Lǔka 19 - Kawyaw New TestamentYeshǔ kû̌ Khûsakhè̌ 1 Bǎ Yeshǔ nṳ̌cû̌ tûlû̌ wî̤̌ Yarikhò̌ akû akhanu, 2 Kòyò htû pwa̤kwi akûamṳ̂̌ ikǒdû̌ dǒ ami̤ kû̌ Khûsakhè̌ ô̌ tôpwa̤, dě a dû̌yò̤̌htò̌sa mè̤mè̤̌. 3 Yeshǔ mî̌ mò̌pènu a sǎyṳ kè̌shǐ gû̌ kò, bǎbǎkǎlè anǎ̤ phǔtǔ tò̌lò̌kò̌, htodě kòyò ô̌prṳ̂ô̌phǎ shû̌lě akhû̌akhî a kè̌shǐhtû gû̌kòyò tô̤̌. 4 Pô̤̌nu akhû̌akhî, pô̤̌khô a glè̌ kè̌shǐhtû gû̌ kòyò Yeshǔ dě, a khlè̌cû̌ wǐ dǒ kòyò saprṳ̂ alô̤mô̤̌ bǎ Yeshǔ lǎ̤cû̌ klè̌nu tôbô dě a cû̌htò̌ dǒ dǔshimṳ̌ tômṳ̌ alô̤. 5 Bǎ Yeshǔ hètǒ̤ bǎ akòshî̌ akhanu, a kè̌htò̌ lû̌û dě a hî̌ lû̌û kû̌, “Khûsakhè̌, hǎtě̤phwè mò̌, ma̤titè̌hî̌dě khò̌tôni̤ pěnu, he bǎ cû̌ô̌lèkû̌ dǒ nahǐ pě.” 6 Khûsakhè̌ hǎtě̤ phwèphwè dě a sǎlě̤sǎlò̤ kaǎmô̤shǔ Yeshǔ. 7 Kòyò lǒ̤꤮ bò dǒ a kè̌shǐ Yeshǔ cû̌ gû̌ dǒ Khûsakhè̌ ahǐ tokhlǒnu, a tṳ̂mṳ̂̌ta̤ma̤ bò lô̌khô dě a hî̌ kû̌, “Kòyò hǒtôpwa̤ cû̌ô̌lè tǒ̤ kû̌ pwa̤ma̤sǔphû̌ ahǐ.” 8 Khûsakhè̌ ihtǒ dě a hî̌ Běcǎ kû̌, “Běcǎ, kè̌mò̌, khònò̤̌ he û̌cata̤bî̌ dǒ a ô̌ kû̌ he taklamanu, he glè̌ ǐlò̤kè kû̌ kòyò hǎwǐ̤shèwè̤ tokhlǒ. Htodě kè̌ he ǎtṳ̌ôkè kòyòkhû̌ tôpwa̤pwa̤ kè̌hî̌dě, he glè̌ ǐtîkhî gesô̌ a lǐ̤plǎ pě.” 9 Dě Yeshǔ hî̌ a kû̌, “Khò̌tôni̤, ta̤ma̤hǎplǎge hètǒ̤ dǒ hǐ nutômè akûhǒ ma̤titè̌hî̌dě kòyò hǒtôpwa̤ mî̌ amè̤̌mî̌ca PhaAbraha akhlialè hǒ! 10 Ma̤titè̌hî̌dě Kòyòphû̌khû mî̌he, he hè kè̌lǎ ma̤hǎplǎge kòyò dǒ ahǎmǎ tokhlǒ.” Dǒnè khěkhô̌ ruyî̌ mî̌nǎ awe̤akè ( Matè̌ 25:14-30 ) 11 Bǎ kòyò pṳ̂̌pwa̤ ganǎ̤de Yeshǔ ta̤hî̌bǎ akhanu, a hî̌ bǎ pô̤̌ asî kû̌ yô̤̌sǎkhěkhô̌ tômṳ̂, ma̤titè̤̌hî̌dě Yeshǔ hètǒ̤ phǔ kû̌ Wî̤̌yarǔshôle akhû̌khî, tôplǎnô̤̌ Cǒmara glè̌ sahtò̌ pǒǐ shigǎ, asî gènè̤ bò lô̌khô pô̤̌nu. 12 Pô̤̌nu akhû̌akhî a shôbǐǐ bǎ asî kû̌, “Bǎtôplǎ khwǐ akhlialè ô̌ tôpwa̤, pô̤̌khô̌ kòyò glè̌ bè̌htò̌ lû̌û kû̌ khwǐ dǒ ashiagǎkû ayanudě a tîwî̌tòwò hǎhtò̌cû̌ klè̌ dǒ shigǎ yi̤ tôgǎ. Kòyò bè̌htò̌hto lû̌û dě a getîkhîsô̌ dǒ agǎ. 13 Bǎ a hǎhtò̌cû̌ khôtô̤̌ akhanu, a kaǎplǒ ajû̌ pwa̤shǐ, dě a ǐ asî ruyî̌ mî̌nǎ tôpwa̤ tôbě, dě a hî̌ asî kû̌, ‘bǎ he ô̌tô̤̌ akhanu, cû̌ ma̤guma̤khè̌ǎ lô̌khô, ma̤phû̌htò̌ tûû̌ lô̌khô tǒ̤dǒ he getîkhî pě nunî̌,’ a hî̌nǎ asî pô̤̌nu. 14 “Bǎbǎkǎlè, a shiphû̌gǎphû̌ sǎkhě lû̌û dě asî nocû̌ pwa̤sû ta̤we̤ta̤kè tôpwa̤ dǒ khwǐ ô̌, dě a nohî̌ lû̌û kû̌, kòyò hǒtôpwa̤ nî̌, pa sǎyṳ nohtû a kû̌ pa khwǐ tô̤̌. 15 “Bǎbǎkǎlè khwǐ akhlialè hǒtôpwa̤nu, kòyò nohtò̌ a kû̌ khwǐ dě a getǒ̤ sô̌. Pô̤̌khô̌ asî glè̌ hè dǔlè̌lṳ̌htò̌ lô̌khô kû̌ asî ma̤phû̌htò̌dû̌ pwî̌꤮ tè ayanudě, a getǒ̤ dě a kaǎhè ajû̌ dǒ a ǐkè asî ruyî̌ mî̌nǎ dǒ a ô̌. 16 “Awǐlǒ tôpwa̤ hè dǒ a lô̤mô̤̌ dě a hî̌ lû̌û kû̌, ‘Běcǎ, dǒ he noǎ ruyî̌ mî̌nǎ dǒ na ǐkè he hǒtôbǎ akhû̌akhî, he nǐ̤bǎ dû̌htò̌pô̤̌ hǒ abǎshǐ.’ 17 “Dě a hî̌ lû̌û kû̌, ‘awô̌ lî! na mî̌ jû̌ dǒ awô̌ tôpwa̤! na cǒ kû̌ he ǐna ta̤pî̌tî̌phû̌ akhû̌akhî, he glè̌ nopǒ na kû̌ wî̤̌ awî̤̌shǐ pě.’ 18 “Jû̌ ginǐ̤pwa̤ tôpwa̤ hè dǒ a lô̤̌mô̤̌ dě a hî̌ lû̌û kû̌, ‘Běcǎ, he noǎ ruyî̌ mî̌nǎ dǒ na ǐ he hǒtôbǎ akhû̌akhî, he nǐ̤bǎ ma̤phû̌htò̌dû̌ ruyî̌ mî̌nǎ yè̤̌bǎ hǒ.’ 19 “Dě a hî̌ ajû̌ nutôpwa̤ kû̌, ‘he glè̌ nopǒ na wî̤̌ yè̤̌wî̤̌ pě.’ 20 “Dě jû̌ supwa̤ tôpwa̤ hè dǒ a lô̤mô̤̌ dě a hèhî̌ lû̌û kû̌, ‘Běcǎ, hǒo na ruyî̌ mî̌nǎ dǒ na ǐkè henu. He bè̌û̌hǔ a dǒ gò̌pwǐkû. 21 He ǐsha nalǎ̤, ma̤titè̌hî̌dě na mî̌ kòyò dǒ apò̤̌yǎ̤ mè̤̌mè̤̌ tôpwa̤. Nata mè̤̌tô̤̌ tokhlǒnu, na cû̌ phî̌ tû̌ yǎ. Htotô̤̌ na shǒǎ gû̌ kòyò tô̤̌ dě na cû̌ kǎgeplǒ tûû̌ nayanu.’ 22 “Dě a hî̌ lû̌û kû̌, ‘jû̌ jî̌jû̌, he glè̌ cî̌htò̌ na pô̤̌ na hî̌bǎhtò̌ǐ tûû̌ nayô̤̌sǎ nu pě. Na sî̌ya kû̌ he mî̌ kòyò dǒ apò̤̌jî̌ tôpwa̤, dě heta mè̤̌tô̤̌ tokhlǒnu he cû̌phî̌ tûû̌ yǎ. He shǒǎshǒôlò̤ gû̌ kòyò tô̤̌ dě he cû̌kǎ ge tôpwa̤nu yahî̌! 23 Pô̤̌nudě ma̤titè dě na cû̌shû̌nṳ̌ he ruyî̌ mî̌nǎ dǒ kòyò lǎ̤bè̌ô̌plǒ, kòyò lǎ̤bô̌ ru hǐdǒkû nu tô̤̌ ma̤titè? Na kè̌ ma̤pô̤̌nu hî̌dě, bǎ꤮ he getîkhî sô̌ pě nu, he glè̌ nǐ̤bǎ getîkhî aphû̌phû̌ amǒ̤mǒ̤ pě.’ 24 “Htotô̤̌ a hî̌ kòyò ihtǒô̌ bǎnu tokhlǒ kû̌, ‘phî̌ getîkhîwô̌ gesô̌ ruyî̌ mî̌nǎ nudě ǐkè kû̌ kòyò dǒ aruyî̌ mî̌nǎ ô̌ abǎshǐ nutôpwa̤.’ 25 “Bǎbǎkǎlè asî hî̌shěshu lû̌û kû̌, ‘Běcǎ, a ruyî̌ mî̌nǎ ô̌nǎhto abǎshǐ hǒ!’ 26 “Dě khwǐ hî̌shěshu asî kû̌, ‘he hî̌ sî, kòyò lǒ̤꤮ bò dǒ ataô̌nǎ bò nutokhlǒ bǎbǎ, sǔ sǔ kòyò ǐ dû̌htò̌ pô̤̌ lû̌û pě, bǎbǎkǎlè kòyò dǒ ata ô̌tô̤̌ tôpwa̤nu, ata ô̌pwǎ takî̌phû̌pwǎ bǎbǎ, kòyò phî̌shěshu bò pô̤̌ ata pě. 27 Htodě, kòyò dǒ a sǎkhě he dě a sǎyṳ nohtû he khwǐ tô̤̌ tokhlǒnu, kaǎ hè bò bǒo dě ma̤sikè bò asî dǒ he lô̤mô̤̌ nu.’” Yeshǔ hènṳ̌ dǒ Wî̤̌yarǔshôle akû ( Matè̌ 21:1-11 ; Makǔ 11:1-11 ; Yṳ̂ha 12:12-19 ) 28 Yeshǔ hî̌hto pô̤̌nudě, a htò̌ dǒ Wî̤̌yarǔshôle dě a hǎhtò̌ cû̌wǐ akhôphijǎ dǒ lô̤mô̤̌. 29 Bǎ a hèphǔ kû̌ do Dobetaphake kû̌ do Betanǐ dǒ a ô̌phǔ kû̌ Òlǐbakhôlô nutôdo akhanu, Yeshǔ nohè wǐ akhôphijǎ sò̌ginǐ̤. 30 Dě a mǎcû̌nǎ asî yô̤̌sǎ kû̌, “Hènṳ̌wǐ lô̌khô do dǒ lô̤mô̤̌nu tôdo, sî hè nṳ̌nṳ̌ kû̌ sî glè̌ kè̌shǐ tîsî̌phaphû̌ tôdo dǒ kòyò noǎyǎ tôkhò̌꤮ khôtô̤̌ tôdo pě. Dě sî glè̌ kè̌shǐ kòyò comě a pě, dě bôphlǔ a dě cî̌ge a bǒo nî̌꤮. 31 Kòyò tôpwa̤pwa̤ kè̌ gwè̌ sî kû̌, ‘Sî cû̌ bôphlǔkè tǒ̤ tîsî̌phaphû̌ pli̤ ma̤titè̌?’ A kè̌ hî̌dě, ‘Běcǎ lǎ̤lṳ̂ yǎ,’ hî̌shěshu a pô̤̌nu nî̌꤮.” 32 Asî cû̌ dě a kè̌shǐ bò pô̤̌ a hî̌nǎ bǎ asînu tokhlǒ. 33 Bǎ asî bôphlǔ tîsî̌phaphû̌ pli̤ akhanu, anǎ̤běcǎ tokhlǒ hî̌ asî kû̌, “Sî cû̌bôphlǔ tǒ̤ tîsî̌phû̌pli̤ ma̤titè?” 34 Dě asî hî̌shěshu kû̌, “Běcǎ lǎ̤lṳ̂ yǎ.” 35 Dě asî cî̌genṳ̌ tîsî̌phaphû̌ nu dǒ Yeshǔ a ô̌. Htodě asî dahtò̌ lô̌khô ajekhlo dǒ tîsî̌ wǎ̤te̤khû̌ dě a nohtò̌dò̌ Yeshǔ. 36 Bǎ Yeshǔ htò̌dò̌ tîsî̌phaphû̌ dě a hǎhtò̌cû̌ akhanu, kòyò tokhlǒ bè̌tě̤ wǐ lô̌khô ajekhlo tokhlǒ dǒ klè̌dakû. 37 Bǎ a hèphǔ kû̌ Wî̤̌yarǔshôle, bǎ klè̌ ô̌ dǒ Òlǐbakhôlôkhû̌ dě a gelò̤tǒ̤ nṳ̌ dǒ wî̤̌kû akhanu, akhôphijǎ lǒ̤꤮ bò dǒ a gû̌ bò lû̌û nutôprṳ̂ sahtò̌ kaǎgǔ htû̌sò̌htò̌ bò Cǒmara, ma̤titè̌dě asî kè̌shǐ bò ta̤cô̌klǐcô̌sè tokhlǒ akhû̌akhî, a kaǎgǔ htò̌ lô̌khô pô̤̌nu. 38 Asî htû̌sò̌htò̌ kû̌, “Cǒmara glè̌ ǐshowî̤ pû Khwǐ dǒ a hè kû̌ Běcǎ ami̤ nutôpwa̤ nî̌. Ta̤pè̤̌ta̤dû ô̌pû dǒ mǒkhû̌, ta̤bwǐdû̌sîrîhtû ô̌pû kû̌ Cǒmara dǒ mǒkhû̌ agûlǎ̤htò̌yô̤̌lǒ nutôpwa̤ nî̌!” 39 Htodě Pharishè̌phû̌ ô̌ dǒ kòyò saprṳ̂ akla nutokhlǒ hî̌ Yeshǔ kû̌, “Sara, noô̌ sǔtukǔkè nakhôphijǎ nu, no kaǎgǔ pe tǎ̤ asî tǎ̤mǎ̤.” 40 Dě Yeshǔ hî̌shěshu asî kû̌, “He hî̌ sî, asî kè̌ ô̌sǔtukǔkè hî̌numî̌, lǒ̤ tokhlǒ glè̌ kaǎgǔhtò̌ pě.” Wî̤̌yarǔshôle akhû̌akhî Yeshǔ mǐ̤sǎshilò̤ 41 Bǎ a hèphǔ kû̌ Wî̤̌yarǔshôle dě a kè̌shǐ wî̤̌ akhanu, a mǐ̤sǎshilò̤. 42 Dě a hî̌ kû̌, “Khò̌tôni̤, na kè̌ sî̌ya mî̌ca kû̌ kòyò phî̌hè bǎ na ta̤pè̤̌ta̤dû hî̌numî̌ awô̌, bǎbǎkǎlè khònò̤̌nu na kè̌shǐ cû̌ gû̌ kòyò tô̤̌. 43 Tôni̤ni̤ pěnu, shěkhǎ glè̌ hètǒ̤ dǒ pwa̤sǎkhě na tokhlǒ glè̌ hè bô̌htò̌ te̤we̤bǐ bò na wî̤̌lǒ̤we̤ htò̌yô̤̌ pě, dě asî glè̌ hèshětewe̤bǐ bò naklè̌ pṳ̂̌꤮ tôbô pě. 44 Htopědě asî glè̌ ma̤pî̌kè bò na kû̌ kòyò lǒ̤꤮ bò ô̌ dǒ na wî̤̌kû nutokhlǒ pě. Bǎ lǒ̤ tômè pwǎ nu a glè̌ ô̌ icumě pe lû̌û tô̤̌ pě, ma̤titè̤̌hî̌dě Cǒmara glè̌ hè ma̤hǎplǎkè na ayanu, na bè̌sû̌bè̌sǎ lû̌û ta̤shěta̤khǎ tô̤̌ akhû̌akhî, a glè̌ ma̤htûhtò̌ pô̤̌nu pě.” Yeshǔ cû̌nṳ̌ dǒ ta̤lṳhtò̌hôkû ( Matè̌ 21:12-17 ; Makǔ 11:15-19 ; Yṳ̂ha 2:13-22 ) 45 Htodě Yeshǔ cû̌nṳ̌ dǒ ta̤lṳhtò̌hôkû dě a cû̌nṳ̌ wṳ̂̌hǎhtò̌kè kòyò shaǎ lò̤ta̤ bǎnu tokhlǒ. 46 Dě a hî̌ asî kû̌, “Cǒmara alě̤ayô̤̌ hî̌ kû̌, ‘hehǐ mî̌ kòyò glè̌ kaǎ a kû̌ ta̤caba ahǐ,’ bǎbǎkǎlè sî cû̌ no htûhtò̌ bò a kû̌ ‘pwa̤ǎhǔǎhě lǎ̤ô̌hǔ agûlǎ̤ hǒ.’” 47 Yeshǔ sû̌ǐtòwòǐlò̤ kòyò dǒ ta̤lṳhtò̌hôkû pṳ̂̌꤮ tôni̤. Pwa̤shû̌gǎ ikǒlǒkòdû̌ tokhlǒ, pwa̤sû̌ǐ ta̤sû̌ta̤tòwò asara tokhlǒ, kû̌ pwa̤ htû kòyò saprṳ̂saphǎ a ikǒlǒkòdû̌ nutokhlǒ sǎyṳ pṳ̂̌ ma̤si lû̌û. 48 Bǎbǎkǎlè asî tôbǎ ma̤ lû̌û pô̤̌hî̌tènu, a sî̌ya lô̌khô aklè̌aklò̤ tô̤̌, ma̤titè̌hî̌dě kòyò saprṳ̂ tokhlǒnu sǎphlǒshû̌ ganǎ̤de tě̤tě̤mè̤̌mè̤̌ lû̌û ta̤hî̌bǎ, dě a plû lò̤tṳ̌ pe lû̌û tô̤̌. |
Wycliffe USA
The Seed Company