Matěo 24 - Kawyaw New TestamentKòyò gǔ ma̤ lò̤tě̤pro̤kè ta̤lṳhtò̌hô pě awe̤akè ( Makǔ 13:1-2 ; Lǔka 21:5-6 ) 1 Bǎ Běcǎ Yeshǔ hǎhtò̌cû̌kè dǒ ta̤lṳhtò̌hô we̤kû akhanu, akhôphijǎ tokhlǒ hè dǒ aô̌ dě a nokè̌ lû̌û kû̌ ta̤lṳhtò̌hô dǒ kòyò bô̌htò̌ lû̌û nutokhlǒ. 2 Dě a gwè̌ akhôphijǎ tokhlǒ kû̌, “Lǒ̤꤮ bò ta̤nu tokhlǒ sî kè̌shǐ bò ya? He hî̌lṳ̌ bǎ sî, lǒ̤bò hǒo tokhlǒnu, kòyò gǔ hè detě̤pro̤ bò a pě. Lǒ̤ tokhlǒ nî̌ a ô̌ mě pe lû̌û tômè꤮ tô̤̌ pě.” ( Makǔ 13:3-13 ; Lǔka 21:7-19 ) 3 Bǎ Běcǎ Yeshǔ hǎnòò̌ô̌ dǒ Òlǐba khôlôkhû̌ akhanu, akhôphijǎ tokhlǒ hèô̌phǔgû̌ lû̌û dě asî hî̌ lû̌û kû̌, “Shôbǐǐlṳ̌ bǎ pa dǒ na hî̌ mǐpenô̤̌ tokhlǒnu, a gǔ htûhtò̌ bǎkhò̌tè pě? Na glè̌ hè bǎkhò̌tè pě htodě hǎkhû̌ nî̌ agǔ pî̌kè bǎkhò̌tè pěnu ta̤cô̌klǐcô̌sè ta̤ma̤mǎnǎ tôcǒcǒ glè̌ ô̌lṳ̌htò̌ wǐ pě ya?” 4 Běcǎ hî̌shěshu asî kû̌, “Ô̌sè̌rè̌ lô̌khô sînǎ̤ nî̌꤮, nolô̌ǐ cû̌nṳ̌ tǎ̤ kòyò kû̌ sînǎ̤ tǎ̤mǎ̤ nî̌꤮. 5 Ma̤titèhî̌dě kòyò gǔ hè lô̌lò̤ ǐtûû̌ lô̌khô anǎ̤ kû̌ hemi̤ pě tokhlǒnu a ô̌ dû̌wî̤ pě, dě asî gǔ dǒkôǐ lòhôlò̤ ǐtûû̌ lô̌khô anǎ̤ kû̌, ‘he mî̌ Khrǐ’ dě asî gǔ lô̌ǐplò̤ǐ dû̌wî kòyò pě. 6 Sî gǔ ganǎ̤de ta̤shěta̤pě̤ dǒ a htûhtò̌ khònò̤̌ nutokhlǒ pě, htokhôtô̤̌ sî gǔ ganǎ̤dehtô ganǎ̤delò̤ kû̌ kòyò gǔshěgǔpě̤ lû̌û pě bǎbǎkǎlè ǐsha bǎgû̌bǎgè̌ tǎ̤ lô̌khô tǎ̤mǎ̤ nî̌꤮. Pô̤̌o tokhlǒ numî̌ a bǎ htûhtò̌ nò pě, bǎbǎkǎlè hǒo numî̌ hǎkhû̌ glè̌ pî̌ gutṳ̌ nò̌khôtô̤̌. 7 Ma̤titèhî̌dě kòyò khlilèphû̌ tocǒ kû̌ tocǒ, shigǎ tôgǎ kû̌ tôgǎ gǔshěpě̤ lû̌û pě. Ta̤sǎwǐ̤ sǎô ta̤sha siwǐ̤ kû̌ tanahtû̌de tokhlǒ gǔ dǎlô̤̌dǎkhô bò dǒ hǎkhû̌ nutûkû hto tûkû pě. 8 Ta̤htûhtò̌ lǒ̤꤮ bò hǒtokhlǒ numî̌ amè̤̌mô̤̌ pepwǎ ta̤jî̌ta̤jû̌ a kòshî̌ dǒ asô̌sô̌kû̌ pwa̤mǒ̤ glè̌ phû̌ô̌ hǐphushanu mô̤̌pepwǎ. 9 “Htodě kòyò gǔpṳ̂̌gǔpo̤ bò sî pě, kòyò gǔpo̤guplè bò sî pě htokhôtô̤̌ kòyò gǔ ma̤si sî pě. Dǒ sî kû̌ he mi̤ akhû̌akhîdě kòyò pṳ̂̌꤮ tôpwa̤ gǔ tôkhôsò̌ bò sî pě. 10 Bǎnukha pě kòyò gǔ wîkè dû̌ a ta̤yṳ̌ta̤nǎ̤ pě. A gǔ shaǎ lû̌mi̤ tôpwa̤ kû̌ tôpwa̤ pě. A gǔ tôkhôsò̌ bò lû̌û tôpwa̤ kû̌ tôpwa̤ pě. 11 Htokhôtô̤̌ piwi̤pèshè jî̌lòhô anǎ̤ tokhlǒ gǔ ô̌lṳ̌htò̌ dû̌wî̤ pě dě a gǔ lô̌ǐplò̤ǐ dû̌wî̤ kòyò pě. 12 Ta̤phû̌mò̤̌shǐhtô ô̌htò̌dû̌wî̤ akhû̌akhî, ta̤mô̤ǐ klaǐ lû̌û tôpwa̤ kû̌ tôpwa̤ sǔ sǔ agǔ hǎmǎ hè pě. 13 Bǎbǎkǎlè kòyò dǒ a ihtǒ ô̌měô̌gle dǒ a ta̤yṳ̌ta̤nǎ̤ akû tǒ̤dǒ agutṳ̌ tokhlǒnu Cǒmara gǔ ma̤hǎplǎge asî pě. 14 Htodě mǒkhû̌ ashigǎ a ta̤sǎlě̤we̤kènu, kòyò gǔ shôbǐǐlṳ̌ ganǎ̤de bǎ bò kòyò ô̌ dǒ hǎkhû̌ tôbě bò pě, shigǎ pṳ̂̌tagǎ gǔ ganǎ̤de htobò ta̤phǔkhò̌nu mî̌ hǎkhû̌ gǔ gutṳ̌ nô̌ pwǎ.” Ta̤tirǐsò̌ ǐsha ( Makǔ 13:14-23 ; Lǔka 21:20-24 ) 15 Pô̤̌nudě, “Sî gǔ kè̌shǐ kû̌ ta̤ma̤yǒ̤sipi̤wô̤̌ tô ô̌ ihtǒ dǒ ta̤plò̌shǐ agûlǎ̤ tô̤̌ bǎbǎkǎlè a ihtǒô̌ bǎnu pě. Dě dǒ hǒo akhû̌akhî, kòyò gǔ dǐô̌khwè̌kè ta̤plò̌shǐ agûlǎ̤ pě. Piwi̤pèshè Khûdani̤ěla shôbǐǐ htohǒ ta̤phǔmò̤̌shǐhtô awe̤akè hǒ. Bǎ sî kè̌shǐ a htûhtò̌kè pô̤̌o akha pěnu, kòyò dǒ a dô̌ lî̤ tokhlǒ tôbǎ sî̌yaphlô lô̌khô, 16 Htodě bǎ sî kè̌shǐ ta̤htûhtò̌ pô̤̌o pě akhanu, kòyò dǒ a ô̌ dǒ Yǔda gǎkû tokhlǒ bǎ khlè̌htò̌ lô̌khô dǒ khôlôkhû̌nu. 17 Kòyò kè̌ ô̌ dǒ hǐgutadǎkhû̌ tôpwa̤pwa̤ nu nokhlè̌hǎtě̤ phî̌nṳ̌ tǎ̤ a ta̤kî̌ta̤krû̌ dǒ hǐkû nutokhlǒ tǎ̤mǎ̤. 18 Kòyò ô̌ dǒ hǔklakhû̌ tokhlǒnu noge phî̌nṳ̌ tǎ̤ ajekhlo tǎ̤mǎ̤. 19 Bǎnuakhapě nu a gǔ shèphǔshèwè̤ bǎ jî̌ pwa̤mǒ̤ mǒ̤do nutokhlǒ aya kû̌ aphû̌ ô nû̌ pepwǎ nutokhlǒ aya pě. 20 Sî bǎ hǎhtò̌khlè̌ ashěakhǎ nu, pô̤̌khô a gǔ lò̤tě̤tô tǎ̤ kû̌ gǎwô̤̌kha tǎ̤mǎ̤ tô̤̌mî̌ Yǔdaphû̌ a lṳmṳ̌dǔ tô̤̌nu, kwicaba lô̌khô nî̌꤮. 21 Bǎnuakhapě ta̤pò̤̌ta̤sha kû̌ ta̤jî̌ta̤jû̌ tokhlǒ gǔ ô̌htò̌ pě. Dǒ hǎkhû̌ htûhtò̌sakhû̌lû̌ pe tǒ̤lò̤ khònò̤̌nu bǎbǎ, dǒnô̌kò pě bǎbǎ, ta̤pò̤̌ta̤sha, ta̤jî̌ta̤jû̌ dǒ kè̌shǐnô̌ tôkhò̌ tô̤̌ tokhlǒnu, a gǔ ô̌htò̌ pě. 22 Cǒmara kè̌ ma̤phǔ bǎ ta̤jî̌ta̤jû̌ ashěakhǎ tô̤̌ hî̌nu, kòyò ô̌htûpwa̤bò̌ tôpwǎ̤꤮ tô̤̌. Bǎbǎkǎlè Cǒmara lè̤̌ kè̌ kòyò dǒ a rû̌htò̌ tokhlǒ amǐ̤sǎ akhû̌akhî, a gǔ ma̤phǔtǔhè ashěakhǎ pě. 23 Bǎnuakhapěnu, kòyò tôpwa̤pwa̤ kè̌ hî̌ kû̌, ‘na hè kè̌mò̌, Khrǐ ô̌ bǒo,’ mè̤̌tô̤̌mî̌ ‘a ô̌ dǒnu,’ a gǔ hî̌ sî pô̤̌nu pě bǎbǎkǎlè yṳ̌ǎ tǎ̤ lô̌khô tǎ̤mǎ̤ nî̌꤮. 24 Ma̤titèhî̌dě pwa̤jî̌ lòhô pô̤̌ khrǐnu kû̌ pwa̤jî̌ lòhô pô̤̌ piwi̤pèshè sî tokhlǒnu a gǔ ô̌htò̌ dû̌wî̤ pě. Asî gǔ ma̤lṳ̌ jò bǎ kòyò ta̤ dǒ a ǒò̌ kiti̤kaa kòyò nutokhlǒ kû̌ ta̤cô̌klǐcô̌sè tokhlǒ pě. A kè̌ ma̤jò hǒnumî̌ a sǎyṳ lô̌ǐplò̤ǐ kòyò dǒ Cǒmara kaǎ rû̌htò̌ nutokhlǒ hǒ. 25 Ta̤ma̤anǎ̤ hǒtokhlǒ hètǒ̤ khôtô̤̌ akhanu, he dǐsè̌rè̌ nǎ sî hǒ. 26 “Pô̤̌nudě kòyò tôpwa̤pwa̤ kè̌ hî̌ sî kû̌, ‘cû̌kè̌ lô̌khô mò̌, Me̤shǐya ô̌dǒ lǒ̤mî̌shô̌kla khû̌nu,’ a kè̌ hî̌ sî bǎbǎkǎlè cû̌kè̌ lô̌khô tǎ̤mǎ̤ nî̌. Mè̤̌tô̤̌mî̌ a kè̌ hî̌ sî kû̌, ‘a ô̌ bǎ hǐdǒkû pwǎ,’ a kè̌ hî̌ bǎbǎkǎlè yṳ̌ǎ tǎ̤mǎ̤mǎ̤. 27 Ma̤titèhî̌dě pô̤̌ shî̌lî̌bǒ rakhahtò̌ dǒ gǎ lṳmṳ̌htò̌ dě kòyò ô̌ dǒ gǎlṳmṳ̌nṳ̌ tokhlǒ kè̌shǐhtò̌nu, kòyòphû̌khû mî̌ he gǔ hè pě mî̌ a sô̌sô̌ pô̤̌nu pě. 28 Ta̤sota̤û ô̌tô bǎtènu lě̤dû̌ ô̌tewe̤plǒ bǎnu pě.” Kòyò aphû̌khû gǔ hè awe̤akè ( Makǔ 13:24-27 ; Lǔka 21:25-28 ) 29 “Bǎ ta̤jî̌ta̤jû̌, ta̤pò̤̌ta̤sha ashěakhǎ ô̌htûhtò̌ tûlû̌ hto pěnu, taplǎnô̤̌ ‘Cǒmara gǔ ma̤khǐkè lṳmṳ̌ pě. La gǔ lî petô̤̌. Shǎ dǒ mǒlǎ̤ tokhlǒ gǔ lò̤tě̤pro̤ bòkèpě. Cǒmara gǔ ma̤ guyṳ̌wṳ̌wè̤ bò mǒlǎ̤ a ta̤pô̤ta̤phǎ nutokhlǒ pě.’ 30 “Bǎnuakha pěnu, kòyò aphû̌khû mî̌ he ata̤hè ta̤ma̤mǎnǎ gǔ ô̌lṳ̌htò̌ dǒ mǒlǎ̤ pě. Htodě lǒ̤bò kòyò ô̌ dǒ gǎ pṳ̂̌tagǎ tokhlǒ gǔ hǎ bò pě. Asî gǔ kè̌shǐ lô̌khô kòyòphû̌khû mî̌ he a gǔ dò̌hèǐ poǒlṳ̌ dǒ mǒlǎ̤ pě dě a gǔ ô̌lǒô̌be kû̌ a ta̤pô̤ta̤phǎ kû̌ a ta̤bwǐdû̌sîrîhtû dǒ ashû̌asho nutokhlǒ pě. 31 Kòyò gǔ ǔ pwe̤shû̌htò̌ kǐlû pě. Dě kòyò dǒ Běcǎ rû̌htò̌ hto asî dě a ô̌ lô̌khô dǒ hǎkhû̌ lǐ̤khû̌lǐ̤khô, sahtò̌ dǒ mǒ kòshî̌ tǒ̤dǒ mǒ gutṳ̌ pṳ̂̌tôpwa̤nu, Cǒmara gǔ nohèlò̤ tanaphû̌ tokhlǒ pě dě a gǔ hèkaǎplǒ sadabò asî lǒ̤bò pě. Phî̌nṳ̌ ta̤sû̌ǐ dǒ dǐshimṳ̌ a ô̌ ( Makǔ 13:28-31 ; Lǔka 21:29-33 ) 32 “Khònò̤̌dě phî̌nṳ̌ lô̌khô ta̤sû̌ǐ tocǒ dǒ dǐshimṳ̌ alô̤nu. A kè̌ lǎ dô̌jǎhtò̌, alǎ bǎhǒ hî̌dě sî sî̌ganǎ̤ kû̌ gǎgû̌kha phǔhè tǒ̤hǒ. 33 Pô̤̌nudě bǎ sî kè̌shǐ ta̤ lǒ̤꤮ bò dǒ he hî̌hto sî tokhlǒ htûhtò̌ akhapěnu, sî̌ganǎ̤ lô̌khô kû̌ Kòyòphû̌khû mî̌ he a hèphǔtǒ̤ dǒ takhakòshî̌ hǒ nî̌꤮. 34 He hî̌lṳ̌ mè̤̌mî̌ca sî, kòyò lǒ̤bò dǒ a ô̌htûpwa̤ khònò̤̌tôhtu tokhlǒ sibò nò̌khôtô̤̌nu, ta̤hǒo tokhlǒ gǔ htûhtò̌ bò pě. 35 Mǒkhû̌ kû̌ hǎkhû̌ gǔ hǎmǎkè pě bǎbǎkǎlè helě̤heyô̤̌ tokhlǒnu a hǎmǎkè nô̌ tôkhò̌꤮ tô̤̌. Běcǎ Yeshǔ hèpě a lṳmṳ̌ni̤ lṳmṳ̌sa numî̌ kòyò sî̌ganǎ̤ tôpwǎ̤꤮ tô̤̌ ( Makǔ 13:32-37 ; Lǔka 17:26-30 , 17:34-36 ) 36 “Bǎbǎkǎlè ta̤hǒo tokhlǒ gǔ htûhtò̌ lṳmṳ̌ni̤ lṳmṳ̌sa, ashěakhǎ bǎkhò̌tè pěnu kòyò sî̌ganǎ̤ tôpwǎ̤꤮ tô̤̌. Mǒkhû̌tanaphû̌ ô̌ dǒ mǒkhû̌ nutokhlǒ bǎbǎ a sî̌ganǎ̤ tô̤̌. Aphû̌khû kû̌ anǎ̤ nutôpwa̤ bǎbǎ, a sî̌ganǎ̤ tô̤̌tô̤̌. A sî̌ganǎ̤ pwǎtǒ̤ hepha tôpwa̤꤮ nô̤̌pwǎ. 37 Pô̤̌ a htûhtò̌ dǒ Phanṳ̂̌a htukhanu, Kòyòphû̌khû mî̌ he gǔ hèlò̤pě akhanu, a gǔ htûhtò̌ sô̌sô̌kû̌ pô̤̌nu pě. 38 Ma̤titèhî̌dě bǎ shidû̌bǐ hètǒ̤ khôtô̤̌ akhanu, kòǎkòô, khòmò̤̌ lû̌û tǒ̤dǒ bǎ Phanṳ̂̌a nṳ̌ dǒ sǒkhlidû̌kû nutôni̤. 39 Ta̤ glè̌ htûhtò̌ pô̤̌o pěnu, tǒ̤dǒ bǎ shihè dû̌bǐ sikè bò hto asî akhanu, a sî̌ganǎ̤ lô̌khô tocǒ꤮ tô̤̌. Htû̌ Kòyòphû̌khû mî̌ he glè̌ hè pě akhanu, a gǔ htûhtò̌ sô̌sô̌kû̌ pô̤̌nu pě. 40 Bǎnuakhapě, pwa̤khû sò̌ginǐ̤ dǒ a ma̤ wô̤̌wô̤̌ lû̌û ta̤ dǒ hǔklakhû̌nu, tôpwa̤ dě kòyò gǔ kaǎgekè yǎ pě, tôpwa̤ dě a gǔ ô̌kè pě. 41 Pwa̤mǒ̤ shěto̤ lû̌û bǔjû̌ sò̌ginǐ̤nu, Cǒmara gǔ kaǎgekè a tôpwa̤ pě. Tôpwa̤dě a gǔ dǐô̌kè lû̌û pě. 42 “Ma̤pô̤̌nudě ô̌sòklò lô̌khô, ma̤titè̌hî̌dě sîběcǎ gǔ hè bǎtè tôni̤ pěnu sî sî̌ganǎ̤ tô̤̌. 43 Bǎbǎkǎlè sî̌gǎnǎ̤ lô̌khô kû̌, hǐběcǎ kè̌ sî̌ganǎ̤ kû̌ pwa̤ǎhǔ glè̌ hè ashěakhǎ bǎkhòtè pě hî̌nu, a gǔ ô̌pǒ̤shěshu pě dě pwa̤ǎhǔ hènṳ̌ ǎhǔjòtô̤̌. 44 Pô̤̌nu akhû̌akhî, sî hǒtokhlǒnu bǎbǎ, ô̌tîwî̌tòwò nǎ lô̌khô sînǎ̤ nî̌, ma̤titè̌hî̌dě shěkhǎ bǎ sî gènè̤tǒ̤ tô̤̌ pěnu, Kòyòphû̌khû mî̌ he gǔ hè pě. Jû̌ dǒ acǒ kû̌ ayô̤̌ kû̌ jû̌ dǒ acǒ kû̌ ayô̤̌ tô̤̌ ( Lǔka 12:35-48 ) 45 “Jû̌ dǒ acǒ dě a sî̌jò̌ tôpwa̤mî̌ ama̤hî̌tè? Jû̌ dǒ acǒ tôpwa̤ mî̌ ama̤pô̤̌ aběcǎ ǐlò̤ lû̌û ta̤ma̤ dǒ a bǎ kè̌ǐ dǐǎdǐô jû̌ dǒ ashǔshawa̤ tokhlǒ dǒ acǔdekû dě a dǐǎ tôshětôkhǎ asî tôpwa̤nu hǒ. 46 Aběcǎ kè̌ gekè̌shǐ kû̌ a jû̌ ikǒdû̌ nutôpwa̤ ma̤ta̤ma̤ kè̌hî̌dě a gǔ ǐ lû̌û ta̤ma̤nǐ̤khû̌kǎ pě. 47 He hî̌cǒcǒ sî, Běcǎ hǒtôpwa̤ a ta̤kî̌ta̤krû̌ lǒ̤꤮ bònu a gǔ ǐlò̤bò dǒ a cǔdekû pě dě a gǔ nokè̌ǐ kû̌ a pě. 48 Bǎbǎkǎlè hî̌kûmṳ̂̌ kû̌ jû̌ dǒ ajî̌ tôpwa̤nu, a kè̌ gènè̤ kû̌, ‘heběcǎ getîkhî lǎphwè khôtô̤̌,’ a gènè̤ dě, 49 A gǔpo̤, pè̤̌ǎpè̤̌ô jû̌ dǒ ashǔshawa̤ tokhlǒ pě, dě a gǔ ǎmuômu kû̌ kòyò lǎ̤klô ǎmuômu tokhlǒ pě. 50 Dě shěkhǎ bǎ a gènè̤ tǒ̤tô̤̌ dě a ǎshôpe̤ ôshônǎ tôni̤nu, aběcǎ gǔ getîkhîtô bǎnu tôni̤ pě. 51 A běcǎ gǔ cî̌htò̌jî̌ cî̌htò̌jû̌ lû̌û pě dě a gǔ bè̌nṳ̌ kè lû̌û kû̌ bǎ kòyò nè̤̌ jî̌cǒ anǎ̤ nutokhlǒ lǎ̤ô̌ agûlǎ̤nu pě. Gûlǎ̤ bǎnu tûkûnu kòyò gǔ yî̤̌hǎyî̤̌ô̌, kòyò gǔ ě gwě akhǔkhi pě. |
Wycliffe USA
The Seed Company