Lǔka 4 - Kawyaw New TestamentHǎkhû̌tana tili̤tôlô̌ Yeshǔ ( Matè̌ 4:1-11 ; Makǔ 1:12-13 ) 1 Bǎ Běcǎ Yeshǔ ô̌ dǒ Jòda shilô̤̌mǒ̤ dě a ge akhanu, a lǒbe kû̌ Yôla Plò̌shǐ Běcǎ. Dě Yôla Plò̌shǐ Běcǎ ô̌cu kû̌ lû̌û dě a sûcû̌ lû̌û dǒ lǒ̤mî̌shô̌kla. 2 Hǎkhû̌tana hè tili̤tôlô̌ lû̌û ani̤lǐ̤shi asalǐ̤shi. Dě ani̤lǐ̤shi asalǐ̤shi akûnu a ǎshǎ tocǒ꤮ tô̤̌ akhû̌akhî, ani̤lǐ̤shi htodě asǎǎsǎô hè. 3 Bǎnuakha hǎkhû̌tana hî̌ lû̌û kû̌, “Na mî̌ Cǒmara aphû̌khû tôpwa̤ hî̌dě hî̌lò̤ lǒ̤ nutômè dě nohtûhtò̌ a kû̌ mû̌.” 4 Dě Yeshǔ hî̌shěshu a kû̌, “Cǒmara alě̤ayô̤̌ hî̌ kû̌, ‘kòyòhǎkhû̌phû̌ htûpwa̤ kû̌ shǎǎshǎônu mè̤̌tô̤̌.’” 5 Htodě hǎkhû̌tana kaǎcû̌ Yeshǔ dǒ gûlǎ̤htò̌yô̤̌ tûkû dě a dǔlè̌lṳ̌bò lû̌û kû̌ shigǎ pṳ̂̌tôgǎ dǒ a ô̌ bǎ hǎkhû̌ tôběbò. 6 Hǎkhû̌tana hî̌ a kû̌, “lǒ̤꤮ bò ta̤siwi̤sòwò̤ nutokhlǒ kû̌ ta̤lîta̤kakha nutokhlǒ nî̌, he gǔ ǐ kû̌ na pě. Lǒ̤bò hǒotokhlǒ numî̌ a ô̌ bò dǒ he cǔdekû hǒ, he gǔ ǐ kòyò dǒ he sǎyṳ ǐ yǎ nutokhlǒ pě. 7 Pô̤̌nudě kè̌ na cabahtò̌ he kè̌hî̌dě, lǒ̤꤮ bò hǒtokhlǒ nî̌ he gǔ ǐbò kû̌ na pě.” 8 Yeshǔ hî̌shěshu lû̌û kû̌, “Cǒmara alě̤ayô̤̌ hî̌ pô̤̌o, ‘cabahtò̌ pwǎtǒ̤ na Běcǎ Cǒmara dě ma̤pwǎtǒ̤ ata̤ma̤ pwǎ nî̌,’” a hî̌ pô̤̌nu. 9 Htodě hǎkhû̌tana kaǎcû̌ lû̌û dǒ Wî̤̌yarǔshôle dě a no ihtǒô̌ lû̌û dǒ ta̤lṳhtò̌hô a khû̌ dǒ a htò̌yô̤̌lǒ tôtô̤̌ dě a hî̌ lû̌û kû̌, “Na mî̌ Cǒmara aphû̌khû tôpwa̤ kè̌hî̌dě pě̤lò̤tě̤ mò̌! 10 Ma̤titèhî̌dě, Cǒmara alě̤ayô̤̌ hî̌ kû̌, ‘Cǒmara no kè̌pǒ̤ǐ tègè̌tôgôǐ na kû̌ a mǒkhû̌ tanaphû̌ tokhlǒ pě.’ 11 Kǎtô̤̌ a hî̌ pô̤̌ kû̌, ‘pô̤̌khô na khò̌lôpô̤̌ gǔ bǎsha kû̌ lǒ̤ tô̤̌nu asî gǔ phô̌htò̌shěshu na pě.’” 12 Bǎbǎkǎlè Yeshǔ hî̌shěshu lû̌û kû̌, “Cǒmara alě̤ayô̤̌ hî̌ kû̌, ‘na bǎ tili̤tôlô̌ na Běcǎ Cǒmara tô̤̌.’” 13 Bǎ hǎkhû̌tana tili̤tôlô̌pṳ̂̌ htobò Běcǎ Yeshǔ akhanu, hǎkhû̌tana hǎhtò̌cû̌ tephekè kû̌ Yeshǔ tashò̌phû̌nô̤̌ dě a ô̌pô̤̌kè̌ pô̤̌ dǒ ashěakhǎ wô̌ dǒ a gǔ lô̌ǐ sô̌ lû̌û tôplǎ. Yeshǔ sahtò̌ ata̤ma̤ dǒ Galilè̤̌gǎkû ( Matè̌ 4:12-17 ; Makǔ 1:14-15 ) 14 Htodě Běcǎ Yeshǔ gesô̌ dǒ Galilè̤̌gǎ dě a lǒbe kû̌ Yôla Plò̌shǐ Běcǎ a ta̤pô̤ta̤phǎ. Yeshǔ awe̤akènu kòyò shôbǐǐ peshe lûcû̌tǒ̤bò dǒ Galilè̤̌gǎ kû̌ doshô̌ ô̌phǔ te̤we̤bò bǎnu tokhlǒ. 15 A sû̌ǐ bǎ kòyò dǒ ta̤cabahǐkû, dě kòyò htû̌sò̌htò̌ yǎ pṳ̂̌tôpwa̤. Wî̤̌ Na̤sôrè̤̌phû̌ yṳ̌ǎ Yeshǔ tô̤̌ ( Matè̌ 13:53-58 ; Makǔ 6:1-6 ) 16 Běcǎ Yeshǔ gesô̌ dǒ Wî̤̌na̤sôrè̤̌ bǎ a lǎ̤dû̌htò̌ ǐ nutîwî̤̌. Bǎ Yǔdaphû̌ lṳmṳ̌dǔ akha, pô̤̌ alǎ̤klô ô̌nu, a cû̌nṳ̌ dǒ ta̤cabahǐkû. Bǎ a glè̌ ihtǒ dô̌htò̌ Cǒmara alě̤ayô̤̌ akhanu, 17 Kòyò ǐ yǎ lî̤tûlû dǒ piwi̤pèshè Khûyashǎya wě̤nǎ dǒ awǐkhanu tôbǎ. A bǔmô lî̤tûlû nutoklo dě a kè̌shǐ kòyò wě̤nǎ lî̤ tômṳ̂ dǒ a hî̌ kû̌, 18 “Běcǎdû̌ Yôla Plò̌shǐ ô̌ dǒ hekû, ma̤titè̌hî̌dě a rû̌htò̌ he kû̌ he gǔ shôbǐǐ bǎ kòyò pwa̤shèwè̤phû̌ tokhlǒ kû̌ ta̤sǎlě̤we̤kènu hǒ. Kòyò dǒ a pṳ̂̌ dǒlò̤tě̤ lû̌û dǒ apô̤kû tokhlǒ gǔ nǐ̤bǎ ta̤hǎplǎge aya, kòyò dǒ a mǐ̤sǎkhǐ tokhlǒ gǔ mǐ̤sǎlî sô̌ aya, kû̌ kòyò dǒ a ma̤jî̌ma̤jû̌ lû̌û tokhlǒ gǔ nǐ̤bǎ ta̤hǎplǎge ayanu a nohè he dǒ he gǔ shôbǐǐ bǎ asî hǒ. 19 Kǎtô̤̌ Cǒmara nohè he dǒ he gǔ shôbǐǐ dǔsî̌ya bǎ kòyò kû̌ Běcǎ gǔ ma̤hǎplǎge ǐtûû̌ a kòyò nu ashěakhǎ hètǒ̤hǒ.” 20 Dě Běcǎ Yeshǔ khû̌tûlû gesô̌ lî̤tûlû nutoklo dě a ǐgesô̌ dǒ pwa̤kè̌pǒ̤ǐ ta̤cabahǐ nutôpwa̤ a cǔdekû dě a hǎnòò̌lò̤. Kòyò lǒ̤bò ô̌ dǒ ta̤cabahǐkû nutokhlǒ kè̌jèwè̤ǐbò yǎ. 21 Dě Yeshǔ hî̌ lô̌khô asî kû̌, “Cǒmara alě̤ayô̤̌ dǒ sî ganǎ̤de he dô̌ bǎ sî hǒtômṳ̂ numî̌ a lǒhtò̌behtò̌ khò̌tôni̤ hǒ.” 22 Kòyò lǒ̤꤮ bò ganǎ̤de tokhlǒnu, kòyò htû̌sò̌htò̌ǐ bò lû̌û pṳ̂̌tôpwa̤, dě a ta̤hî̌bǎmô̤ hî̌bǎnǐ̤꤮ nu, kòyò ǒò̌ kiti̤kaa lǒ̤bò dě asî hî̌ lô̌khô kû̌, “A mî̌ Phayṳ̂tǎ aphû̌pwa̤khû pwǎ yahî̌?” 23 Dě a hî̌shěshu asî kû̌, “He yṳ̌nǐ̤nǎ̤nǐ̤ tě̤tě̤mè̤̌mè̤̌ kû̌ sî gǔ hî̌ he kû̌ yô̤̌sǎkhěkhô̌ tômṳ̂ dǒ a hî̌ kû̌, ‘Ta̤khû̌sara꤮ ma̤hǎmǎ tûû̌ nanǎ̤.’ Htodě sî gǔ hî̌pô̤̌ he kû̌, ‘ta̤ma̤cǒklî̌ dǒ pa ganǎ̤de na ma̤ dǒ Wî̤̌kaperanò̤ akû nutokhlǒnu, ma̤lṳ̌ dô̌ bǎpa bǎ na dû̌htò̌ǐ wî̤̌ tîwî̤̌ akûnu꤮’” pô̤̌nu pě. 24 Dě Yeshǔ hî̌ pô̤̌ kû̌, “He hî̌cǒcǒ sî, Cǒmara a piwi̤pèshè bǎtè꤮ tôpwa̤ bǎbǎ, adokûphû̌ kaǎshěshu yǎ tôpwǎ̤꤮ tô̤̌. 25 He hî̌cǒcǒ sî dǒ piwi̤pèshè Khûělǐya ahtukha nu, gǎko suně kû̌ lasusô̌ dě gǎwǐ̤gǎko jî̌jû̌ ô̌htò̌ dǒ Isôrělagǎ tôgǎ. Bǎnu htukha, dǒ Isôrěla gǎkû nu, pwa̤mǒ̤khwè̌ ô̌꤮ dû̌wî̤. 26 Bǎbǎkǎlè Cǒmara nocû̌tô piwi̤pèshè Khûělǐya dǒ pwa̤mǒ̤khwè̌ nutokhlǒ a ô̌ tôpwǎ̤꤮ tô̤̌. Cǒmara nocû̌ tô pwǎ lû̌û dǒ pwa̤mǒ̤khwè̌ dǒ a ô̌ dǒ Wî̤̌sharata, Sidûgǎkû nutôpwa̤ a ô̌ pwǎ. 27 Htodě, dǒ Isôrělagǎkû, bǎ piwi̤pèshè Khûilǐshè̌ htukhanu kòyò nǐ̤bǎ akrôǎ tokhlǒnu a ô̌ dû̌wî̤ bǎbǎkǎlè Cǒmara ma̤hǎmǎ bǎ asî tôpwǎ̤꤮ tô̤̌, a ma̤hǎmǎ bǎ pwǎ Shǔrǐgǎphû̌ Khûne̤ma̤ tôpwa̤ nô̤̌ pwǎ.” 28 Dě lǒ̤bò kòyò ô̌ bǎ ta̤cabahǐkû nutokhlǒ ganǎ̤de Yeshǔ hî̌bǎ nutokhlǒ akhanu, asî sǎphlǒdû̌ jî̌le. 29 Asî ihtǒ dě cî̌hǎhtò̌kè Yeshǔ dǒ Wî̤̌khlo, dě asî cî̌hǎhtò̌ lû̌û dǒ asî lǎ̤ô̌ǐ wî̤̌ khôplò̤lô̤ tôkû. Dě asî gènè̤ cû̌ shò̌lò̤tě̤kè lû̌û dǒ shô̌lǎ̤, 30 Bǎbǎkǎlè a hǎhtò̌cû̌kè bǎ kòyò saprṳ̂dû̌ nutokhlǒ aklǎmakû. Kòyò dǒ khînǎkhîno dò̌ lû̌û tôpwa̤ ( Makǔ 1:21-28 ) 31 Yeshǔ cû̌ dǒ Wî̤̌kaperanò̤ dǒ a ô̌ bǎ Galilè̤̌gǎ kû nu dě bǎ Yǔdaphû̌ lṳmṳ̌dǔ akhanu, a sû̌ǐtòwòǐ kòyò bǎnu. 32 A ta̤sû̌ǐtòwòǐ nî̌ a ô̌ kû̌ a ta̤siwi̤sòwò̤ akhû̌akhî, kòyò ǒò̌ kiti̤kaa jûgrû yǎ. 33 Dǒ ta̤cabahǐ akûnu, khînǎkhîno phû̌mò̤̌ tôdo dò̌ kòyòpha ô̌tôpwa̤ dě a jî̌pwǐ̤ kaǎgǔhtò̌ kû̌, 34 “Ǒ꤮ Wî̤̌na̤sôrè̤̌phû̌ Yeshǔ꤮, na sǎyṳ ma̤ pa hî̌tè? Na glè̌ hè ma̤pî̌ma̤lṳ̂̌ ma̤si mè̤mè̤̌ kèbò pa pěya? Na mî̌ mò̌pè numî̌ he sî̌ganǎ̤ pwǎ, na mî̌ Cǒmara aphû̌khû aplò̌shǐ tôpwa̤.” 35 Yeshǔ sǎhtǎ shǔ khînǎkhîno kû̌, “Sǔtukǔ꤮ ô̌ lô̌khô, hǎhtò̌kèmò̌ dǒ kòyòpha nutôpwa̤ akûnu.” Dě khînǎkhîno ma̤lòkhǔpo̤ lò̤kè kòyòpha nutôpwa̤ dǒ asî lô̤mô̤̌ dě a hǎhtò̌cû̌kè dǒ lû̌kû bǎbǎkǎlè a ma̤ shabǎ lû̌û tocǒ꤮ tô̤̌. 36 Asî ǒò̌ kiti̤kaa bòkè dě asî hî̌ ǐtû̌ kè̌khî lû̌û kû̌, “A ta̤sû̌ǐtòwòǐ hǒtôkǔdě ta̤sû̌ǐtòwòǐ hî̌tè tocǒya? A hî̌bǎhtò̌ pwǎ ayô̤̌ kû̌ a wṳ̂̌htò̌cû̌kè pwǎ khînǎ dě khînǎkhîno phû̌mò̤̌ nutokhlǒ hǎhtò̌cû̌kè jò̌jò̌꤮ lî.” 37 Hǒtaplǎdě Yeshǔ awe̤akè nî̌ kòyò shôbǐǐlṳ̌ peshecû̌ bò dǒ Wî̤̌kaperanò̤ kû̌ doô̌ te̤we̤bò bǎnu tûkû. Yeshǔ ma̤hǎmǎ kòyò saprṳ̂saphǎ ( Matè̌ 8:14-17 ; Makǔ 1:29-34 ) 38 Yeshǔ hǎhtò̌cû̌kè dǒ ta̤cabahǐkû dě a cû̌ dǒ Khûshǐmṳ̂ ahǐ. Khûshǐmṳ̂ a mipwǎ̤pwa̤mǒ̤ shǐshanǎ̤gû̌ htò̌shû̌ dě asî kwisǎyṳ Yeshǔ kû̌ a gǔ ma̤hǎmǎ bǎ lû̌û ta̤sha. 39 Dě Yeshǔ cû̌ ô̌ihtǒ bǎ kòyòsha nutôpwa̤ alǎ̤mi̤ kòshî̌ dě a hî̌ lû̌û kû̌, “Na ô̌mô̤ wô̌tîkhîsô̌ pû nî̌꤮” a hî̌ dě taplǎnô̤̌ ata̤gû̌ lò̤ dě a ihtǒ ma̤ǎma̤ô bǎ asî. 40 Bǎ lṳmṳ̌lò̤tě̤ akhanu, kòyò tokhlǒ kaǎ hèbò asû̌akhô dǒ ashǐasha acǒcǒ sî dǒ Yeshǔ ô̌ dě Yeshǔ dò̌htò̌ acǔde dǒ asîlô̤ tôpwa̤ hto tôpwa̤ dě a ma̤hǎmǎkè bǎbò asî ta̤shǐta̤sha pṳ̂̌꤮ tôpwa̤. 41 Bǎ asî kaǎhè kòyò nutokhlǒ aklanu, khînǎkhîno dò̌ lû̌û tokhlǒnu a ô̌pa dû̌wî̤. Dě a hǎhtò̌cû̌kè dǒ kòyò nutokhlǒ akû dě a yî̤̌gǔhtò̌ kû̌, “Na mî̌ Cǒmara aphû̌pwa̤khû” pô̤̌nu. Asî lî̤̌ sî̌ganǎ̤ lô̌khô kû̌ Yeshǔ mî̌ Khrǐ dǒ Cǒmara rû̌htò̌ lû̌û dě a gǔ ma̤hǎplǎge kòyòhǎkhû̌phû̌ nutôpwa̤ akhû̌akhî, Yeshǔ sǎhtǎ asî dě a nohî̌bǎ asî tômû̌ tô̤̌. Dǒhtû̌ǐ ta̤ dǒ ta̤cabahǐ tokhlǒ akû 42 Bǎ lṳmṳ̌lîbû akhanu, Yeshǔ ô̌ dǒ wî̤̌kû dě a hǎhtò̌cû̌ dǒ gûlǎ̤ dǒ kòyò ô̌ tôpwa̤꤮ tô̤̌ tôkû. Kòyò kè̌lǎ dû̌wî̤ yǎ, dě bǎ asî kè̌shǐ lû̌û akhanu, a kwisǎyṳ lô̌khô lû̌û kû̌, hǎhtò̌cû̌ tephekhô̌kè tǎ̤ kû̌ pa tǎ̤mǎ̤ nî̌꤮, a hî̌ lû̌û pô̤̌nu. 43 Bǎbǎkǎlè, Yeshǔ hî̌shěshu asî kû̌, “He tôbǎ cû̌ shôbǐǐlṳ̌ padô̌ kòyò ô̌ dǒ wî̤̌ ashǔshawa̤ tokhlǒ kû̌ Cǒmara ashiagǎ a ta̤sǎlě̤we̤kè, ma̤titè̌hî̌dě Běcǎ Cǒmara nohè he kû̌ he bǎ ma̤ ta̤ma̤ hǒtocǒ aya hǒ.” 44 Pô̤̌nu akhû̌akhî, a cû̌ shôbǐǐlṳ̌ bǎ kòyò kû̌ Cǒmara alě̤ayô̤̌ dǒ Yǔdagǎ ta̤cabahǐ nutokhlǒ akû. |
Wycliffe USA
The Seed Company