Jɛrimaya 46 - Krio Fɔs Oli BaybulDi Bit we dɛn Bit Ijipt Na Kakɛmish 1 Dis na PAPA GƆD in wɔd we bin kam to Jɛrimaya we na prɔfɛt, bɔt di neshɔn dɛm. 2 Bɔt Ijipt. Dis na bɔt Fero Nɛko we na kiŋ na Ijipt in Ami, we bin de nia Riva Yufretis na Kakɛmish, we Nɛbyukadnɛza we na kiŋ na Babilɔn bin bit insay di ia we mek fo, we Jɛoiakim we na Josaya in bɔypikin, na bin kiŋ na Juda: 3 “Una rɛdi una smɔl shild ɛn big shild, ɛn una go fɔ go fɛt! 4 Una rɛdi di ɔs dɛm; una klɛm, Una di ɔsman dɛm! Una tinap usay una fɔ de wit una ɛlmɛt dɛm, una klin una spia dɛm, ɛn wɛr una fɛt klos we sɔd nɔ de pas! 5 Wetin mek a dɔn si am? Dɛn at pwɛl ɛn dɔn tɔn bak. Dɛn dɔn bit dɛn sojaman dɛm ɛn dɛn dɔn rɔnawe kwik kwik wan; dɛn nɔ luk biɛn sɛf– fred fred de ɔlɔbɔt! Na so PAPA GƆD se. 6 Di wan dɛm we ebul rɔn fast nɔ ebul rɔnawe, semweso, di sojaman nɔ ebul ɛskep; dɛn dɔn bɔk fut ɛn fɔdɔm, na di nɔt nia Riva Yufretis. 7 “Udat dis, we de grap lɛkɛ Riva Nayl, lɛkɛ dɛn riva we dɛn wata de pul swɛlin? 8 Ijipt de grap lɛkɛ Riva Nayl, lɛkɛ dɛm riva we de pul swɛlin. I se, a go grap, a go kɔba di wanol wɔl, a go nyakanyaka siti dɛm ɛn di wan dɛm we tap de. 9 Una go de, Una di ɔs dɛm, ɛn rej, Una rɔn lɛkɛ una kres, una di chariɔt dɛm! Lɛ di sojaman dɛm go bifo: di man dɛm we kɔmɔt Itiopia ɛn Libia we de fɛt wit big shild, ɛn di man dɛm we kɔmɔt Lidia we sabi fɛt wit bo. 10 Da de de, na PAPA GƆD Ɔlmayti in de, na de fɔ rivɛnj, fɔ rivɛnj fɔ insɛf pan in ɛnimi dɛm, Di sɔd go kil te i bɛlful, ɛn drink dɛn blɔd te i bɛlful. Bikɔs PAPA GƆD Ɔlmayti go mek sakrifays na di nɔt kɔntri nia riva Yufretis. 11 Go ɔp na Giliad, go tek mɛrisin, Yu Ijipt in gyal pikin we na vajin! Una dɔn yuz bɔku mɛrɛsin fɔ natin; yu nɔ go wɛl igen. 12 Di neshɔn dɛm dɔn yɛri bɔt yu disgres, ɛn dɛn yɛri yu kɔmplen ɔlɔbɔt na wɔl; bikɔs sojaman de fɔdɔm pan sojaman; dɛn tu day togɛda.” Aw Nɛbyukadnɛza go Kam 13 Wetin PAPA GƆD tɛl Jɛrimaya we na prɔfɛt aw Nɛbyukadnɛza we an kiŋ na Babilɔn go kam fɔ kam atak Ijipt: 14 “Tɛl dɛm na Ijipt ɛn anawns na Migdɔl; anawns na Mɛmfis ɛn Tapanis; Tɛl dɛm se, ‘Una rɛdi ɛn pak ɔltin rɛdi, bikɔs wa go kil pipul dɛn ɔlɔbɔt rawnd una.’ 15 Wetindu Apis dɔn rɔnawe? Wetindu una man kaw nɔ tinap? Bikɔs PAPA GƆD dɔn push am dɔŋ. 16 Una plɛnti bɔk fut ɛn fɔdɔm, ɛn dɛn tɔk to dɛnsɛf se, ‘Una grap lɛ wi go bak to wi yon pipul dɛm we na di land we wi bɔn, fɔseka di wan we de sɔprɛs dɛm, in sɔd.’ 17 Kɔl Fero we na kiŋ na Ijipt dis nem ‘Man we de mek nɔys ɛn westɛm.’ 18 “Di kiŋ se, wans a de, dat na di kiŋ we na PAPA GƆD Ɔlmayti, lɛkɛ we Mawnt Tabɔ ay pas di ɔda mawnten dɛm, ɛn lɛkɛ we Mawnt Kamɛl ay pas di si, na so di atak go tan. 19 Una rɛdi una lod dɛm fɔ go ɛgzayl, Una we tap na Ijipt! Bikɔs Mɛmfis go tɔn gud fɔ natin, ples we nyakanyaka we nɔbɔdi nɔ tap. 20 “Ijipt na wan fayn kaw pikin, bɔt wan flay we de bɛt we kɔmɔt na di nɔt, dɔn kam pan am. 21 Ivin in soja dɛm we dɛn aya we de wit am, na lɛk fat fat kaw pikin; bɔt usay, dɛn dɔn tɔn ɛn rɔnawe togɛda, dɛn nɔ tinap; bikɔs di de ɔf kalamiti, dɔn kam pan dɛm, di tɛm fɔ dɛn pɔnishmɛnt. 22 “I de mek sawnd lɛkɛ we snek de rɔn fɔ go ayd; bikɔs in ɛnimi dɛn de kam mit am wit pawa, ɛn de kam fɔ kam fɛt am wit aks, lɛkɛ dɛn man dɛm we de kɔt tik. 23 PAPA GƆD se, dɛn go chap chap in fɔrɛst, ɔl we pɔsin nɔ go ebul go insay de, bikɔs dɛn bɔku pas lokɔs; pɔsin nɔ go ebul kɔnt dɛm. 24 Ijipt in gyal pikin go shem, dɛn go kapchɔ am gi to pipul dɛn we kɔmɔt na di na di nɔt,” 25 PAPA GƆD Ɔlmayti we na Izrɛl dɛn Gɔd se: biliv mi, a go pɔnish Amɔn we de na Thibis, ɛn Fero, ɛn Ijipt ɛn in gɔd dɛm, ɛn in kiŋ dɛm pɔnishmɛnt go go pan Fero ɛn ɔl udat abop pan am. 26 A go gi dɛm to di wan dɛn we wan kil dɛm, dat na to Nɛbyukadnɛza we na kiŋ na Babilɔn ɛn in ɔfisa dɛm. Afta dat, pipul dɛn go tap na Ijipt, lɛkɛ lɔntɛm. PAPA GƆD Go Sev In Pipul 27 “Bɔt nɔ fred, Yu Jekob we na mi wokman, nɔ pwɛlat, Yu Izrɛl; bikɔs tabi tabi nɔ de, a go de fawe a sev una, ɛn a go sev una pikin dɛm kɔmɔt na di land we dɛn mek dɛm slev. Jekob go tɔn bak kam ɛn de wit kolat ɛn alafia, ɛn nɔbɔdi nɔ go gi am kɔtat. 28 PAPA GƆD se, nɔ fred, Yu Jekob we na mi wokman, bikɔs a de wit yu. A go nyakanyaka ɔl di neshɔn dɛm we a dɔn drɛb yu go, bɔt yu, a nɔ go nyakanyaka yu. A go disiplin una bay wetin una du, ɛn nɔn we nɔ de we a go lɛf una, ɛn nɔ pɔnish una.” |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone