awe̤akè

6 Bǎ he hè phǔhǒ kû̌ Wî̤̌damase bǎ lṳmṳ̌htǔ akhanu, ta̤lîta̤kakha ô̌ dǒ mǒkhû̌ hèlò̤ lîte̤we̤ sumṳ̌htò̌ dǒ he kòshǐ.

7 He lò̤khǔpo̤lò̤ dǒ hǎkhû̌ dě he ganǎ̤de alě̤pwe̤htò̌ dě a hî̌ he kû̌, Khûsò̌lǔ꤮, Khûsò̌lǔ꤮, ma̤mî̌tè dě na cû̌ ma̤jî̌ma̤jû̌ he ma̤titè?

8 Dě he gwè̌shěshu a kû̌, Běcǎ, na mî̌ mò̌pè? Dě a hî̌shěshu he kû̌, he mî̌ Wî̤̌na̤sôrè̤̌phû̌ Yeshǔ dǒ na ma̤jî̌ma̤jû̌ anu tôpwa̤ hǒ.

9 Kòyò dǒ a gû̌cû̌ kû̌ he tokhlǒ kè̌shǐ ta̤lî nutôkǔ bǎbǎ a ganǎ̤de lôkhô lě̤ dǒ a hî̌bǎ kû̌ he nutô̤̌.

10 Běcǎ, he tôbǎ ma̤hî̌tè? He gwè̌shěshu a pô̤̌nu. “Dě Becǎ hî̌shěshu he kû̌, ‘Ihtǒ dě cû̌nṳ̌ dǒ Wî̤̌damase akûnu. Cǒmara tîwî̌tòwò bǎhto dǒ naya hǒ, na tôbǎ ma̤kwè̌ hî̌tènu, kòyò gǔ hî̌tû̌ na pě.’

11 Ta̤lîkakha nutôkǔ akhû̌akhî dě he mǐ̤sǎkhǐkè. Hesû̌hekhô tokhlǒ cî̌nṳ̌ sûcû̌ pwǎ he dǒ Wî̤̌damase akû pwǎ.

12 “Kòyò ami̤ kû̌ Khûananǐ ô̌ tôpwa̤, a mî̌ kòyò tôpwa̤ dǒ a mô̤ǐ wô̌ Cǒmara tôpwa̤, dě a gû̌ ma̤kû̌ pô̤̌ ta̤sû̌ta̤tòwò ô̌nu. Dě Yǔdaphû̌ ô̌ bǎ Wî̤̌damate akû nutokhlǒ bè̌dubè̌nǎ̤ mî̌ca lû̌û.

13 A hè ihtǒ ô̌ dǒ he kòshǐ dě a hî̌ he kû̌, ‘pṳ̌wè̤̌ Khûsò̌lǔ, kè̌shǐ getîkhî sô̌mò̌,’ a hî̌ dě, hemǐ̤sǎ lîsô̌ taplǎnô̤̌, dě he kè̌shî̌wô̌ sô̌ yǎ.

14 “Dě Khûananǐ hî̌ he kû̌, ‘Cǒmara dǒ papha dǒwǐkhanu tokhlǒ cabahtò̌ a tôpwa̤nu, a rû̌htò̌hto na dǒ na gǔ sî̌ganǎ̤ ta̤ dǒ atô lû̌û sǎphlǒ tokhlǒ, htodě na gǔ kè̌shǐ pwa̤ma̤ta̤phû̌ cǒtè̤ tôpwa̤, dě na gǔ ganǎ̤debǎ tûû̌ ayô̤̌ dǒ a hî̌bǎ sanǎ̤ na kû̌ anǎ̤ nupě.

15 Ma̤titèhî̌dě na gǔ htûhtò̌ pwa̤khòlṳ̌ tôpwa̤ dǒ aya pě, dě na gǔ shôbǐǐ bǎ kòyò pṳ̂̌꤮ tôpwa̤ kû̌ ta̤ dǒ na kè̌shǐ, na ganǎ̤debǎ nutokhlǒ pě.

16 Na ma̤ pò̤̌yǎ̤ nanǎ̤ ma̤titè? Ihtǒmò̌ dě jumò̌ nanǎ̤ kû̌ shinu, dě kwicabahtò̌ mò̌ a dǒ a gǔ cǔbòkè na ta̤sǔnu,’” Khûpò̌lǔ hî̌ bǎ asî pô̤̌nu.


Becǎ kaǎ Khûpò̌lǔ kû̌ a gǔ cû̌shôbǐǐ bǎ kòyò dǒ Yǔdaphû̌ mè̤̌tô̤̌ tokhlǒ akla

17 Khûpò̌lǔ hî̌ pô̤̌ kû̌, “He getîkhî sô̌ dǒ Wî̤̌yarǔshôle dě bǎ he kwicaba dǒ ta̤lṳhtò̌hôkû akhanu, he kè̌shǐlṳ̌ ta̤tocǒ.

18 Dǒ he ta̤kè̌shî̌lṳ hǒo akûnu, he kè̌shǐ Becǎ dě a hî̌ he kû̌, ‘Hǎhtò̌cû̌ phwèphwèmò̌ dǒ Wî̤̌yarǔshôle akûnu, ma̤titèmî̌ na khòlṳ̌ nasǎphlǒ kû̌ hewe̤hekè hǒtokhlǒ kòyò saprṳ̂ bǒo tokhlǒ ganǎ̤de kû̌ nata tô̤̌.’

19 “He hî̌shěshu a kû̌, ‘Běcǎ, asî sî̌ganǎ̤ mè̤̌ca kû̌ he cû̌ dǒ ta̤cabahôkû tômè hto tômè dě kòyò dǒ a yṳ̌ǎnǎ̤ǎ na tokhlǒnu, tokhlǒkhlǒ dě hepo̤heplè asî, tokhlǒkhlǒ dě he dǒlò̤tě̤ asî dǒ apô̤kû hǒ.

20 Bǎ kòyò ma̤si Khûsôtibe dǒ a khòlṳ̌ kû̌ nawe̤nakè hǒtôpwa̤ akhanu, he ô̌ kû̌ a bǎnu, dě he gû̌pô̤̌ kû̌ kòyò dǒ a ma̤si lû̌û nutokhlǒ tôkhô dě he ô̌pǒ̤kè̌ǐ bǎ kòyò dǒ a ma̤si lû̌û nutokhlǒ ajekhlo tokhlǒ.’

21 “Běcǎ hî̌ he kû̌, ‘cû̌mò̌! Ma̤titèhî̌dě, he gǔ nocû̌ tepheyî̤kè na dǒ Yǔdaphû̌ mè̤̌tô̤̌ tokhlǒ a ô̌.’”

22 Bǎ Khûpò̌lǔ hî̌bǎ hto bǒo akhanu, kòyò saprṳ̂ hǒtokhlǒ ganǎ̤de khòpetô̤̌ dě asî jî̌pwǐ̤ yî̤̌gǔhtò̌ lôkhô kû̌, “Ma̤sikè yǎ! A gwǎ ô̌htûpwa̤ pe tô̤̌ hǒ!”

23 Asî kaǎgǔ, wěwòhtò̌ bò ajehǐyò dě pǎ̤htò̌bò hǎkumṳ̌.

24 Yǔdaphû̌ hǒtokhlǒ cû̌ kaǎgǔ lôkhô gètè̤̌nu mî̌, ta̤we̤ta̤kè hî̌tènu, Rṳ̂̌me̤ kli tôrǐ ikǒdû̌ tôpwa̤ sǎyṳ sî̌ganǎ̤ akhû̌akhî, a hî̌lò̤ akhôphijǎ tokhlǒ kû̌ a gǔ sûcû̌ Khûpò̌lǔ dǒ kliphû̌ tokhlǒ lǎ̤ô̌ ahǐkû, dě a nolò̤ akliphû̌ tokhlǒ gǔ po̤ Khûpò̌lǔ dě gǔ gwè̌kè̌kè̌ lû̌û pě.

25 Bǎbǎkǎlè bǎ asî comě Khûpò̌lǔ dǒ a gǔ po̤ lû̌û kû̌ sǒpli̤wî̤ akhanu, Khûpò̌lǔ hî̌ kli tôya aikǒdû̌ dǒ a ihtǒ ô̌bǎnu tôpwa̤ kû̌, “Rṳ̂̌me̤ shiphû̌gǎphû̌ tôpwa̤nu ata̤sǔ ô̌ ya, mî̌ a ô̌tô̤̌ yanu, sî cî̌htò̌ gwè̌kè̌kè̌ nò̌khôtô̤̌ dě sî gǔ po̤ a numî̌ atô mî̌ca kû̌ ta̤sû̌ta̤tòwò ya?”

26 Bǎ kli tôya aikǒdû̌ hǒtôpwa̤ ganǎ̤de ta̤nu akhanu, a cû̌ shôbǐǐ tṳtṳ̌ bǎ kû̌ kli tôrǐ aikǒdû̌ dě a cû̌gwè̌ kli tôrǐ aikǒdû̌ kû̌, “Na glè̌ ma̤ a hî̌tè pě? A mî̌ Rṳ̂̌me̤ shiphû̌gǎphû̌ tôpwa̤ yahě!”

27 Dǒ ta̤we̤ta̤kè hǒo akhû̌akhîdě, kli tôrǐ aikǒdû̌ nutôpwa̤ cû̌ dǒ Khûpò̌lǔ a ô̌ dě a cû̌ gwè̌ lû̌û kû̌, “Hî̌bǎkè̌kè̌ he, na mî̌ Rṳ̂̌me̤ shiphû̌gǎphû̌ tôpwa̤ yahě?” Dě Khûpò̌lǔ hî̌shěshu lû̌û kû̌, “O amè̤̌.”

28 Dě kli tôrǐ aikǒdû̌ nutôpwa̤ hî̌ yǎ kû̌, “Pô̤̌khô he htû Rṳ̂̌me̤ shiphû̌gǎphû̌ tôpwa̤ nudě, he bǎǐ dû̌wî̤ rulè.” Bǎbǎkǎlè Khûpò̌lǔ hî̌shěshu lû̌û kû̌, “Hemǒ̤hepha mî̌ Rṳ̂̌me̤ shiphû̌gǎphû̌ akhû̌akhî, he dě, he htû Rṳ̂̌me̤ shiphû̌gǎphû̌ dǒ he ô̌phijǎlò̤ akhape.”

29 Taplǎnô̤̌, kòyò dǒ a gǔ gwè̌kè̌kè̌ lû̌û tokhlǒnu, a cû̌ tephekè bò kû̌ lû̌û. Htodě kli tôrǐ aikǒdû̌ tôpwa̤nu, a ta ǐsha jî̌jî̌ lû̌û, ma̤titèmî̌ a sî̌ganǎ̤ hè kû̌ Khûpò̌lǔ mî̌ Rṳ̂̌me̤ shiphû̌gǎphû̌ tôpwa̤, manudě a cû̌no coměsǔ hto kòyò kû̌ sǒpli̤tè̤glè tokhlǒ akhû̌akhî, a ǐsha tîkhî sô̌ lû̌û.


Khûpò̌lǔ cû̌tǒ̤ dǒ Yǔdaphû̌ ikǒlǒkò tokhlǒ alô̤mô̤̌

30 Yǔdaphû̌ tokhlǒ cû̌pè̤̌wǎ̤ ta̤sǔ dǒ Khûpò̌lǔ alô̤ ma̤hî̌tènu, kli tôrǐ aikǒdû̌ nutôpwa̤ sǎyṳ sî̌ganǎ̤ mè̤̌ca akhû̌akhî, lṳmṳ̌lîdě, a nocû̌ bôphlǔkè sǒpli̤tè̤glè dǒ Khûpò̌lǔ alô̤. Htodě a ǐlò̤ ayô̤̌ kû̌ a nohî̌bǎô̌plǒ bò, lǒ̤bò kòyò dǒ a htû pwa̤lṳhtò̌ ikǒdû̌ tokhlǒ kû̌ Yǔdaphû̌ dǒ a htû ikǒlǒkò nutokhlǒ. Htodě a kaǎ Khûpò̌lǔ dě a noihtǒô̌ lû̌û dǒ asî lô̤mô̤̌.

Wycliffe USA

The Seed Company
Lean sinn:



Sanasan