Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lɛvitikɔs 8 - Krio Fɔs Oli Baybul


Aw Fɔ Ɔden Di Man Dɛn We De Mek Sakrifays Fɔ Pipul Sin
( Ɛksodɔs 29:1-37 )

1 PAPA GƆD tɛl Mozis se,

2 mek i tek Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn wit dɛn klos dɛn, ɛn di ɔyl we fɔ yuz fɔ anɔynt dɛn, ɛn di man kaw fɔ di sin ɔfrin, ɛn tu man ship wit wan blay ful wit bred we nɔ gɛt yist;

3 ɛn kɔl ɔl di Izrɛlayt dɛn fɔ go na di domɔt na di tɛnt usay dɛn kin mit PAPA GƆD.

4 Mozis du wetin PAPA GƆD tɛl am fɔ du; ɛn ɔl di Izrɛlayt dɛn gɛda na di tɛnt usay dɛn kin mit PAPA GƆD in domɔt.

5 We dɛn ɔl dɔn gɛda, i tɛl dɛn se na wetin PAPA GƆD se fɔ du dɛn de kam du so.

6 Dɛn i mek Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn tinap frɔnt ɔlman ɛn mek lɛk dɛn de was dɛnsɛf.

7 I wɛr wan vɛst pan Erɔn ɛn put sɔm brɔd band rawnd in wes, dɔn i wɛr gawn pan am ɛn put di ifɔd pan am, dɔn i tay wan ɔda kayn bɛlt pan am we dɛn mek wit di sem matirial we dɛn tek mek di ifɔd.

8 I put di pawch we na pɔkit insay di gawn we nainsay de dɛn gɛt fɔ put di Yurim ɛn Thumim

9 Dɔn i wɛr tɔban nain ed ɛn pan di tɔban, dɛn put wan shayn tin we flat lɛk plet fɔ sho se in na pɔsin we dɛn dɔn gi to PAPA GƆD fɔ wok. Na so PAPA GƆD tɛl Mozis se fɔ du.

10 Dɛn Mozis tek di ɔyl we fɔ anɔynt, anɔynt di tɛnt usay dɛn kin mit PAPA GƆD wit ɔl wetin de de ɛn pre pan dɛn.

11 Ɛn i sprinkul sɔm pan di ɔyl pan di ɔlta sɛvin tɛm, dat na di tin dɛn we dɛn de yuz ɛn di besin wit in bes we de midul di tɛnt usay dɛn kin mit PAPA GƆD, ɛn di ɔlta, so dat i kin sho se na PAPA GƆD gɛt dɛn.

12 I tɔn sɔm pan di ɔyl sɛf na Erɔn in ed fɔ sho se na PAPA GƆD gɛt insɛf.

13 Dɔn Mozis mek Erɔn in bɔypikin dɛn go tinap bifo ɛn i wɛr vɛst dɛn pan dɛn ɛn put sɔm brɔd band rawnd dɛn wes dɛn, dɔn i wɛr kyap dɛn pan dɛn jɛs lɛkɛ aw PAPA GƆD tɛl Mozis.

14 Dɔn igen, i mek dɛn briŋ di man kaw fɔ di sin ɔfrin kam; ɛn Erɔn wit in bɔypikin dɛn le dɛn an dɛn pantap di man kaw.

15 Mozis kil am ɛn tek sɔm pan di blɔd wit in fiŋa ɛn put am pan di ɔn dɛn rawnd di ɔlta ɛn tɔn di balans blɔd na di bɔtɔm pat na di ɔlta fɔ sho se i dɔn pul di sin kɔmɔt de ɛn dɔn mek i fit fɔ de beg PAPA GƆD padin de.

16 Dɔn i pul ɔl di fat we bin de pan di gɔt, di af af we ɛŋ pan di liva, ɛn di tu kidni wit dɛn yon fat ɛn Mozis bɔn ɔl na di ɔlta.

17 I nɔ bɔn di ɔda pat dɛn pan di man kaw insay di kamp, i bɔn dɛn na do.

18 Dɛn Mozis kɛr di man ship go bifo fɔ bɔn ɔfrin; ɛn Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn le dɛn an dɛn pantap di man ship in ed.

19 Mozis kil di man ship insɛf ɛn ib di blɔd rawnd di ɔlta.

20 Ɛn wɛn dɛn dɔn kɔt kɔt di man ship, Mozis bɔn di ed, di pat dɛn we dɛn kɔt kɔt ɛn di fat.

21 Wɛn dɛn dɔn was di gɔt ɛn lɛg dɛn, Mozis bɔn di wanol man ship na di ɔlta as bɔn ɔfrin; na ɔfrin we dɛn mek na faya, i go pul fayn sɛnt we go mek PAPA GƆD gladi lɛk aw i tɛl Mozis.

22 Mozis gi wan ɔda man ship. Dis wan na fɔ di ɔdineshɔn; ɛn Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn le dɛn an dɛn pantap di man ship in ed.

23 Mozis kil dis man ship insɛf ɛn put sɔm pan di blɔd kɔna say na Erɔn in rayt yes ɛn na di big fiŋa nain raytan ɛn in big to nain rayt fut.

24 Afta dat, Mozis mek Erɔn in bɔypikin dɛn go bifo dɔn i put sɔm pan di blɔd na dɛnsɛf yon rayt yes kɔna, na di big fiŋa dɛn na dɛn raytan ɛn na di big to dɛn na dɛn rayt fut ɛn Mozis ib di blɔd rawnd di ɔlta.

25 Dɛn i tek di fat dat na di wanol tel ɛn ɔl di fat we de na di gɔt, wit di af af dɛn we ɛŋ na di liva, wit di tu kidni ɛn di fat we de pan dɛn ɛn di rayt lɛg;

26 ɛn frɔm di blay we de bifo PAPA GƆD we gɛt bred we nɔ gɛt yist, i tek wan kek we nɔ gɛt yist, wan lof bred wit ɔyl, ɛn wan wefa ɛn put dɛn pan di fat ɛn di rayt lɛg;

27 i put dɛn ɔl na Erɔn in an ɛn na Erɔn in bɔypikin dɛn an ɛn dɛn wev dɛn to PAPA GƆD as spɛshal prɛzɛnt to am.

28 Dɛn Mozis tek di tin dɛn na dɛn an ɛn bɔn dɛn na di ɔlta wit di bɔn ɔfrin as ɔdineshɔn ɔfrin we i go pul fayn sɛnt, na ɔfrin we dɛn de mek na faya to PAPA GƆD.

29 Dɛn Mozis tek di chɛst ɛn wev am to PAPA GƆD as spɛshal prɛzɛnt; na bin Mozis in yon pan di man ship we na fɔ di ɔdineshɔn, lɛkɛ aw PAPA GƆD bin tɛl Mozis.

30 Dɛn Mozis tek sɔm pan di ɔyl we na fɔ anɔynt ɛn sɔm pan di blɔd we bin de pan di ɔlta ɛn sprinkul am pan Erɔn, in bɔypikin dɛn ɛn dɛn klos dɛn; na so i sho se na PAPA GƆD gɛt Erɔn, in bɔypikin dɛn ɛn dɛn klos dɛn.

31 Fɔ dɔn di sɛrimɔni, Mozis tɛl Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn se dɛn fɔ kɛr di bif go na di tɛnt we dɛn kin mit PAPA GƆD in domɔt fɔ kuk am ɛn it am de. I se dɛn fɔ it am wit di bred we de insay di blay we gɛt di ɔdineshɔn tiŋs dɛn ɛn as PAPA GƆD se, na Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn nɔmɔ fɔ it am;

32 dɛn fɔ bɔn di wan we lɛf pan di bif ɛn di bred na faya.

33 Dɛn nɔ fɔ kɔmɔt insay di tɛnt usay dɛn kin mit PAPA GƆD fɔ sɛvin de, pas we dɛn dɔn du ɔl wetin dɛn fɔ du fɔ di ɔdineshɔn.

34 PAPA GƆD se, wetin dɛn du so nain dɛn fɔ du fɔ beg padin fɔ dɛn sin.

35 I se, na di tɛnt usay dɛn kin mit PAPA GƆD in domɔt dɛn fɔ de ol de ɛn nɛt fɔ sɛvin de, de du ɔl wetin PAPA GƆD dɔn gi dɛn fɔ du, ɔ nɔ so dɛn go day.

36 Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn du ɔl wetin PAPA GƆD tɛl Mozis se dɛn fɔ du.

Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.

Bible Society in Sierra Leone
Lean sinn:



Sanasan