Jowǎ̤ni̤ 3 - Kawyaw New TestamentYeshǔ kû̌ Khûnǐkôdemǔ 1 Yǔdaphû̌ ikǒdû̌ dǒ ami̤ kû̌ Khûnǐkôdemǔ ô̌ tôpwa̤. A mî̌ a ô̌plǒ dǒ Pharishè̌phû̌ aprṳ̂aphǎ tokhlǒ akû. 2 Tôhǎnu Khûnǐkôdemǔ hè dǒ Yeshǔ ô̌ dě a hî̌ lû̌û kû̌, “Sara, pa sî̌ganǎ̤ kû̌ na mî̌ sara dǒ a ô̌ dǒ Cǒmara ô̌ a hè tôpwa̤. Pa sî̌ganǎ̤ kû̌ Cǒmara kè̌ ô̌cu kû̌ kòyò tôpwa̤pwa̤ tô̤̌ numî̌ a ma̤jò ta̤cô̌klǐ pô̤̌ na ma̤nu tôpwa̤꤮ tô̤̌.” 3 Yeshǔ hî̌shěshu lû̌û kû̌, “He hî̌cǒcǒ na, kòyò dǒ a ô̌phû̌jǎlò̤ sô̌ tôplǎ꤮ tô̤̌ tokhlǒnu, a kè̌shǐbǎ Cǒmara ashiagǎ tôpwǎ̤꤮ tô̤̌.” 4 Khûnǐkôdemǔ gwè̌ lû̌û kû̌, “Kòyò wè̤̌pwǎ̤ tôpwa̤nu a cû̌ ô̌phû̌jǎlò̤ jò sô̌ hî̌tè? A genṳ̌ sô̌ dǒ a mǒ̤hǐphukû dě a ô̌phû̌jǎlò̤ ginǐ̤plǎtôplǎ mî̌ a jò pě ya?” 5 Yeshǔ hî̌shěshu lû̌û kû̌, “He hî̌cǒcǒ na, kòyò dǒ a ô̌phû̌jǎlò̤ sô̌ kû̌ shi kû̌ Yôla Plò̌shǐ Běcǎ tô̤̌ tokhlǒnu a nṳ̌ jò dǒ Cǒmara ashiagǎ kû tô̤̌. 6 Kòyò hǎkhû̌phû̌ ô̌phijǎlò̤ sô̌ kòyò hǎkhû̌phû̌ pwǎ. Bǎbǎkǎlè ta̤ô̌phijǎlò̤ kû̌ Yôla Plò̌shǐ Běcǎnu, a dǐ ô̌htûhtò̌ tèplè̌ kòyò dǒsû̌dǒsò̌ tôkhô. 7 Dǒ he hî̌bǎ na kû̌, ‘sî tôbǎ ô̌phû̌jǎlò̤ pô̤̌ taplǎ,’ pô̤̌onu akhû̌akhîdě, ǒò̌ kiti̤kaa tǎ̤mǎ̤. 8 Gili̤sǎ nî̌ a sǎcû̌ jû̌ tûû̌ ata pwǎ. Na ganǎ̤de apwe̤ bǎbǎkǎlè a ô̌ bǎtèhè mè̤̌tô̤̌dě a glè̌ cû̌tǒ̤ bǎtènu na sî̌ganǎ̤ tô̤̌. Kòyò lǒ̤bò ô̌phijǎlò̤ kû̌ Yôla Plò̌shǐ Běcǎ tokhlǒ numî̌ a sô̌sô̌kû̌ nuhǒ.” 9 Khûnǐkôdemǔ gwè̌ lû̌û kû̌, “A cû̌ htûhtò̌ jò hî̌tè?” 10 Yeshǔ hî̌shěshu a kû̌, “Na htû꤮ Isôrěla a saradû̌ tôpwa̤ amè̤̌tô̤̌ya, pô̤̌opwǎ dě na cû̌ sî̌ganǎ̤ tô̤̌ ma̤titè? 11 He hî̌cǒcǒ na, pa hî̌ bǎ kòyò ta̤ dǒ pa sî̌ganǎ̤ tokhlǒ, pa dǔlè̌lṳ̌ bǎ kòyò ta̤ dǒ pa kè̌shǐ tokhlǒ bǎbǎkǎlè sî phî̌shěshu pa ta̤hî̌bǎnu tôpwa̤꤮ tô̤̌. 12 He shôbǐǐ hto sî kû̌ hǎkhû̌ awe̤akè nutokhlǒ bǎbǎkǎlè sî yṳ̌ǎ he tô̤̌. He kè̌ shôbǐǐ bǎ pô̤̌ sî kû̌ mǒkhû̌ awe̤akè tokhlǒ numî̌ sî glè̌ yṳ̌ǎ jò he hî̌tè? 13 Kòyò htò̌tǒ̤nô̌ dǒ mǒkhû̌nu a ô̌ tôpwa̤ tô̤̌. Kòyòphû̌khû dǒ a ô̌ dǒ mǒkhû̌ hèlò̤ nutôpwa̤ htò̌tǒ̤ tûû̌ pě. 14 Pô̤̌khô Khûmṳ̂shě dǒwǐkha a bè̌htò̌ wṳ̂̌tili̤bò yô̤ dǒ nò̌dò̌htǔlô̤nu Kòyòphû̌khû mî̌ henu, kòyò glè̌ bè̌htò̌yǎ pô̤̌nupě. 15 Pô̤̌khô lǒ̤꤮ bò kòyò dǒ a yṳ̌nǐ̤nǎ̤nǐ̤ he tokhlǒ, a gǔ nǐ̤bǎ yôla htûpwa̤ tûjû̌pwa̤ talakhǎ pě. 16 “Cǒmara mô̤nṳ̌bò kòyò hǎkhû̌phû̌ lǒ̤bò. Lǒ̤꤮ bò kòyò dǒ a yṳ̌nǐ̤nǎ̤nǐ̤ aphû̌khû tokhlǒnu, pô̤̌khô a gǔ nǐ̤bǎ yôla htûpwa̤ tûjû̌pwa̤ dě a gǔ tǒ̤ dǒ ta̤pî̌ta̤lṳ̂̌ tô̤̌nu, a ǐlò̤kè aphû̌khû tôpwa̤ nô̤̌nu dǒ kòyò hǎkhû̌phû̌ tokhlǒ ayahǒ. 17 Ma̤titèhî̌dě, Cǒmara nohèlò̤ aphû̌khû dǒ a gǔ cî̌htò̌ kòyò hǎkhû̌phû̌ ayanu mè̤̌tô̤̌. Mè̤̌mè̤̌tôkhônu a nohè lû̌û dǒ a gǔ hè ma̤hǎplǎge kòyò hǎkhû̌phû̌ aya nupwǎ. 18 Kòyò dǒ a yṳ̌ǎ phû̌khû tokhlǒnu, Cǒmara cî̌htò̌ asî tô̤̌. Kòyò dǒ a yṳ̌ǎ phû̌khû tô̤̌ tokhlǒnu, Cǒmara cî̌htò̌ asî hǒ, ma̤titè̌hî̌dě, a yṳ̌ǎ gû̌ kòyò Cǒmara aphû̌khû dǒ a ô̌ tôpwa̤nô̤̌ nutôpwa̤ tô̤̌ akhû̌akhî, a cî̌htò̌hto asîhǒ. 19 Ma̤titèhî̌dě asî khòbǎ ta̤cî̌htò̌ numî̌, Cǒmara ata̤lî hènṳ̌ dǒ hǎkhû̌nu bǎbǎkǎlè kòyò hǎkhû̌phû̌ tokhlǒ sǎyṳ ta̤lî nutô̤̌, ma̤titè̌hî̌dě asî lî̤̌ ma̤ ta̤phû̌mò̤̌shǐhtô tokhlǒ akhû̌akhî, a mô̤ǐ khlo dǒ ta̤khǐsiwi̤. 20 Lǒ̤꤮ bò kòyò dǒ a ma̤ ta̤phû̌mò̤̌shǐhtô tokhlǒnu, a sǎkhě ta̤lî dě a hè dǒ ta̤lî a ô̌tô̤̌, ma̤titè̌hî̌dě kòyò dǒ a ma̤ ta̤phû̌mò̤̌shǐhtô tokhlǒnu, a ǐsha kû̌ a ta̤sǔta̤plě tokhlǒ ô̌lṳ̌htò̌ dě a hè tô̤̌. 21 Bǎbǎkǎlè kòyò dǒ a ma̤ ta̤tě̤ta̤mè̤̌ tokhlǒnu, a hè dǒ ta̤lî a ô̌, ma̤titè̌hî̌dě pô̤̌khô kòyò pṳ̂̌꤮ tôpwa̤ gǔ kè̌shǐ lṳ̌wô̌ kû̌ a ma̤ta̤ tokhlǒnu, atô kû̌ Cǒmara asǎphlǒ ayanu, a hè dǒ ta̤lî ô̌.” Yeshǔ kû̌ jushi Khûyṳ̂ha 22 A hî̌hto lû̌û dě, Yeshǔ kû̌ akhôphijǎ tokhlǒ hǎhtò̌cû̌ dǒ Yǔda gǎ. Dě a cû̌ô̌ yî̤wò̌wè̌ kû̌ akhôphijǎ tokhlǒ bǎnu dě a cû̌ju bǎ kòyò shi. 23 Khûyṳ̂ha ju bǎ pô̤̌ kòyò shi bǎ gûlǎ̤ dǒ kòyò kaǎ kû̌ Ènû nutûkû. Ènû mî̌ a ô̌phǔ kû̌ Doshali htodě shi ô̌dû̌wî̤. Kòyò hè dǒ lû̌ô̌ dě a ju bǎ asî shi. 24 (Hǒomî̌ bǎ kòyò dǒtě̤ Khûyṳ̂ha dǒ apô̤kû khôtô̤̌ akhanu) 25 Bǎnuakha Khûyṳ̂ha akhôphijǎ tokhlǒ kû̌ Yǔdaphû̌ tôpwa̤ htè̌ kè̌khîlû̌û kû̌ lǎ̤bû̌lǎ̤klô ô̌ kû̌ ta̤ma̤mṳ̂̌plî hî̌tènu awe̤akè. 26 Asî cû̌ dǒ Khûyṳ̂ha a ô̌ dě a hî̌ lû̌û kû̌, “Sara kòyò dǒ a ô̌cu kû̌ na bǎ Jòda shilô̤̌mǒ̤ lô̤̌bò̌ dě na khòlṳ̌ bǎ kòyò kû̌ a awe̤akè nutôpwa̤ nî̌꤮, khònò̤̌ a cû̌ju tǒ̤ kòyò shi dě kòyò cû̌ bò dǒ aô̌ hǒ.” 27 Dě Khûyṳ̂ha hî̌shěshu lû̌û kû̌, “Mò̌pè bǎbǎ Cǒmara kè̌ ǐlò̤ lû̌û tô̤̌nu, a nǐ̤bǎ jò ta̤ tocǒ꤮ tô̤̌. 28 He hî̌hto sî kû̌, ‘he mî̌ Khrǐ mè̤̌tô̤̌ bǎbǎkǎlè Cǒmara nohè wǐ he dǒ alômô̤̌ pwǎ.’ He hî̌hto akhû̌akhî, sî htûhto he pwa̤khòlṳ̌ tokhlǒ hǒ. 29 He mî̌ asô̌sô̌kû̌ pwa̤gû̌ khòmò̤̌ phû̌khû tôpwa̤nu. Khòmò̤̌ phû̌mǒ̤ mî̌ khòmò̤̌ phû̌khû ata. Bǎbǎkǎlè pwa̤gû̌ nutôpwa̤ ihtǒ ganǎ̤de khòmò̤̌ phû̌khû hî̌bǎ. A ganǎ̤de lû̌ûyô̤̌ akhû̌akhî, a sǎlě̤sǎlò̤ jî̌le. Pô̤̌nudě he ta̤sǎlě̤sǎlò̤nu a lǒhtò̌behtò̌ hǒ. 30 A mî̌ a tôbǎ lṳ̂dû̌gutṳ̌, he mî̌ a tôbǎ lǎ̤lṳ̂ pî̌tî̌lǒ. 31 “Kòyò ô̌ dǒ mǒkhû̌ hè tôpwa̤nu, adû̌khlo kû̌ kòyò lǒ̤bò. Kòyò ô̌ dǒ hǎkhû̌ tôpwa̤nu a sî̌ganǎ̤ hî̌bǎ pwǎtǒ̤ hǎkhû̌ awe̤akè pwǎ. Kòyò ô̌ dǒ mǒkhû̌ hè tôpwa̤nu adû̌khlo kòyò lǒ̤bò. 32 A shôbǐǐlṳ̌ bǎ kòyò kû̌ lǒ̤bò a kè̌shǐ nutokhlǒ kû̌ lǒ̤bò a ganǎ̤de nutokhlǒ. Bǎbǎkǎlè a shôbǐǐlṳ̌ bǎ kòyònu kòyò ganǎ̤de phî̌shǐshu lû̌ûta tôpwa̤ tô̤̌. 33 Kòyò dǒ a ganǎ̤de phî̌shěshu lû̌û ta̤hî̌bǎlṳ̌ tokhlǒnu a yṳ̌ǎ tě̤tě̤mè̤̌mè̤̌ lô̌khô kû̌ Cǒmara mî̌ acǒatè̤. 34 Kòyò dǒ Cǒmara nolò̤ a tôpwa̤nu, Cǒmara ǐ lǒlǒbebe lû̌û Yôla Plò̌shǐ Běcǎ akhû̌akhî, a hî̌bǎpwǎ Cǒmara alě̤ayô̤̌ tokhlǒ pwǎ. 35 Pha Cǒmara mô̤ǐ aphû̌khû dě a ǐbò lû̌ ta̤pṳ̂̌tocǒ dǒ a cǔdekû hǒ. 36 Kòyò dǒ a yṳ̌nǐ̤nǎ̤nǐ̤ phû̌khû tôpwa̤ tokhlǒnu, a nǐ̤bǎ yôla htûpwa̤ tûjû̌pwa̤. Dě kòyò dǒ a ganǎ̤de gû̌ kòyò tô̤̌ dě a yṳ̌nǐ̤nǎ̤nǐ̤ gû̌ kòyò phû̌khûnu tô̤̌ tokhlǒnu, a nǐ̤bǎ gû̌ kòyò ta̤htûpwa̤ tô̤̌. Cǒmara a ta̤cî̌htò̌ lò̤tě̤ ô̌ dǒ kòyò nutokhlǒ alô̤.” |
Wycliffe USA
The Seed Company