Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Rɛvɛleshɔn 19 - Krio Fɔs Oli Baybul

1 Wɛn dat dɔn, a yɛri lɛkɛ plɛnti pipul na ɛvin de siŋ lawd wan se, “Aliluya, una lɛ wi prez Gɔd, nain dɔn sev wi. I wɔndaful pas ɔl, ɛn i gɛt pawa pas ɔl!

2 I de tɔk tru ɔltɛm, ɛn i de jɔj tret! I dɔn kɔndɛm da fri uman we ɔlman no we in fri layf bin de pwɛl di wɔl, ɛn i dɔn mek i gɛt di pɔnishmɛnt we i fɔ gɛt bikɔs i bin kil dɛn wan we de wok fɔ Gɔd.”

3 Dɛn tɔk bak se, “Aliluya, una lɛ wi prez Gɔd, di smok we de kɔmɔt na di faya we de bɔn Babilɔn go de sote go.”

4 Dɛn di twɛnti-fo bigman ɛn dɛn fo tin we gɛt layf fɔdɔm bifo Gɔd we bin sidɔm pan di chia we kiŋ kin sidɔm fɔ rul ɛn prez am fɔ in pawa, ɛn se, “Emɛn! Aliluya, lɛ wi prez Gɔd!”


Di It we di Ship Mek fɔ In Mared

5 Dɛn a yɛri vɔys na di ay chia we kiŋ kin sidɔm fɔ rul. Di vɔys de tɔk se, “Una we wi ɔl de wok fɔ Gɔd, ɛn una ɔl we fred Gɔd, smɔl wan ɔ big wan, ɛn ɔl dɛn bigman, una, lɛ wi ɔl prez wi Gɔd!”

6 Dɛn a yɛri vɔys lɛkɛ wɛn plɛnti pipul de tɔk, ɛn lɛkɛ wɛn plɛnti big wata de rɔn ɛn lɛkɛ wɛn tɛnda de krak lawd wan; dɛn vɔys ya bin de se, “Aliluya! Di Masta, we na wi Gɔd we gɛt pawa pas ɔl, de rul, una lɛ wi prez am!

7 Lɛ wi gladi ɛn fɔdɔm bifo Gɔd ɛn prez am, bikɔs na big Gɔd! Di tɛm fɔ mek di Ship mared dɔn kam, ɛn in yawo dɔn drɛs de wet am.

8 Dɛn gi am fayn klin wayt linin klos fɔ wɛr.” (Di fayn linin de sho aw Gɔd in pipul dɛn de waka tret.)

9 Di enjɛl tɔk to mi, i se, “Rayt dis tin ya: Blɛsin de pan dɛn wan we dɛn kɔl fɔ go it na di Ship in mared.” I tɛl mi se, “Dɛn wɔd ya na di tru wɔd dɛn we Gɔd tɔk.”

10 Dɛn a fɔdɔm na di pɔsin, we de tɔk, in fut fɔ bigin prez am. Na de di pɔsin se, “Grap, nɔ du dat! Misɛf na Gɔd in savant lɛkɛ yu, ɛn misɛf na wan pan yu kɔmpin dɛn we bin biliv di tru wɔd we Jizɔs tɔk! Na Gɔd in fut yu fɔ fɔdɔm fɔ prez am!” Di tru wɔd we Jizɔs tɔk, nain dɛn prɔfɛt dɛnsɛf de tɔk.


Jɔn Si Pɔsin we de Rayd pan di Wayt Ɔs

11 Wɛn dat dɔn, na de a si wan domɔt na ɛvin opin, a si wan wayt ɔs tinap de, di pɔsin we bin de rayd am bin nem “Di wan we fit fɔ trɔs ɛn di wan we de tɔk tru”. I de jɔj tret ɔltɛm, ɛn wɛn i de fɛt sɛf na wa, i tret.

12 In yay bin rɛd lɛkɛ faya ɛn plɛnti krawn bin de pan in ed. Wan nem bin rayt pan am we nɔbɔdi nɔ bin no pas insɛf.

13 Dɛn bin dɔn put di klos we i wɛr insay blɔd. In nem na bin “Gɔd in Wɔd”.

14 Dɛn soja man na ɛvin bin de fala am, dɛnsɛf bin de rayd wayt ɔs ɛn dɛn bin wɛr klin wayt linin klos.

15 I bin ol wan sɔd nain mɔt, we i go tek fɛt ɛn win ɔl dɛn neshɔn we nɔ de fala am. Na ayɛn staf i go tek rul dɛn, ɛn i go mas mas dɛn greps na di say we dɛn de mas dɛn fɔ pul dɛn wata, we go sho se Gɔd, we gɛt pawa pas ɔl, vɛks bad bad wan.

16 Wan nem bin rayt pan in klos ɛn pan in lɛg, dat na “Kiŋ we de rul oba ɔl dɛn kiŋ, ɛn Masta oba ɔl dɛn masta.”

17 Dɛn a si wan enjɛl tinap na di say we di san de, de ala kɔl ɔl dɛn bɔd we de flay ɔp ɔp, ɛn tɛl dɛn se, “Una kam gɛda fɔ it di big it we Gɔd dɔn mek;

18 una kam it dɛn chif, dɛn kapten, ɛn dɛn bigman dɛn bɔdi. Una kam it dɛn ɔs dɛn bɔdi, ɛn dɛn wan we de rayd dɛn, dɛnsɛf yon; una kam it dɛn slev ɛn dɛn fri man dɛn bɔdi ɛn dɛn bigman ɛn dɛn pikin yon.”

19 Dɛn a si di wayl bif, ɛn dɛn wan we de rul na wɔl wit dɛn soja man. Dɛn bin de gɛda fɔ rɛdi fɔ fɛt di wan we bin sidɔm pan di ɔs ɛn in yon soja man dɛn.

20 Dɛn kech di wayl bif ɛn di pɔsin we bin de lay se na Gɔd in mɛsej i de tɔk, ɛn we bin de du dɛn tin we bin de mek pipul wɔnda bifo di wayl bif. Na dɛn tin de i bin de tek mek dɛn pipul ful we bin gɛt di wayl bif in mak pan dɛn ɛn we bin de pre to di tin we dɛn mek fɔ tek de mɛmba ɛn rɛspɛkt am. Dɛn trowe di wayl bif ɛn di layman layf wan insay di wata we faya de kech ɛn sɔlfa de bɔn.

21 Dɔn, di sɔd we di pɔsin we bin de rayd di ɔs bin gɛt, nain mɔt, dɛn tek am kil ɔl di ɔda soja man dɛn; dɛn, ɔl dɛn bɔd dɛn kam it dɛn bɔdi; dɛn it te dɛn bɛlful pasmak.

Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.

Bible Society in Sierra Leone
Lean sinn:



Sanasan