Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

التَّكوِين 22 - كتب تمازغت توتنسية


إِسحاق ذَذبِحَث يَرَّب

1 بَعَّذ واهَن أَلكُل رَبِّ إِجَرَّب إِبراهِيم. إِنَباث: «إِبراهِيم!» يَر فَلَّس: «أَنعَم.»

2 يَنَّس: «آوِ مَمِّيخ إِسحاق أَلِّ أَلغرَخش كان أَنَّتَّ وَلِّ تَخسَت. قام إِمَنَخ تَخضمَذ ي أَلقَعَّث ن أَلمُرَيَّ تَغرسَت تَحرقَت أَمَشوِيهَث ف إِشث سَڨ أَدهارِ أَلِّ ذَخَنتَسَّخنَ.»

3 أَلوَجَتشَ إِبراهِيم يَكَّر بَكرِ يقُص إِسغارَن يوَحرَق إِبَرذَع ف أَغيُلَس ياوِ سَن سَڨ إِخَدَّمنَس دمَمِّس إِسحاق يَرسَم ذَيَخضَم ي وَمخان أَلِّ يُثلايَس فَلَّس رَبِّ.

4 أُڨّاس أَثّالَث يقام إِبراهِيم تِطَّوِنَس يَزَر أَمخان سَڨ لَبعِيذ.

5 يَن إِبراهِيم ي إِخَدَّمنَس: «أَقِّيمَث دوَغيُل داهَن، نَتش دوَفرُوخ ذَنالِ أَنَزّال ي رَبِّ أُسِين أَخَنَّرجَع.»

6 يقام إِبراهِيم إِسغارَن ن وَحراق ف مَمِّس إِسحاق، ياوِ نَتَّ أَلعافيَث أَتَّسفَرث. أَخَضمَن أَسَّنِّين جمِيع.

7 يَنَّس إِسحاق ي دادَّس: «دادَّ!» يَر فَلَّس: «أَنعَم، مَمِّ.» يَنشَذت: «تاي أَلعافيَث دِسغارَن، أُمانِ أَعَلُّش أَلِّ ذَثنَغرَس، ن أَحرَقث؟»

8 يَر فَلَّس إِبراهِيم: «ذرَبِّ ذَيذَبَّر أَعَلُّش ن وَحراق، أَمِّ.» أَخَضمَن أَسَّنِّين جمِيع.

9 ماخ إِ ثِوضَن ي وَمخان أَلِّ ي أَنّايَس فَلَّس رَبِّ، إِبراهِيم يَبنَ أَلمَذبَحدِين إِحَضَّر إِسغارَن، يَقَّن مَمِّس إِسحاق إِحُطِّ ف أَلمَذبَح ذَنِّ إِسغارَن.

10 يَزَّل إِبراهِيم أَفُسَس يقام تَسفَرث باش أَ يَغرَس مَمِّس.

11 ياخِ إِنَباث أَلملاخ ن رَبِّ سَڨ أَسمَ يَنَّس: «إِبراهِيم! إِبراهِيم!» يَر فَلَّس: «أَنعَم.»

12 يَنَّس: «أَثلَمسَش مَمِّيخ! أَسثَڨَذ حَتَّ شَي! علَخاطَر تُرَ أَسَّنَ أَلِّ شَخ أَتَّكّاذَذ سَڨ رَبِّ وَلتَرِّيش فَلَّ مَمِّيخ أَلِّ أَلغرَخش كان أَنَّتَّ.»

13 يقام إِبراهِيم تِطَّوِنَس يَزَر أَلكَبش وَحذَس، يُحَل سَڨ لَڨرُنَس ڨ أَثزُورَ، يَخضَم إِبراهِيم يَغَت يَغرَسثِ يَحرَقثِ ڨ وَمخان ن مَمِّس.

14 يسَمَّ إِبراهِيم أَمخاندِين «رَبِّ يَتذَبَّر.» وَلُّشِين أَقّارَن أَلتُرَ: «ڨ أَدَّهرَث ن رَبِّ يَتذَبَّر.»

15 إِنابَ أَلملاخ ن رَبِّ إِبراهِيم سَڨ أَسمَ تِكَّلت خلاف،

16 يَنَّس: «يَنَّ رَبِّ، علَخاطرَك ثَڨِيذ واهَن وَلتَرِّيش فَلَّ مَمِّيخ أَلِّ أَلغرَخش كان أَنَّتَّ، أَثجُلَّ س إِمَنِيو،

17 تاي رَبِّ مات إِيَنَّ، راهُ ذَبارخَ ذِيخ أُذَرَّ أَزَّرِّعثَخ أَمِثران ن أَسمَ دَرمَل ن أَشَّط، أُذَغَلبَن أَلعذُنسَن أَويَن تِمُرانسَن.

18 أُلَعباذ ن أَدُّنيَث أَلكُل ذَسثبارخَن س إِدرَرِيخ علَخاطَر تَسلِيذ أَدوِيو.»

19 يَذوَل إِبراهِيم ي أَتوالِ إِخَدَّمنَس أَرسمَن ذَخَضمَن أَلكُل إِبِير سَبعَ مَنِ ذَيَدَّر إِبراهِيم.


أَزَّرِّيعَث أَنّاحُور

20 بَعَّذ واهَن يَمَّنَّس إِبراهِيم: «مِلكَه زادَ تِرُ إِدرارِ ي أَنجَنجوَخ ن آحُور.»

21 عُوصى أَمَقّار دَنجَنجوَس بُوزى دڨَمُوئِيل دادَّس ن أَرام

22 دكاسَد دحَزوى دفِلداش ديَدلاف دبَتُوئِيل

23 أَلِّ يُغَذ رِفقَه، أَثمَنيايَ تِرُثَن مِلكَه ي ن آحُور أَنجَنجوَس ن إِبراهِيم.

24 تاروَس رَوُومَه لِوَشَس ڨ أَسَّر، طابَح، جاحَم، تاحَش دمَعكَه.

© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan