Pwa̤nophû̌ 11 - Kawyaw New TestamentKhûpetarǔ shôbǐǐlṳ̌htò̌ tîkhî ta̤we̤ta̤kè dǒ Yarǔshôle ta̤dòkûphû̌ a ô̌ 1 Pwa̤nophû̌ kû̌ ta̤dòkûphû̌ dǒ a ô̌ dǒ Yǔdagǎ pṳ̂̌꤮ tûkû tokhlǒnu, a ganǎ̤de kû̌ Yǔdaphû̌ mè̤̌tô̤̌ tokhlǒ nǐ̤bǎ Cǒmara alě̤ayô̤̌ hǒ. 2 Pô̤̌nudě bǎ Khûpetarǔ cû̌ dǒ Wî̤̌yarǔshôle akhanu, pwa̤yṳ̌ǎnǎ̤ǎphû̌ dǒ a dǔtṳ̌aphě tokhlǒnu, a pè̤̌wǎ̤ ta̤sǔ dǒ akhû̌. 3 Dě asî hî̌ Khûpetarǔ kû̌, “Na cû̌ô̌lè kû̌ Yǔdaphû̌ mè̤̌tô̤̌ dǒ a dǔtṳ̌phě tô̤̌ tokhlǒ ahǐ dě na cû̌ǎcû̌ô tǒ̤kû̌ asî.” 4 Dě Khûpetarǔ pwe̤ǐlṳ̌phlôbǎ bò asî ta̤we̤ta̤kè dǒ a htûhtò̌ kòshî̌ tǒ̤dǒ agutṳ̌ nutokhlǒ pṳ̂̌꤮ tocǒ. 5 Dě a shôbǐǐlṳ̌phlô bǎ asî kû̌, “Bǎ he ô̌ dǒ Wî̤̌yû̌pe dě he kwicaba akhanu, he kè̌shǐnǎ ta̤tocǒ. He ta̤kè̌shǐlṳ̌nu, a ô̌ dǒ mǒkhû̌ dě a jèlò̤tě̤ bǎ he sô̌sô̌kû̌ hugò̌ pṳdû̌ dǒ aně̤ ô̌ lǐ̤khô tôpṳnu. Htodě a jèlò̤tě̤ bǎ he kòshî̌. 6 He kè̌nṳ̌ shapwǎ̤ dǒ hugò̌dû̌ akûnu dě he kè̌shǐ ta̤phû̌ta̤wè̤ dǒ akhò̌lôpô̤̌ ô̌ lǐ̤khô tokhlǒ, ta̤mi̤ta̤mò̤̌ tokhlǒ kû̌ ta̤phû̌ta̤wè̤ dǒ lô̤̌cû̌ tokhlǒ kû̌ htû̌phû̌ dǒ a wi̤ dǒ mǒlǎ̤ tokhlǒ. 7 Bǎnukha he ganǎ̤de alě̤pwe̤htò̌ dě a hî̌ he kû̌, ‘Khûpetarǔ, ihtǒ ma̤siǎkèmò̌ ta̤nu tokhlǒ.’ 8 “Bǎbǎkǎlè he hî̌shěshu kû̌, ‘Běcǎ he ǎ nô̌ tîkî̌꤮ tô̤̌. Ta̤ dǒ kòyò bè̌ plò̌shî̌ yǎtô̤̌ nutokhlǒ kû̌ a mṳ̂̌plî tô̤̌ nutokhlǒ, he ǎ tôkhò̌꤮ tô̤̌.’ 9 “Dě alě̤pwe̤htò̌ dǒ mǒkhû̌nu a hî̌ pô̤̌ kû̌, ‘Cǒmara hî̌kû̌ a mṳ̂̌plî numî̌, a plò̌shǐ tô̤̌, bǎ gènè̤ yǎ tô̤̌.’ 10 Dě a lò̤tě̤ behtò̌ suplǎ dě gutṳ̌kòlǒ tôplǎnu, kòyò phî̌htò̌ kè a dǒ mǒkhû̌. 11 “Kòyò phî̌htò̌ge kû̌ taplǎ꤮nô̤̌ Wî̤̌kèsharǐphû̌ sò̌su dǒ kòyò nohè asî tokhlǒnu, lû̌!, a hètǒ̤ bǎ pa lǎ̤cû̌ ô̌kǔ hǐ nutômè. 12 Hǒtaplǎdě Yôla Plò̌shǐ Běcǎ hî̌ he kû̌ ma̤pò̤̌yǎ̤pò̤̌sha tǎ̤mǎ̤, gû̌cû̌ mò̌ kû̌ asînu. Dě pṳ̌wè̤̌ dǒ Wî̤̌yû̌pe apwa̤susô̌ gû̌cû̌ kû̌ he tǒ̤dǒ Wî̤̌kèsharǐ dě pa nṳ̌ dǒ Phakò̌ne̤lǐ ahǐkû pṳ̂̌꤮ tôpwa̤. 13 Phakò̌ne̤lǐ shôbǐǐ bǎ pa kû̌ a kè̌shǐ mǒkhû̌ tanaphû̌ tôpwa̤ hèihtǒô̌ dǒ a hǐdǒkû awe̤akè dě a hî̌ lû̌û kû̌, ‘nocû̌ kòyò tôpwa̤ dǒ Wî̤̌yû̌pe dě nocû̌kaǎhè kòyòmi̤ kû̌ Khûshǐmṳ̂ dǒ kòyò kaǎ lû̌mi̤ kû̌ Khûpetarǔ nutôpwa̤. 14 Khûpetarǔ gǔ hî̌bǎta̤ kû̌ na pě dě dǒ a hî̌bǎ sî akhû̌akhî, na kû̌ na hǐphû̌phòphû̌ bò̌bò gǔ nǐ̤bǎ ta̤ma̤hǎplǎge pě.’ 15 “Dě bǎ he sahtò̌ hî̌bǎta̤ akhanu, Yôla Plò̌shǐ Běcǎ hèlò̤ dǒ asî lô̤ pô̤̌ a hèlò̤ hto dǒ palô̤ dǒ asakhû̌lû̌ nutôplǎ nuhǒ. 16 Bǎnuakhadě he gènè̤htò̌bǎ sô̌ ta̤hî̌bǎ dǒ Běcǎ hî̌nǎ kû̌, ‘Khûyṳ̂ha ju sî kû̌ shi bǎbǎkǎlè kòyò gǔ ju sî kû̌ Yôla Plò̌shǐ Běcǎ pě nutûmû.’ 17 Ma̤pô̤̌nudě pa yṳ̌ǎ Běcǎ Yeshǔ Khrǐ dě Cǒmara ǐ pa sû. Pô̤̌nudě Yǔdaphû̌ mè̤̌tô̤̌ dǒ a yṳ̌ǎ sô̌sô̌kû̌ pa tokhlǒ nu, Cǒmara kè̌ ǐ sô̌sô̌kû̌ asî sû pô̤̌ a ǐ panu kè̌hî̌dě he mî̌ kòyò tôpwa̤ dǒ a ma̤tě̤tṳ Cǒmara aklè̌aklò tôpwa̤ ya?” Khûpetarǔ hî̌ bǎ asî pô̤̌nu. 18 Bǎ asî ganǎ̤de ta̤we̤ta̤kè hǒo akhanu, asî pî̤jî̌ǐsho pe Khûpetarǔ tô̤̌. Dě a htû̌sò̌htò̌ lô̌khô Cǒmara kû̌, “Kè̌ a mè̤̌mî̌ca pô̤̌nu hî̌dě Cǒmara ǐbǎtû̌ Yǔdaphû̌ mè̤̌tô̤̌ tokhlǒ ta̤shěkhǎ wô̌ dǒ a gǔ yò̤lǎ̤plǎdî̌ lô̌khô asǎphlǒ dě a gǔ nǐ̤bǎ lô̌khô ta̤htûpwa̤ pě.” Ta̤dòkû dǒ Wî̤̌atiò 19 Dǒ kòyò ma̤si Khûsôtibe akhû̌akhî, sahtò̌ bǎnudě kòyò ma̤jî̌ma̤jû̌ kòyò dǒ a yṳ̌nǐ̤nǎ̤nǐ̤ Yeshǔ tokhlǒ pô̤̌nudě asî lûcû̌peshe cû̌ bòkè. Tokhlǒkhlǒnu a cû̌tǒ̤ dǒ Bûnǐkegǎ, Kuprǔ klǔkhû̌ kû̌ Wî̤̌Atiò. Asî shôbǐǐlṳ̌ bǎ tǒ̤pwǎ Yǔdaphû̌ sî tokhlǒnu kû̌ Cǒmara alě̤ayô̤̌ pwǎ. 20 Bǎbǎkǎlè Kuprǔ klǔphû̌ kû̌ Wî̤̌kurenephû̌ dǒ a yṳ̌ǎnǎ̤ǎta̤ akla tokhlǒkhlǒnu, a cû̌tǒ̤ dǒ Wî̤̌Atiò dě a shôbǐǐlṳ̌ bǎ kòyò khlilè ashǔshawa̤ Grěphû̌ tokhlǒ kû̌ Yeshǔ Khrǐ a ta̤sǎlě̤we̤kè. 21 Dě Cǒmara a ta̤pô̤ta̤phǎ ô̌ kû̌ asî akhû̌akhî, kòyò yṳ̌genǎ̤ge prṳ̂phǎ dě asǎphlǒ htû̌lè̌ ge lô̌khô dǒ Běcǎ Yeshǔ ô̌. 22 Ta̤we̤ta̤kènu lûcû̌ tǒ̤dǒ Yarǔshôle ta̤dòkû a ô̌ akhû̌akhî, asî sûcû̌ Khûbanabǎ dǒ Wî̤̌Atiò. 23 Dě bǎ a cû̌tǒ̤ akha, a cû̌kè̌shǐ kû̌ kòyò nutokhlǒ nǐ̤bǎ Cǒmara abwǐsîrî akhû̌akhî, a sǎlě̤sǎlò̤ jî̌ dě pô̤̌khô asî gǔ ô̌htûpwa̤ cǒtè̤ hènè kû̌ Běcǎ dě, a ǐkhû̌ǐǎ shò̌ pô̤̌ asîkò. 24 Khûbanabǎ mî̌ kòyò dǒ awô̌ dě a lǒbe kû̌ Yôla Plò̌shǐ Běcǎ tôpwa̤. Dě a mî̌ kòyò dǒ a ta̤yṳ̌ta̤nǎ̤ shû̌sho tôpwa̤. Dě a ma̤jè̌ dû̌wî̤ kòyò dě kòyò yṳ̌nǐ̤nǎ̤nǐ̤ dû̌wî̤ Běcǎ. 25 Htodě dǒnô̌kònu, Khûbanabǎ cû̌kè̌lǎ Khûsò̌lǔ dǒ Wî̤̌tashǔ akû. 26 Bǎ a kè̌shǐ lû̌û akhanu, a kaǎge lû̌û dǒ Wî̤̌Atiò. Dě asî nusò̌ginǐ̤ kè̌shǐ shěshu kû̌ ta̤dòkû bǎnu tokhlǒ tôně꤮ bǎ. Dě a sû̌ǐtòwòǐlò̤ bǎ dû̌wî̤ kòyò ô̌ bǎnu tokhlǒ. Kòyò kaǎwǐlǒ ta̤dòkûphû̌ tokhlǒ kû̌ Khrǐphû̌ mî̌ bǎ Wî̤̌Atiò nuhǒ. 27 Bǎnuakha, piwi̤pèshè tokhlǒ ô̌ dǒ Wî̤̌yarǔshôle dě a hè dǒ Wî̤̌Atiò. 28 Asî aklanu ami̤ kû̌ KhûAkabǔ ô̌tôpwa̤. Dǒ Yôla Plò̌shǐ Běcǎ a ta̤pô̤ta̤phǎ akhû̌akhî, a ihtǒ dě a hî̌pô̤ nǎ ayô̤̌ kû̌ ta̤ô̌hǎwî̤̌shèwè̤ jî̌jû̌ gǔ ô̌htò̌ dǒ hǎkhû̌běkhû̌ lǒ̤꤮bò pě. (Hǒonumî̌ a htûhtò̌ bǎ Khûklòdǐ htû khwǐcôphǎ akhanu.) 29 Pwa̤yṳ̌ǎta̤phû̌ pṳ̂̌꤮ tôpwa̤ bè̌lò̤ lô̌khô asǎphlǒ kû̌ pwǐ asî ǐbò̌ nu asî gǔ sûcû̌ ta̤ma̤jè̌ bǎ Yǔdagǎkû nutokhlǒ. 30 Pô̤̌nudě a sûcû̌nṳ̌ ruhta kû̌ Khûsò̌lǔ kû̌ Khûbanabǎ. Khûsò̌lǔ kû̌ Khûbanabǎ phî̌cû̌nṳ̌ ruhta dě a cû̌ ǐlò̤ tutṳ̌ dǒ ta̤dòkû mǒ̤khumǒ̤pwǎ̤ dǒ a htû ikǒlǒkòdû̌ tokhlǒ a cǔdekû. |
Wycliffe USA
The Seed Company