Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

لُوقَا 19 - كتب تمازغت توتنسية


يَسُوع دزَكَّ

1 ياذَف يَرِيحى يُيُور ذِيس.

2 و يكان يَلَّ دِين أَرياز أَلَّسمَس زَكّا، يكان ذَمَقّار نِهَلِّ أَتلَيامَن ڨ لَفلُوس، و يكان ذَمُغنِ.

3 إِحاوَل ذَيزَر ذ وِين نَتَّ يَسُوع ياخِ أَلِڨَدَّش علَخاطَر نَتَّ ذُقصِير أُلَعباذ أَڨَّت.

4 هَذاكَ علاش يَزَّل لَزّاث يالِ يَشَّجرَث نُجِمِيس بالَك أَيزَر يَسُوع أَلِّ ذَيَثعَدَّ أَسيِين.

5 ماخ إِ يِوَض يَسُوع يوَمخاندِين، يَرقَب لَنَّج يَزرِ، يَنَّس: «زَكّى أَڨَّز فِيسَع علَخاطَر يَلزَم أَقِّيمَ ڨ أَلحُشَخ آسَّ.»

6 يَڨَّز لِيهلِيه يَفرَح أَسِّس.

7 ماخ إِ زرِين لَعباذ وَدِين أَبذَن أَتبَشبشَن: «يُوذَف ذَيَقِّيم ڨ أَلحُوش نوَرياز أَلِّ مُش صالَح.»

8 إِبَد زَكّى يَنَّس يَّسُوع: «يى سِيدِي، تاي نَتش ذَثُوشَ أَزيَن نَلمَلخِيو يِقَلِّيلَن. و إِذَكان فُكَّ إِحَد حاجَ أَسَرَّ م نَتَّث أَربعَ مَرّاث.»

9 يَنَّس يَسُوع: «أَمناع يُسَذ آسَّ يَلحُوشَ، علَخاطَر أَريازَ ذَمِّيس نِبراهِيم حَتَّ أَنَّتَّ.

10 علَخاطَر بناذَم يُسَذ باش أَ يحَوَّم ف أَلِّ أَمَّهلخَن يمَنَّعثَن.»


أَلمثَل نَدِّناراث نُورَغ

11 أُنِهنِن أَسَّغذان يَدوِيَ، يَبذَ ذَسَنيَحكَ أَلمثَل، علَخاطَر يَبذَ يَقرَب سَڨ أُورشَلِيم أُلَعباذ أَتَّعلاكَن أَلِّ أَلمَملخَث نرَبِّ ذَثَفَّغ ڨ أَلوَقتدِين.

12 يَن: «أَرياز سَڨ أَلعِيلَث أَتَّمَقّارث يَخضَم يتَمُورَث تَبعَذ باش أَ ياوِ أَلمَملخَث يَذوَل.

13 إِنابَ إِخَدَّمنَس أَلعَشرَ، يُشاسَن أَلقَظعاث نُورَغ يَنّاسَن، ‹تاجرَث أَسِّسنَث أَلذَدّاسَ.›

14 أَمَّ لَعباذ نتَمُرثَس كانَن أَثغِسَنش، أَزنَن ذَفرَس أَلجماعَث باش أَ نَّن، ‹أَنغِيش أَخَنيَحكَم أَريازَ.›

15 يَذوَل ذَلملَك، يرَوَّح يتَمُرثَس. ينابَ عَشرَدِين نِخَدّامَن أَلِّ يُشَياسَن لَفلُوس باش أَ يَرقَب ذمَتَّ يرَبحَن ڨ تِنزِنسَن.

16 يَسَذ أَمَزوار يَنَّس، ‹يى سِيدِي، أَلكَعبثَخ تُغَذ عَشرَ ذَلكَعباث.›

17 يَنَّس، ‹صَحِّيت، أَيَخَدّام أَبَهّاي. علَخاطَر تَسثَحفظَذ ف قِقِّ، ذَخحُطَّ أَثَحكمَذ ف عَشرَ أَتِّمُورَ.›

18 يَسَذ أَثّانِ يَن، ‹يى سِيدِي، أَلكَعبثَخ تُغَذ خَمسَ ذَلكَعباث.›

19 يَنَّس، ‹أُشَخ ذَثَحُكمَذ خَمسَ أَتِّمُورَ.›

20 يَسَذ إِيجَن خلاف يَن، ‹يى سِيدِي، تاي أَڨلِيخ أُضيات ڨ أَثمَندِيلت أَحَرزات،

21 علَخاطَر كانَ أَتَّكّاذَ أَسِّخ، شَخ ذَرياز تُعَرَذ، أَتفُكَّذ ڨ أَلِّ أَتُّشِيش وَثمَدجرَذ ڨ أَلِّ أَتَّزرِيعَش.›

22 يَنَّس سِيدِيس، ‹س أَدوِيخ ذَحُكمَ فَلَّخ أَيَخَدّام أَمُوحاش! تَسَّنَذ أَلِّ نَتش أُعَرَ، أَتفُكَّ ڨ أَلِّ أَثُشِيغش أُمَدجرَ ڨ أَلِّ أَثَزرِعاش.

23 أَمّالَ إِمَتَّ أَلتحُطَّش زِيغ لَفلُسِيو ڨ أَلبانكَث، أُماخ أَذُولَ أَثَويَ س أَلَّنتِرِيس؟›

24 أُسِين يَنَّ يَلِّ بَدَّن دِين، ‹أَويَث س غَرس أَلكَعبَتدِين تُوشَمت يَلِّ غَرس عَشرَ ذَلكَعباث.›

25 أَنّانَس، ‹يى سِيدِي، غَرس عَشرَ ذَلكَعباث!›

26 يَر فَلّاسَن، ‹أَنِّغاوَم أَلِّ غَرس أَسيَمُّش أَخثَر، وَلِّ غَرس ذرُوس حَتَّ ذَلِّ غَرس ذَسيَمفُك.

27 أَمَّ أَلعذُوِّيو أَلِّ أَيغِسَنش أَنَّحكمَ، أَغذَمتَن أَلداهَن تَغرسَمتَن أَزَّثِيو.›»


يَسُوع أَياذَف أُورشَلِيم

28 بَعَّذ إِيَنَّ يَسُوع واهَن، يكَمَّل أَبرِذَس يَتوالِ أُورشَلِيم.

29 ماخ إِ يَقرَب يَتوالِ بِيتفاجِ دبِيتعَنيا، ڨ أَدَّهرَث أَلِّ تَمَّسَّن س أَدَّهرَث نُزَمُّور، يُزَن سَن سَڨ أَتلَمذاس، يَنّاسَن:

30 «بَرَّث يتَمُورَث أَلِّ أَثقابلاوَم، أُماخ أَتَّذفَم أَثافَم أَجَّحش يَمَّقَّن أَليِينِ فَلَّس حَتَّ حَد، مِرَمت تَغذَمت أَلداهَن.

31 أُماخ أَخَنيَنشَذ لى ذحَد، ‹إِمَتَّ أَتمَرَم ذِيس؟› أَنمَس، ‹سِيدِي يَسَثحَقِّ.›»

32 أَخَضمَن أَتلَمذادِين أَلِّ يُزَنتَن آفَن أَمّاخ إِ سَنيَنَّ سِيدِينسَن.

33 ماخ إِ بذَن أَتمارَن ڨ أَجَّحش يَنَّياسَن إِثبَبَس: «إِمَتَّ إِتمارَم ڨ أَجَّحش؟»

34 أَرَّن فَلَّس: «سِيدِي يَسَثحَقِّ.»

35 أَويَنت يَّسُوع، حُطَّن أَدبَشَنسَن ف أَجَّحش أَسِّينَن يَسُوع ف أَلَّس.

36 ماخ إِ يَبذَ يَڨُّور، أَسَّوَن أَدبَشَنسَن ف وَبرِذ.

37 ماخ إِ يَقرَب أُڨَّڨَّز نَدَّهرَث نُزَمُّور، أَبذَن أَلِّ أَثبعَنتِ أَلكُل أَتزَعوڨَن فَرحَنِين أَتمَجذَن ڨ رَبِّ ف أَلمُعجزاث أَلِّ زرِنتَنت أَلكُل،

38 وَقّارَن: «ذَمَبرُوخ أَلملَك أَلِّ ذَيَدَّس س أَلَّسم نرَبِّ! أَسلام ڨ أَسمَ وَلمَجذ ڨ لَنَّج!»

39 أَنّانَس أَلجماعَث سَڨ أَلحَزب نِفارِسِيَّن أَلِّ دِين: «أَيِمُعَلَّم، أَنزَر ف أَتلَمذاخ.»

40 يَر فَلّاسَن: «أَخَنَّنَّ، لُكان أَسَڨرَن إِيهَن تُرَ أَيزَعوَڨ أَلكُرذ.»


يَسُوع إِثَرو ف أُورشَلِيم

41 ماخ إِ يَقرَب يَزَر ثَمُورَث، إِعَيَّظ فَلَّس.

42 يَن: «لُكان حَتَّ ذشَم تَسَّنَذ ڨ وَسَّم واهَن س مَتَّ إِيَتماڨَ أَسلام! أَمَّ وَدِين يَمِّيرَض ف تِطَّوِنَم تُرَ.

43 ذَيَدَّس آس أَنضَن فَلَّم أَلعذُوَّم إِسَكَّر فَلَّم عَدّايَر.

44 أَسَّندَرنَم شَم دِدرَرِيم أَلِّ أُڨَّمَّسَم، وَتَّدجِينش ذِيم حَتَّ تغاغَت ذَنِّ وَلتماس، علَخاطَر أَلتَسِّنَش أَلوَقث أَلِّ ذَمَديَس ذِيس رَبِّ.»


يَسُوع أَيڨَلَّب أَلِّ أَزَّنزَن سَڨ أَلهَيكَل

45 ياذَف يَلحُوش نَلقُدُس، يَبذَ يَتڨَلَّب ڨ أَلِّ أَزَّنزَن وَسّاغَن أُڨَّمَّسَس،

46 أُنَتَّ يَقَّراسَن: «يَمّارِ: أَلحُشِيو ذَمخان نَثزَلِّيث. أَمَّ خَنيُم تَرِّيمت أَتِّيرِث نِقُذعِيَّن.»

47 و يكان يَتسَقرَ كُل يُوم ڨ أَلحُوش نَلقُدُس. إِمَقّارَن نَلكُهّان دِمُفَسرَن نَشَّرِيعَث دِوَسّارَن أَخسَن أَثَنغَن.

48 يَمَنِّ أَلُّفِنش ذمَتَّ ذَڨَن علَخاطَر لَعباذ أَلكُل كانَن أَمَّقنَن ڨ أَدوِيس.

© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan