Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Элчилер 2 - Сыйлы Китап Янгы Разилешивню


Аллагьны Ругьун къабул этив

1 Ашлыкъ тюшюмню байрамы гелгенде, элчилер ва Исаны якъчылары барысы да бир ерге дагъы да жыйылалар.

2 Бирден кёкден гючлю елни авазына ошайгъан тавуш гелип, булар олтургъан уьйню ичин къавгъадан толтуруп къоя.

3 Олагъа от ялындан болгъан тиллеге ошайгъан бир затлар гёрюне. Гьарисини уьстюне шолай бир тил гелип къона.

4 Олар бары да Аллагьны Ругьундан толуп, башгъа башгъа тиллерде сёйлемеге башлай. Олагъа шолай гьюнерни Аллагьны Ругьу бере.

5 Шо вакътилерде Ерусалимде дюньяны гьар еринден гелген динагьлю ягьудилер бар болгъан.

6 Шо аваз эшитилгенде, халкъ жыйылып, бек тамашалыкъ эте, неге тюгюл Исаны якъчылары мундагъы гьар халкъны тилинде сёйлейгенин эшите.

7 Барысы да гьайран болуп, бир бирине: – Сёйлейген бары да бу адамлар галилеялылармы экен?

8 Булай нечик бола, гьарибиз оланы оьзюбюзню ана тилибизде сёйлейгенин эшитебиз.

9 Арабызда парфиялылар, мидиялылар, эламлылар бар. Месопотамияда, Ягьудеяда, Каппадокияда, Понтда ва Асияда яшайгъанлар,

10 Фригияда ва Памфилияда, Мисриде ва Ливияны Кириней бёлюгюнде яшайгъанлар, Румдан гелген къонакълар (ягьудилер ва ягьуди динге айлангъанлар),

11 критлилер ва араплар бар. Амма Аллагьны уллу ишлери гьакъында олар ана тиллерибизде сёйлейгенни гьарибиз эшитип турабыз, – дей.

12 Барысы да тамашалыкъ этип: – Муну нечик англама герек? – деп бир бирине сорай.

13 Башгъалары буса: – Олар чагъырны гьатдан артыкъ кёп ичип къойгъанлар, – деп мысгъыллай.


Петерни сёйлевю

14 Он бир элчи де булан бирче гётерилип, тавушун да бек чыгъарып, Петер олагъа булай дей: – Гьей ягьудеялы къардашлар ва бары да Ерусалимде яшайгъанлар! Мен сизге бу гьайран иш не демек экенни англатайым. Мени сёзлериме тергевлю кюйде тынглагъыз!

15 Олар, сиз ойлайгъан кюйде, эсирмеген. Гьали янгы эртен сагьат тогъуз вакъти.

16 Бу сиз гёреген иш Аллагь Ёел пайхаммардан таба айтып билдирген бир гьалдыр:

17 Ахыр гюнлерде бары да инсанлагъа Ругьумну бережекмен. Сизин уланларыгъыз да, къызларыгъыз да Мени атымдан сёйлежеклер. Яшларыгъызны гёзюне затлар гёрюнежек, къартларыгъыз да гьайран тюшлер гёрежеклер.

18 Къулларыма да – эргиши болсун, къатынгиши болсун – шо гюнлерде Ругьумну бережекмен, олар да Мени атымдан сёйлежеклер.

19 Оьрде, кёклерде аламатлар яратажакъман. Тюпде, дюньяда да аламатлар – къан, от ва тютюн булутлар – гёрсетежекмен.

20 Раббибизни уллу ва макътавлу гюню гелгинче, гюн тутулуп, къарангылыкъ болуп туражакъ. Ай къан йимик къызыл тюсге гирежек.

21 О заман Раббибизни атын тутгъан гьар ким къутгъарылажакъ.

22 Гьей Исрайылны халкълары! Мени бу сёзлериме тергевлю тынглагъыз: назаретли Иса Аллагь берген гьакимлиги булангъы бир адам эди. Исаны шолайлыгъын Ондан таба сизге гёрсетилген аламатлар ва гьайранлыкълар булан Аллагь сизге ачыкъ кюйде исбат этди. Сиз оьзюгюз де шону яхшы билесиз, неге тюгюл шо иш сизин гёз алдыгъызда болду.

23 Иса сизге йиберилген эди, сиз буса Ону къанунсузланы къолуна берип, хачгъа илип оьлтюрдюгюз. Бу иш шолай болажагъын Аллагь биле эди, неге тюгюл О Оьзю шолай белгилеген эди.

24 Исаны тирилтип, Аллагь Ону оьлюмню азапларындан къутгъарды, неге тюгюл О оьлюмню къолунда къалмагъа болмай эди.

25 Исаны гьакъында Давут булай деген: Раббибизни гьар заман гёз алдымда гёре эдим. О мени онг ягъымда, мен шо саялы къоркъмайман.

26 Шогъар гёре юрегим къувана ва тилим шат сёзлер сёйлей, гьатта чархым да умут булан яшажакъ.

27 Неге тюгюл де, Сен мени жанымны оьлюлени арасында къоймассан ва Сагъа тапшурулгъан къулунгну къабурда чиримеге къоймассан.

28 Яшавну ёлларын магъа Сен уьйретдинг, Оьзюнгню барлыгъынг булан магъа сююнч бережексен.

29 Къардашлар! Уллу атабыз Давутну гьакъындан сизге ачыкъдан айтмагъа боламан: о оьлген ва гёмюлген, ону къабуру да бугюнге ерли бизин алдыбызда сакъланып тура.

30 Амма Давут пайхаммар болгъан, о оьзюню тахыны уьстюне наслусундан биревню олтуртажагъына Аллагь сёз бергенни биле болгъан.

31 Месигьни тирилежегин алданокъ билип, Давут булай деген: О оьлюлени арасында къалмагъан ва ону къаркъарасы къабурда чиримеген.

32 Аллагь Исаны тирилтген, биз барыбыз да шогъар шагьатбыз.

33 Гьали Иса Аллагьны онг ягъына чыгъарылгъан. О Атасындан Ону Оьзюне ваъда этилген Ругьун алгъан. Сиз гёрегенигиз ва эшитегенигиз йимик, Иса бизге Аллагьны Ругьун берген.

34-35 Давут оьзю кёклеге чыкъмаса да булай деген: Аллагь Раббиме булай айтды: Мен душманларынгны аякъларынгны тюбюне салгъынча, Мени онг ягъымда олтуруп тур.

36 Шолайлыкъда, сен къатты кюйде билип къой, гьей исрайыл халкъы: Аллагь Исаны Рабби ва Месигь этген. Сиз буса Ону хачгъа илгенсиз.

37 Бу сёзлени эшитгенде, жыйылгъанланы юреклери ярыла. Петерге ва оьзге элчилеге: – Къардашлар, энни биз не этме герекбиз дагъы? – деп сорайлар.

38 – Гюнагьларыгъыздан гечилмек учун, сизин гьаригиз товба этмеге ва Иса Месигьни аты булан, сувгъа чомдуртуп, оьзюгюзню Аллагьгъа тапшуртмагъа герексиз. Шолай этсегиз, Аллагь сизге Оьзюню Ругьун бережек.

39 Сизге, авлетлеригизге, шолай да йыракъдагъыланы гьарисине ва Рабби Аллагьыбыз Оьзюню янына чакъыражакъланы барына да бу сёзню берген, – дей Петер олагъа.

40 Петер олагъа дагъы да бир кёп сёзлер булан бувара ва: – Оьзюгюзню бу пасат наслудан къутгъармагъа къарагъыз! – деп тилей.

41 Ону сёзюн къабул этгенлер барысы да, сувгъа чомдуртуп, оьзлени Аллагьгъа тапшурталар. Шо гюн уьч мингге ювукъ адам Исагъа иман салгъанланы арасына къошула.

42 Олар элчилер уьйретеген Аллагьны каламына, бир бири булан къатнашывгъа, экмек бёлюв адатны кютювге, дуа этивге даим амин туралар.

43 Оланы гьарисини къоркъуву бола, неге тюгюл элчилерден таба Аллагь хыйлы аламатлар ва муъжизатлар гёрсетген.

44 Исаны якъчылары чакъда чакъда бирче жыйыла, оланы бары да заты ортакъ бола.

45 Малларын ва мюлклерин сатып, барына да тарчыкълыгъына гёре гьарисине пайлайлар.

46 Исаны якъчылары гьар гюн ибадатханада бирче жыйылалар. Уьйде гьакъ юрекден, сююнч булан экмек бёлюв адатны кютелер.

47 Аллагьгъа алгъыш эте ва бютюн халкъны разилигин къазаналар. Къутгъарылма сюегенлени Раббибиз гьар гюн сайын Исагъа иман салагъанлагъа къоша.

© Библияны Таржумасыны институту, Москва, 2007

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan