لُوقَا 16 - كتب تمازغت توتنسيةأَلمثَل نوُخِل أَلخايَن 1 يَن خلاف يَتلَمذاس: «يكان يَلَّ أَرياز ذَمُغنِ غَرس أَوكِيل، يَسَذ ذ وِين أَسيَنَّ أَلِّ أَوكِلَس يَتفَسذَس ڨ أَلمَلخَس، 2 إِنَباث يَنَّس، ‹ذمَتَّ واهَن أَلِّ سَلَّ ذِيس فَلَّخ؟ أُشِيذ أَلحساب نَلوكَلتَخ، شَخ أَلتصَلحَش سَڨ آسَّ أَثكُونَذ ذَوكِلِيو.› 3 يَن أَوكِيل ڨ إِمَنَس، ‹ذمَتَّ ذَڨَ؟ سِيدِي ذَيَّكَّس سَڨ أَلخَذَمتِيو. أَلَّقوِخش باش أَ خَذمَ أَلفلاحَث، وَتَّثحَشّامَ أَضَلبَ. 4 أَسَّنَ ذمَتَّ ذَڨَ، حَتَّ إِذَكان سِيدِي إِڨَلبِيذ سَڨ أَلوكالَث، إِمَدُّكَلِيو ذَفَرحَن أَسِّ.› 5 أَلوَقثَس إِنابَ أَلِّ فَلّاسَن لَديُون يسِيدِيس، يَن يُمَزوار، ‹مَنيَث فَلَّخ يسِيدِي؟› 6 يَر فَلَّس، ‹ميات كِيلَ أَتَّمَقّارث ذُوذِ.› يَنَّس أَوكِيل، ‹آخ أَلبُنُوخ تَقِّيمَذ لِيهلِيه تَريَذ خَمسِين.› 7 أُبَعَّذ يَن يِيجَن خلاف، ‹أُشَخ مَنيَث فَلَّخ.› يَر فَلَّس، ‹ميات كِيلَ ذِيرذَن.› يَنَّس، ‹آخ أَلبُنُوخ تَريَذ ثمَنيِين.› 8 يَشخَر أَريازدِين أَوكِلَس أَلخايَن ف أَذكَوثَس، علَخاطَر لَعباذ نَدُّنيَثَ أَذكاوثَنسَن أَخثَر نِدرارِ نتَفُوث ڨ أُثعَملَنسَن جمِيع. 9 أُنَتش أَخَنَّنَّ: أَڨَث إِمَدُّكال سلَفلُوس ن أَلباطَل، ماخ أَثُقان لَفلُسَنُّم أَتَمَّقبلَم ڨ لَحواش ندِيمَ. 10 أَلِّ ذَثِّيقَث ف أَذرُوس ذَثِّيقَث ف أَڨَّت. وَلِّ يُوحَش ف أَذرُوس يُوحَش ف أَڨَّت. 11 وِذَكان أَتَّرِّيمش أَلبال ف لَفلُوس ن أَلباطَل، ذ وِين ذَخَنيحُط ف لَفلُوس نَلحَق؟ 12 وِذَكان أَلتَرِّيمش أَلبال ف وَڨلِ نَلغِير، ذ وِين ذَخَنيُش أَلِّ ذَڨلِينُّم؟ 13 حَتَّ أَخَدّام وَلِڨَد أَيَخذَم سَن ذلَعباذ، علَخاطَر يائِمَّ أَيَخرَح إِيجَن يَخس وِسَّن، زِيغ أَيَثبَع إِيجَن يَروَل ف وِسَّن. وَلتڨَدَّمش أَثَخَذمَم رَبِّ دلَفلُوس جمِيع.» أَشَّرِيعَث دوَلَّف 14 أَلحَزب نِفارِسِيَّن، أَلِّ كانَن أَخسَن لَفلُوس، كانَن سَلَّن ڨ واهَن أَلكُل، أُكانَن ذَصَّن فَلَّس. 15 يَنّاسَن يَسُوع: «أَتَّرَّم ڨ إِمَنَوَّم ذَصُّولَّح أَزّاث نلَعباذ، أَمَّ رَبِّ يَسَّن أَلِّ ڨ أُلَونَنُّم. أَلِّ زَرَّن ذِيس لَعباذ يَعلَ، غَر رَبِّ أَليَعلِيش. 16 أَشَّرِيعَث دلَنبيَ أَقِّيمَن يَلوَقث نيُوحَنّى، أُسَڨ أَلوَقتدِين تَبذَ أَلبشارَث سَلمَملخَث نرَبِّ، أُكُل إِيجَن يثَڨ بَسِّيف أَلِّ إِڨَد باش أَ ثياذَف. 17 أَمَّ آخضَم نَسمَ دَلقَعَّث أَسهَل نوَوضَ نَتقُطرَت إِشث سَڨ أَشَّرِيعَث. 18 أَلِّ أَيَلَّف يلِوَشَس ياغ إِشث خلاف راهُ يَزنَ، وَلِّ آيَغ تَمَطُّوث يَلَّفَس أَريازَس راهُ يَزنَ.» أَلمثَل نُمُغنِ دَلِيعازَر 19 يَن يَسُوع: «يكان يَلَّ أَرياز ذَمُغنِ إِراذ ڨ أَلَّرجوان دَدباش أَ غلان أُيثَڨ ڨ إِمَنسِيوَن كُل آس. 20 و يكان يَلَّ أَرياز ذَقَلِّيل أَلَّسمَس لِيعازَر وَلبَذنَس أَلكُلَ ذِمقَيَّح، و يكان دِيمَ يَتَّكَّ ف أَلعاثبَث نَلحُوش نُمُغنِدِين، 21 أُيَتَّشثهَ أَيَشبَع سَڨ أَلعقاب نَلمِتَّس، حَتَّ ذَيضان كانَن أَتَّسذَن لَحسَن ڨ إِيَّزِّمنَس. 22 يجاف أَقَلِّيلدِين قامَنت أَلملَيخاث يَتوالِ إِبراهِيم. يجاف أَمُغنِ أَرذمَنت. 23 يقام أَمُغنِيدِين تِطَّوِنَس أُنَتَّ يَتعانَ ڨ أَلعافيَث، يَزَر إِبراهِيم سَڨ لَبعِيذ وَلِيعازَر ڨ أَلجَنبَس. 24 إِنابَ يَن، ‹أَدّى إِبراهِيم، أَرَحمِيذ تَزَندِيذ أَلِعازَر باش أَ يَسلَخس أَطَّرف نوَضَضَس يَسَّسقعِيذ إِلسِيو، علَخاطَر أَتعانِيغ ڨ أَلعافيَثَ.› 25 يَمَنِّ يَنَّس إِبراهِيم، ‹أَسفَكَّر أَمِّ، شَخ تِوِيَذ أَلبَيَخ سَڨ أَلخِير ڨ لَحيَثَخ وَلِيعازَر يِوِ أَلبَيَس سَڨ أَلبلايَ. تايَث تُرَ يَتَّثنَعَّم داهَن أُشَخ أَتعانِذ دِين. 26 وَخثَر نواهَن زادَ بِناتنَ تحُوفرَت تَغرَق أَلِڨَد حَتَّ حَد أَتيَثعَدَّ أَسياهَن يَتوَلِنُّم وَسيِين يَتوَلِنَّ.› 27 يَن أَمُغنِ، ‹أَخسغَخ أَدّى إِبراهِيم زِيغ أَثازنَذ لِيعازَر يَلحُوش ندادَّ، 28 باش أَ ينَبَّه ف أَمَّثنِيو أَلخَمسَ باش أَ لوَطِّينش حَتَّ أَنِّهنِن ڨ أَلعذابَ واهَن.› 29 يَنَّس إِبراهِيم، ‹غَرسَن مُوسَ دلَنبيَ، أَدج أَنَّسلَن.› 30 يَن أَمُغنِ، ‹لا، أَدّى إِبراهِيم، أَمَّ ماخ أَسَنيَخضَم إِيجَن سَڨ إِنَمِّتَّ تُرَ أَتابَن.› 31 يَنَّس إِبراهِيم، ‹إِذَكان أَلَّسَّغذَنش يمُوسَ دلَنبيَ، أَتَّبَنش حَتَّ ماخ أَسَنيَكَّر إِيجَن سَڨ إِنَمِّتَّ.›» |
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.