Htû̌sò̌htò̌ 73 - Kawyaw New TestamentLî̤htû̌sû̌htò̌ subǎ tôbǎ Cǒmara ma̤tôma̤bǎ ta̤ ( Htû̌sò̌htò̌ 73-89 ) Phaasha ata̤sǎwǐ htû̌sò̌htò̌ 1 Cǒmaradû̌ wô̌꤮ mè̤̌caca dǒ Isôrělaphû̌ kû̌ kòyò dǒ a sǎphlǒ mṳ̂̌plî nutokhlǒ aya. 2 Dǒ he khû̌dayadě he glè̌ wîkè tètè̤̌ he Cǒmara hǒ. He ta̤yṳ̌ta̤nǎ̤ glè̌ hǎmǎ tètè̤̌꤮ hǒ. 3 Bǎ he kè̌shǐ kòyò kòyòphû̌mò̤̌ ata̤dû̌yò̤̌htò̌sa akhanu, he sǎkhwè̌ kòyòphî̌dû̌phî̌htò̌yǒ̤ anǎ̤ nutokhlǒ. 4 Asî kè̌shǐ tṳ̌bǎ nô̌ ta̤pò̤̌ta̤sha tô̤̌. Asî khû̌ǎshû̌sho ô̌shû̌ô̌mô̤ jî̌jî̌. 5 Asî kè̌shǐtṳ̌bǎ gû̌ nô̌ ta̤pò̤̌ta̤sha pô̤̌ kòyò ashǔshawa̤ tô̤̌. Asî khòbǎ gû̌kò ta̤jî̌ta̤jû̌ pô̤̌ kòyònu tô̤̌tô̤̌. 6 Pô̤̌nukhû̌khî, asî bè̌dû̌bè̌htò̌lǒ anǎ̤nu a ô̌lṳ̌ lîtîklî̌ sô̌sô̌kû̌ kòyò kǒlěǐ kǒlěnu. Asî ata̤ma̤jî̌ma̤jû̌ kòyònu a ô̌lṳ̌ lîtîklî̌ sô̌sô̌kû̌ kòyò sô̌htò̌ jejû. 7 Asî ta̤dû̌yò̤̌htò̌sa tokhlǒnu a dǐhtûhtò̌ asî lǎ̤ma̤sǔma̤plě ta̤. Asîta̤gènè̤ tokhlǒnu còcè̌ ta̤sǔta̤plě. 8 Asî pî̤jî̌ǐsho kòyò, a hî̌bǎ còcè̌ ta̤phû̌mò̤̌shǐhtô. Asî bè̌dû̌bè̌htò̌lǒ anǎ̤, a ma̤numa̤cî̌ bò kòyò. 9 A hî̌bu pô̤̌ a pǒǐ mǒkhû̌. A hî̌bǎ pô̤̌ hǎkhû̌ htû atanu. 10 Ǒ꤮ Cǒmara a kòyò dě a gû̌ma̤ bò pô̤̌ asînu hǒhǒ꤮. 11 Kòyòphû̌mò̤̌ sîtokhlǒ hî̌ kû̌, “Cǒmara cû̌sî̌yajò pa ma̤ta̤ hětè? “Cǒmara dǒ adû̌ahtûgutṳ̌ nutôpwa̤ mî̌ a cû̌sî̌yajò cǎ ya?” 12 Kè̌mò̌ lô̌khô kòyòkòyòphû̌mò̤̌ sîtokhlǒ ata̤ô̌htûpwa̤nu. A bǎgû̌bǎgè̌ gû̌ kòyò tôcǒ tô̤̌. Sǔ sǔ adû̌yò̤̌htò̌sa mè̤mè̤̌. 13 He bè̌ mṳ̂̌plî he sǎphlǒ bǎbǎkǎlè he nǐ̤bǎ gû̌ kòyò ta̤bwǐta̤sîrî tokhlǒ tîkî̌ tô̤̌. He cǔbò he cǔde dǒ he dǔlṳ̌ kû̌ he ta̤sǔ ô̌ tôcǒ tô̤̌ bǎbǎkǎlè he nǐ̤bǎ gû̌ kòyò tôcǒ꤮ tô̤̌tô̤̌. 14 Ǒ꤮ Cǒmara, na no khòjî̌khòjû̌ he tônǐ̤mṳ̌hǎ. Pṳ̂̌wô̤̌wô̤̌꤮ na tṳ̂mṳ̂̌ta̤ma̤ he. 15 He kè̌ hî̌ pô̤̌ asî hî̌nu hî̌dě, asô̌sô̌kû̌ he cǒpe kû̌ Cǒmara a kòyò tokhlǒ tô̤̌. 16 Bǎbǎkǎlè bǎ he kè̌lǎ sî̌yaphlô ta̤nutokhlǒ lǒ̤꤮ bò akhanu, apò̤asha jî̌jî̌ dǒ heya. 17 He hènṳ̌ dǒ Cǒmara ahôplò̌shǐ akû dě, he sî̌ganǎ̤ tě̤mè̤̌ hè nô̌ pwa̤phû̌mò̤̌ tokhlǒ aklè̌ gutṳ̌. 18 Na cû̌bè̌ô̌ mè̤̌caca asî dǒ ta̤ǐsha agûlǎ̤. Na no tǒ̤kè asî dǒ ta̤pî̌ta̤lṳ̂̌. 19 Tashò̌phû̌ akû nô̤̌ asî pî̌kèbò. Ta̤cî̌htò̌ dǒ a gònò̤̌gòglè sǎǐsha nî̌ a ma̤tṳ̌ma̤hǎmǎ bò asî hǒ. 20 Kòyòphû̌mò̤̌nu asô̌sô̌kû̌ kòyò hǎmimò̤̌ dě bǎ lṳ̌mṳ̌lîbû sî̌nǎ akhanu, a hǎmǎ kèbò nupwǎ. Ǒ꤮ Běcǎdû̌, bǎ na hèma̤jè̌ he akhanu, asî hǎmǎ kèbò. 21 Dǒwǐkha abǎsha mî̌caca he sǎphlǒ, ashèwè̤ mî̌ca he sǔshi akhanu, 22 He pè̌ phuhtò, he ta̤sî̌ta̤jò̌ ô̌ kû̌ kò tô̤̌. Dǒ na lô̤mô̤̌nu he sô̌sô̌pwǎkû̌ ta̤phû̌ta̤wè̤. 23 Bǎbǎkǎlè pṳ̂̌plǎplǎ꤮ he ô̌phǔ kû̌ na. Na pṳ̂̌měǐ he cǔtamû. 24 Na yṳ̂̌klè̌nè̌klò he kû̌ na ta̤sî̌jò̌. Dǒ nô̌kò pěnu, na glè̌ sûcû̌ he dǒ ta̤bè̌dubè̌nǎ̤ gûlǎ̤htò̌yô̤̌ pě. 25 Pwa̤ma̤jè̌ he dǒ mǒkhû̌ pěnu, a ô̌ pwǎ tǒ̤꤮ na tôpwa̤ nô̤̌pwǎ. Ta̤ dǒ a ma̤tô he sǎphlǒ dǒ hǎkhû̌nu a ô̌ tôcǒ꤮ tô̤̌, a ô̌ pwǎ tǒ̤꤮ na nô̤̌pwǎ. 26 He nǎ̤glǒphěyî̌, he sǎphlǒsǔshi khû̌ǎ jǎgelò̤ kèbò hǒ. Cǒmaradû̌ mî̌ he sǎphlǒ akhû̌aǎ. He sǎmǒlahtò̌ǐ pwǎ tǒ̤꤮ a nô̤̌ pwǎ. 27 Ǒ꤮ Cǒmaradû̌, kòyò dǒ a ô̌yî̤ kû̌ nanu a glè̌pî̌glè̌lṳ̂̌ bò mè̤̌caca pě. Na ma̤pî̌ma̤lṳ̂̌ kèbò kòyò dǒ acǒ kû̌ na tô̤̌ nutokhlǒ pě. 28 Dǒ he dě he ô̌phǔ kû̌ Cǒmaradû̌ dě a nǐ̤bwǐsîrî mî̌ca dǒ heya. Běcǎ tûjû̌pwa̤ mî̌ amè̤̌kû̌ he lǎ̤ô̌tûdû. He glè̌ shôbǐǐlṳ̌ bǎ bò kòyò kû̌ na ma̤ ta̤cô̌klǐcô̌sè nupě. |
Wycliffe USA
The Seed Company