Pwa̤nophû̌ 18 - Kawyaw New TestamentDǒ Wî̤̌kôritu akû 1 Ta̤htûhtò̌ hto pô̤̌o dě, Khûpò̌lǔ ô̌ bǎ Wî̤̌Atenu dě a hǎhtò̌cû̌ dǒ Wî̤̌kôritu. 2 Dě a cû̌ kè̌shǐ kû̌ Yǔdaphû̌ tôpwa̤ dǒ ami̤ kû̌ PhaAkǔlǎ bǎnu tûkû. PhaAkǔlǎ nî̌, a ô̌ phijǎlò̤ dǒ Wî̤̌pòtǔ dě a kû̌ ama Mǒ̤phrishila hètǒ̤ mô̤̌pepwǎ lô̌khô bǎnu pwǎ. Khwǐdû̌ Khûklòdǐ hî̌lò̤ ayô̤̌ kû̌ lǒ̤bò Yǔdaphû̌ tokhlǒnu, bǎ hǎhtò̌cû̌ bò bǎ Wî̤̌rṳ̂̌me̤ akûnu. Dǒ khwǐ hî̌lò̤ ayô̤̌ pô̤̌o akhû̌akhîdě PhaAkǔlǎnu kû̌ ama Mǒ̤phrishila hǎhtò̌cû̌ dǒ Italigǎkû dě hètǒ̤ lôkhô bǒo pwǎ. Dě Khûpò̌lǔ cû̌ kè̌shǐ kû̌ asî. 3 Dě Khûpò̌lǔ ô̌kû̌ asî bǎnu. Dě a ma̤wô̤̌wô̤̌ ta̤ kû̌ asî, ma̤titèmî̌ Khûpò̌lǔ nî̌ a bǔǎ pwǎ a ta̤htûpwa̤ kû̌ shò̌ǐ hǐphû̌ gò̌pwǐ sô̌sô̌kû̌ ma kû̌ wṳ̂ sò̌ginǐ̤ ma̤nu pwǎ. 4 Yǔdaphû̌ lṳmṳ̌dǔ pṳ̂̌꤮ plǎplǎnu, Khûpò̌lǔ shôbǐǐbǎ kòyò bǎ ta̤cabahǐ akûnu. Pô̤̌khô Yǔdaphû̌ kû̌ Grěphû̌ ginǐ̤prûbò gǔ yṳ̌ǎnǎ̤ǎ Yeshǔ ayanu, Khûpò̌lǔ jî̌pwǐ̤ hî̌bǎ tili̤tôlô̌ asî sǎphlǒ. 5 Bǎ Khûshǐla kû̌ Khûtîmôte ô̌ dǒ Mèsidûnǐ̤yagǎ hǎhtò̌cû̌ dě a hètǒ̤ dǒ Khûpò̌lǔ ô̌ akhanu, Khûpò̌lǔ ǐlò̤ bò a ta̤shěta̤khǎ dǒ a gǔ shôbǐǐ bǎ kòyò kû̌ ta̤sǎlě̤we̤kè. Dě a khòlṳ̌ anǎ̤ dě a shôbǐǐ bò Yǔdaphû̌ tokhlǒ kû̌ Yeshǔ mî̌ khrǐ, a mî̌ pwa̤ dǒ Cǒmara rû̌htò̌ yǎ kû̌ dǒ a gǔ ma̤hǎplǎge kòyòhǎkhû̌phû̌ nutôpwa̤ hǒ, a hî̌ pô̤̌nu bǎ kòyò pṳ̂̌꤮ tôpwa̤ alô̤mô̤̌. 6 Bǎbǎkǎlè Yǔdaphû̌ tokhlǒ htěshěshu pîjî̌ǐsho Khûpò̌lǔ akhû̌akhî, Khûpò̌lǔ tuphlǔ tě̤kè hǎkumṳ̌ dǒ a jelô̤. A tuphlǔ tě̤kè hǎkumṳ̌ pô̤̌onumî̌ a dǔlè̌lṳ̌ ta̤mǎnǎ tocǒ dǒ kòyò htěshěshu asî pô̤̌nu hǒ. Htodě a hî̌shěshu asî kû̌, “Sî kè̌ tǒ̤ dǒ ta̤sita̤hǎmǎ numî̌ sîkû̌sî tûû̌. Ta̤sǔta̤plě ô̌pe dǒ helô̤ tô̤̌. Sahtò̌ khònò̤̌ hènènu, he gǔ cû̌ shôbǐǐ pwǎ dǒ Yǔdaphû̌ mè̤̌tô̤̌ tokhlǒ aklahǒ.” 7 Pô̤̌nu akhû̌akhî, a hǎhtò̌cû̌ asî gûlǎ̤ dě a cû̌ ô̌kû̌ dǒ Yǔdaphû̌ mè̤̌tô̤̌ dǒ ami̤ kû̌ Khûtǐtǔ tôpwa̤ ahǐ, dě ahǐ ô̌ bǎ ta̤cabahǐ kòshǐnu. A mî̌ kòyò dǒ a cubucaba Cǒmara tôpwa̤. 8 Khûkrǐsapǔ mî̌ kòyò htû ta̤cabahǐ ikǒdû̌ bǎnu tôpwa̤. A kû̌ lǒ̤bò kòyò dǒ a hèô̌lè kû̌ lû̌û bǎ ahǐ nutokhlǒ yṳ̌ǎnǎ̤ǎ bò̌bò Běcǎ dě kòyò ashǔshawa dǒ a ô̌ bǎ Wî̤̌kôritu akû dǒ a ganǎ̤de ta̤sǎlě̤we̤kè tokhlǒnu, a yṳ̌ǎnǎ̤ǎ kû̌ dě a ju lôkhô anǎ̤ kû̌ shi. 9 Tôsanu, Khûpò̌lǔ kè̌shǐ ta̤kè̌shǐlṳ̌ tocǒ dě Běcǎ hî̌bǎ lû̌û kû̌, “Ǐsha ta̤mǎ̤! ô̌kǔkè tǎ̤ na ta̤hî̌bǎ ta̤mǎ̤! ô̌sǔtukǔ ta̤mǎ̤! 10 Ma̤titè̤̌hî̌dě he ô̌ kû̌ na, dě kòyò ma̤pò̤̌ma̤sha jò nô̌ na tôpwǎ̤꤮ tô̤̌, ma̤titèmî̌ kòyò ô̌bǎ wî̤̌nu tîwî̤̌ akû nutokhlǒmî̌ pwa̤ dǒ a yṳ̌ǎnǎ̤ǎ he numî̌ a ô̌dû̌htò̌ hǒ.” 11 Pô̤̌nudě Khûpò̌lǔ ô̌bǎ Wî̤̌kôritunu tôně kû̌ lasusô̌ dě a sû̌ǐtòwòǐ bǎ kòyò saprṳ̂ tokhlǒ kû̌ Cǒmara alěayô̤̌. 12 Bǎ Khûkǎliyû htû Rṳ̂̌me̤ khwǐdû̌ dǒ Akheyagǎ akhanu, Yǔdaphû̌ tokhlǒ kaǎplǒ kè̌khî bò lû̌û dě a cû̌pṳ̂̌ lôkhô Khûpò̌lǔ dě a sûcû̌ lû̌û dǒ lǎ̤cî̌htò̌ gûlǎ̤. 13 Asî hî̌ kû̌, “Kòyò hǒtôpwa̤mî̌, kòyò cû̌lè lô̌ǐplò̤ǐ bò kòyò saprṳ̂ hǒ. Dě a no cabahtò̌ kòyò kû̌ Cǒmara dǒ a khô̌ kû̌ ta̤sû̌ta̤tòwò nutokhlǒ.” 14 Bǎ Khûpò̌lǔ gǔ hî̌bǎhtò̌ akhanu, khwǐdû̌ Kǎliyû hî̌ Yǔdaphû̌ sîtokhlǒ kû̌, “Yǔdaphû̌ sî꤮, ta̤we̤ta̤kènu a kè̌ mè̤̌nòkû̌ ta̤ dǒ a tûlû̌khô̌ kû̌ shigǎ a ta̤sû̌ǐtòwòǐ tokhlǒ bǎbǎ, he tôbǎ sǎphlǒhtû ganǎ̤de tûû̌ sî ta̤dǔlè̌lṳ̌htò̌ hǒtokhlǒ. 15 Bǎbǎkǎlè ta̤we̤ta̤kè numî̌ amè̤̌pwǎ, ta̤hî̌bǎ gè̌gô lû̌û ayô̤̌ tokhlǒ kû̌ mi̤ tokhlǒ, kû̌ sî Yǔdaphû̌ ta̤sû̌ta̤tòwò tûû̌ tokhlǒ pwǎ akhû̌akhî, sî tôbǎ cî̌htò̌ kè̌khî tûû̌ sîta pwǎ. He mî̌ kòyò dǒ a htû bǎ kòyò pwa̤cî̌htò̌ ta̤we̤ta̤kè pô̤̌onu tokhlǒ ayanu mè̤̌tô̤̌.” 16 Dě a wṳ̂̌hǎhtò̌kè Yǔdaphû̌ tokhlǒ dǒ lǎ̤cî̌htò̌ gûlǎ̤nu akhlo. 17 Htodě asî pṳ̂̌꤮ tôpwa̤ pṳ̂̌ ta̤cabahǐ ikǒdû̌ Khûtû̌te nu, dě a po̤ lû̌û dǒ lǎ̤cî̌htò̌ agûlǎ̤nu alô̤mô̤ taplǎnô̤̌ khwǐdû̌ Kǎliyû hî̌tě̤tṳ ma̤tě̤tṳ asî tocǒ꤮ tô̤̌. Khûpò̌lǔ getîkhî sô̌ dǒ Wî̤̌Atiò 18 Khûpò̌lǔ ô̌ yî̤gipi̤ pô̤̌ lṳmṳ̌ni̤ bǎ Wî̤̌kôritu akûnu, htodě a hǎhtò̌cû̌kè ta̤dòkûphû̌ bǎnu tokhlǒ alǎ̤. A htò̌dò̌ sǒkhlidû̌ dě a hǎhtò̌cû̌ dǒ Shurǐgǎ. Dě a hǎhtò̌cû̌ kû̌mî̌ Mǒ̤phrishila kû̌ PhaAkǔlǎ. Bǎ a htò̌dò̌ sǒkhlidû̌ khôtô̤̌nu, a olò̤ anǎ̤ dǒ Cǒmara a lô̤mô̤̌ bǎ Wî̤̌kekarě akûnu dě a dǐkè akhǔlṳ. 19 Asî cû̌tǒ̤ dǒ Wî̤̌Ěphěsu dě a bè̌kè Mǒ̤phrishila kû̌ PhaAkǔlǎ bǎnu. A cû̌nṳ̌ dǒ ta̤cabahǐkû dě a cû̌ hî̌bǎ shôbǐǐ gè̌gô kû̌ Yǔdaphû̌ tokhlǒ. 20 Yǔdaphû̌ tokhlǒ kwisǎyṳ lû̌û kû̌ a gǔ ô̌yî̤ pô̤̌ asî bǎnu bǎbǎkǎlè a jûtô̤̌. 21 Bǎbǎkǎlè bǎ a hǎhtò̌cû̌ akhanu, a hî̌kè asî kû̌, “A kè̌ tô Cǒmara asǎphlǒ hî̌dě he getîkhî sô̌ dǒ sîô̌ pě.” A hî̌ htodě a htò̌dò̌ sǒkhlidû̌ bǎ Wî̤̌Ěphěsu akûnu dě a hǎhtò̌cû̌. 22 Bǎ a cû̌ dǒ Wî̤̌kè̌sharǐ akhanu, a htò̌ dǒ Wî̤̌yarǔshôle dě a htò̌ hî̌mô̤hî̌wô̌ ta̤dòkû bǎnu tokhlǒ, dě a lò̤ dǒ Wî̤̌Atiò. 23 A lò̤ ô̌ bǎnu tòshò̌phû̌ dě a hǎhtò̌cû̌ tîkhî sô̌. A cû̌lè bǎ Galatigǎ kû̌ Phrǔki gǎkûnu tûkû hto tûkû. Htodě a cû̌ ǐshû̌htò̌ bǎ ta̤dòkûphû̌ ô̌ bǎnu tokhlǒ akhû̌aǎ. KhûApò̌lǔ ma̤ta̤ dǒ Wî̤̌Ěphěsu akû kû̌ Wî̤̌kôritu akû 24 Yǔdaphû̌ dǒ ami̤ kû̌ KhûApò̌lǔ ô̌ tôpwa̤. A ô̌phijǎlò̤ dǒ Wî̤̌Alè̌shadriya, dě a hè dǒ Wî̤Ěphěsu. A mî̌ kòyò hî̌bǎjòjî̌lî tôpwa̤. Htokhôtô̤̌ lî̤plò̌shǐ a ta̤wě̤mǎnǎ tokhlǒ mî̌ mî̌ a sî̌ganǎ̤phlô wô̌bǎ bò. 25 Kòyò sû̌ǐtòwò bǎ hto a kû̌ Běcǎ aklè̌aklò tokhlǒ hǒ. Htodě a sǎphlǒshû̌ shôbǐǐ shû̌lě kòyò, htodě a sû̌ǐtòwòǐ tě̤tě̤ bǎ shû̌lě kòyò kû̌ Yeshǔ awe̤akè tokhlǒ. Bǎbǎkǎlè a sî̌ganǎ̤ pwǎ̤tǒ̤ Khûyṳ̂ha a ta̤jushi awe̤akè tocǒ꤮ nô̤̌ pwǎ. 26 A sahtò̌ hî̌bǎkhuhe dǒ ta̤cabahǐ akû. Bǎ Mǒ̤phrishila kû̌ PhaAkǔlǎ ganǎ̤de a ta̤hî̌bǎ akhanu, a kaǎge lû̌û dǒ ahǐ. Pô̤̌khô a gǔ sî̌yahè tě̤tě̤ khlopô̤̌ kû̌ a gûlǎ̤li̤ nudě, Mǒ̤phrishila kû̌ PhaAkǔlǎ hî̌lṳ̌ bǎ pô̤̌ lû̌û kû̌ Cǒmara aklè̌aklò tokhlǒ. 27 Bǎ Khûapò̌lǔ sǎyṳ cû̌ dǒ Akheyagǎ akhanu, ta̤dòkûphû̌ bǎ Wî̤̌ěphěsu nutokhlǒ ma̤jè̌ bǎ lû̌û kû̌ asî ata̤wě̤lî̤ dǒ a ǐshû̌htò̌ ta̤dòkûphû̌ dǒ a ô̌ dǒ Akheya gǎkû nutokhlǒ. A wě̤cû̌nṳ̌ bǎ asî lî̤ pô̤̌o ma̤titèmî̌ pô̤̌khô kòyò gǔ kaǎmô̤shǔwô̌bǎ Khûapò̌lǔ ayanu pwǎ. A cû̌tǒ̤ bǎnu dě a htûbwǐhtûsîrî bǎjî̌ kòyò dǒ a htûkèhto ta̤dòkûphû̌ dǒ Cǒmara abwǐsîrî akhû̌akhî, pwǎ nutokhlǒ aya hǒ. 28 Ma̤titèmî̌, a ta̤hî̌bǎshôbǐǐ htè̌ǐ kû̌ kòyò tokhlǒnu a ô̌ kû̌mî̌ ta̤pô̤phǎshû̌sho, htokhôtô̤̌ a nè̌lṳ̌bò̌ bǎ kòyò lî̤plò̌shǐ khòlṳ̌ tokhlǒ kû̌ Yeshǔ mî̌ khrǐ, htokhôtô̤̌ Yeshǔ mî̌ pwa̤ dǒ Cǒmara rû̌htò̌ lû̌û kû̌ a gǔ ma̤hǎplǎge kòyò hǎkhû̌phû̌ akhû̌akhî, a htè̌ pè̤̌kèbò Yǔdaphû̌ tokhlǒ dǒ kòyò tûplṳ̂taphǎ alô̤mô̤̌. |
Wycliffe USA
The Seed Company