Jɛrimaya 9 - Krio Fɔs Oli Baybul1 If nɔmɔ mi ed na bin wata, ɛn mi yay dɛm na fawnten we de pul wata na yay, so dat a go kray de ɛn nɛt fɔ di kil we dɛn kil mi pipul dɛn gyal pikin! 2 If nɔmɔ a bin gɛt lɔjin ples na di ɛmti ples we pɔsin nɔ go ebul tap, fɔ pipul dɛn we de pas de, so dat a go lɛf mi pipul dɛm ɛn kɔmɔt nia dɛm go ɔda say! Bikɔs dɛn ɔl na pipul dɛm we de fala dɛn kɔmpin man ɛn wɛf, dɛn de togɛda de du ɛnitin fɔ gɛt ɛnitin we dɛn want. 3 PAPA GƆD se, ‘Dɛn bɛn dɛn tɔŋ dɛm lɛkɛ bo; na rikishi instɛd ɔf tru, dɔn tinap traŋa wan na di land; bikɔs dɛn de kɔmɔt frɔm wan ivul tin to ɔda wan, ɛn dɛn nɔ no mi. 4 Lɛ ɔlman tek tɛm wit in neba, ɛn nɔ biliv nɔn brɔda; bikɔs ɔl di brɔda dɛn disitful, ɛn ɔl neba de go ɔlɔbɔt de koŋosa. 5 Ɔlman de disiv in neba, ɛn nɔbɔdi nɔ de tɔk tru; dɛn dɔn lan dɛn mɔt fɔ lay; dɛn de kɔmit sin ɛn kin fil taya pasmak fɔ ripɛnt. 6 PAPA GƆD se, ‘Dɛn de pak sɔprɛshɔn pan sɔprɛshɔn ɛn rikishi pan rikishi, ɛn dɛn nɔ gri fɔ no mi. 7 Fɔseka dat, PAPA GƆD Ɔlmayti se, “Naw, a go klin dɛm ɛn tɛst dɛm, bikɔs wetin igen a go du fɔ mi pipul dɛm? 8 Dɛn tɔŋ na aro we de kil pɔsin; i de disiv pipul; dɛn de tɔk pisfuli to dɛn neba dɛn wit dɛn mɔt, bɔt insay in at, i de plan fɔ du am bad. 9 PAPA GƆD se, ‘A nɔ fɔ pɔnish dɛm fɔ dɛn kayn tin dɛn ya? Ɛn a nɔ fɔ rivɛnj fɔ mi nem pan kayn neshɔn lɛkɛ dis? 10 Una bigin kray ɛn ala fɔ dɛn mawnten dɛm, ɛn kray fɔ di say dɛn we plɛnti gras de gro fɔ fid animal na di dray ɛn ɛmti ples, bikɔs dɛn de yuslɛs wan, so dat nɔbɔdi nɔ de pas de, ɛn dɛn nɔ de yɛri di kaw dɛn de kray igen; di bɔd dɛm we de flay na di skay, ɛn di animal dɛn, dɔn rɔnawe. 11 A go mek Jerusɛlɛm broko broko ples we ɔltin pak pantap in kɔmpin, ples we na so so Jakal tap; di siti dɛn na Juda go tɔn ɛmti ples we pɔsin nɔ go ebul tap, ples we anch sɛf nɔ de.” 12 Udat na di man we so gɛt sɛns dat i kin ɔndastand dɛn tin ya? Udat PAPA GƆD tɔk to we go tɛl di ɔda pipul dɛm? Wetindu ɔltin na di land broko broko ɛn lɛf yuslɛs, lɛk di dray ɛn ɛmti ples, we mek pipul dɛn nɔ de pas de? 13 Ɛn PAPA GƆD se, “Bikɔs dɛn dɔn fɔsek mi lɔ we a gi dɛm, ɛn nɔ du wetin a se, ɔ du tin akɔdin to mi lɔ, 14 bɔt dɔn tek traŋayes du wetin dɛn yon at se, ɛn go wɔship dɛn Beal, jɛs lɛk aw dɛn fɔstɛmapa dɛn lan dɛm. 15 Fɔseka dat, na dis PAPA GƆD Ɔlmayti we na di Gɔd na Izrɛl se: A go fid dɛn pipul dɛn ya wit wɔm wud, ɛn gi dɛn wata we gɛt pɔyzin fɔ drink. 16 A go skata dɛm na difrɛn difrɛn neshɔn dɛn we dɛm o, dɛn fɔstɛmpapa dɛm o, nɔ no wande; ɛn a go de kil kil dɛm, te a kil dɛn dɔn.” Di Pipul Dɛn Na Jerusɛlɛm Kɔl fɔ Ɛp 17 Na dis PAPA GƆD Ɔlmayti se: “Tink, ɛn sɛn kɔl dɛn uman dɛm we de munin; sɛn kɔl di uman dɛm we sabi wok wit dɛn an; 18 lɛ dɛn mekes kam ɛn kam bigin kray fɔ wi, so dat wata go rɔn wi yay, ɛn wi yay in kɔba go bɔs wata. 19 Bikɔs, wi de yɛri pipul dɛn de kray na Zayɔn se: “Wetin mek wi dɔn alaki so! Dɛn dɔn disgres wi bad bad wan,, bikɔs wi dɔn kɔmɔt na di land, bikɔs dɛn dɔn brok brok wi os dɛm.” 20 Una dɛn uman dɛm, una yɛri PAPA GƆD in wɔd, ɛn lɛ una yes dɛn lisin gud wetin de kɔmɔt nain mɔt; una tich una gyal pikin aw fɔ kray, ɛn ɔlman tich in neba wan wan bɛrin siŋ. 21 Bikɔs, day dɔn pas na wi winda dɛm, kam insay wi kiŋ os dɛm, i dɔn mek wi pikin nɔ de go na trit ɛn mek di yɔŋbɔy dɛm nɔ de go midul tɔŋ igen 22 Tɔk se, “Na so PAPA GƆD se: “Dɛn man dɛn dedebɔdi dɛn go fɔdɔm lɛkɛ kaw pupu na fam, lɛkɛ kɔn we nɔbɔdi nɔ gɛda, ɛn nɔbɔdi nɔ go gɛda dɛm.’” 23 Na dis PAPA GƆD se, “Le di sɛnsman nɔ bost fɔ in sɛns, le di pawaful man nɔ bost fɔ in trɛnk, ɛn lɛ di jɛntri man nɔ boast bɔt in jɛntri; 24 bɔt le udat de bost, bost se in ɔndastand mi ɛn no mi, ɛn dat mi na PAPA GƆD we mi lɔv nɔ de shek, a de trit ɔlman di sem, ɛn a de waka tret na dis wɔl; bikɔs na dɛn tin ya de mek a gladi; na so PAPA GƆD se. 25 PAPA GƆD se, “Di tɛm de kam, we a go pɔnish ɔl dɛn wan dɛn we sakɔmsayz bɔt stil dɛn nɔ sakɔmsayz – 26 Ijipt, Juda, Idɔm, di bɔypikin dɛn na Amɔn, Moab, ɛn ɔl udat tap na di ɛmti ples we pɔsin nɔ go ebul tap, we de krep rawnd dɛn ed; bikɔs ɔl dɛn neshɔn dɛn de nɔ sakɔmsayz, ɛn di wanol Izrɛl dɛn at nɔ sakɔmsayz.” |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone