Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jɛrimaya 25 - Krio Fɔs Oli Baybul


Di Ɛnimi we kɔmɔt na di Nɔt

1 Na di wɔd dis we rich Jɛrimaya bɔt di pipul dɛn na Juda, insay di ia we mek Jɛoiakim we na Josaya in bɔypikin fo ia as kiŋ na Juda (dat na bin Nɛbyukadnɛza in fɔs ia as kiŋ na Babilɔn)

2 we Jɛrimaya we na prɔfɛt tɛl ɔl di pipul dɛn na Juda ɛn ɔl dɛn wan we tap na Jerusɛlɛm:

3 I se, “Fɔ twɛnti tri ia, frɔm di ia we mek Josaya we na Amɔn in bɔypikin, tɔtin ia as kiŋ na Juda’ te to dis de, PAPA GƆD in wɔd dɔn kam to mi ɛn a dɔn kɔntinyu fɔ tɔk to una, bɔt una nɔ lisin.

4 Una nɔ lisin ɛn una nɔ opin una yes fɔ yɛri, ɔlwe PAPA GƆD de sɛn ɔl in wokman dɛm, we na di prɔfɛt dɛm, to una ɔltɛm

5 se, “Una chenj, una ɔl lɛf dɛn una ivul we dɛm ɛn una lɛf di tin dɛn we una de du we nɔ rayt, ɛn tap na di land we PAPA GƆD dɔn gi una ɛn una fɔstɛmpapa dɛm lɔntɛm, ɛn fɔ sote go;

6 una nɔ fɔ de biɛn ɔda gɔd dɛm fɔ go sav dɛm ɛn wɔship dɛm, ɔ prɔvok mi mek a vɛks wit wetin una de du. Datɛnde, a nɔ go am una.’

7 PAPA GƆD se, pan ɔl dat, una nɔ lisin to mi, so dat una go provok mi mek a vɛks wit wetin una an de du to una yon dɛtrimɛnt.

8 “Fɔseka dat na dis PAPA GƆD Ɔlmayti se: Bikɔs una nɔ obe mi wɔd,

9 biliv mi, a go sɛn fɔ ɔl di trayb dɛn we de na di nɔt, ɛn fɔ mi wokman Nɛbyukadnɛza we na kiŋ na Babilɔn, ɛn a go mek dɛn atak dis land ɛn di pipul dɛm we tap de, ɛn ɔl di neshɔn dɛm we de rawnd am; a go nyakanyaka dɛm kpatakpata ɛn mek dɛn tɔn tin fɔ fred, fɔ sɔktit ɛn pipul go shem fɔ de wit dɛm, sote go.

10 Pantap dat, a go mek ɛnjɔymɛnt ɛn gladi gladi nɔ de na dɛn layf. Dɛn nɔ go gɛt fɔ yɛri ɔkɔ ɛn yawo vɔys, dɛn nɔ go yɛri di grenin ston in sawnd ɛn na dak dɛn go de.

11 Dis wanol land go tɔn to broko broko ɛn gud fɔ natin ples, ɛn dɛn neshɔn dɛn ya go sav di kiŋ na Babilɔn fɔ sɛvinti ia.

12 We sɛvinti ia dɔn, a go pɔnish di kiŋ na Babilɔn ɛn da neshɔn de, di chaldian dɛm land fɔ dɛn sin, ɛn mek di land gud fɔ natin sote go. Na so PAPA GƆD se.

13 A go mek ɔltin we a bin dɔn se go bi to da land de, mit dɛm; ɔltin we rayt na dis buk, we Jɛrimaya bin dɔn prɔfisay se go bi to ɔl dɛn neshɔn.

14 Bikɔs bɔku neshɔn dɛm ɛn big big kiŋ dɛn go tek dɛn mek slev; ɛn a go pe dɛm bay di wok we dɛn du, wetin dɛn du wit dɛn yon an.


PAPA GƆD in Jɔjmɛnt Pan di Neshɔn Dɛm

15 Na dis PAPA GƆD we na Izrɛl dɛn Gɔd tɛl mi: “Tek di kɔp we gɛt di wayn ɔf vɛksteshɔn na mi an, ɛn mek ɔl di neshɔn dɛn we a de sɛn yu go, drink pan am.

16 Dɛn go drink ɛn staga ɛn lɔs kɔntrol fɔseka di wa we a de sɛn wa pan dɛm.”

17 So a tek di kɔp na PAPA GƆD in an, ɛn mek ɔl di neshɔn dɛm we PAPA GƆD sɛn mi to, drink pan am.

18 Jerusɛlɛm ɛn di siti dɛn na Juda, in kiŋ dɛm ɛn bigman dɛm, fɔ mek dɛm gud fɔ natin ɛn ɛmti, ples fɔ sɔktit ɛn ples we gɛt swɛ te tide;

19 Fero we na kiŋ na Ijipt, in wokman dɛm, di bigman dɛm, ɔl in pipul dɛm

20 ɛn ɔl di fɔrina dɛn we de wit dɛm; ɔl di kiŋ dɛn na Ɔz ɛn ɔl di kiŋ dɛn na di Filistin dɛm land (Ashkɛlɔn, Gaza, Ɛkrɔn, ɛn dɛn wan we lɛf na Ashdɔd);

21 Idɔm, Moab, ɛn Amɔn in bɔypikin dɛm;

22 ɔl di kiŋ dɛm na Taya, ɔl di kiŋ dɛn na sidɔm, ɛn di kiŋ dɛm na di kos oba di si;

23 Dedan, Tɛma, Bɔz ɛn ɔl dɛn wan dɛn we de krep rawnd dɛn ed;

24 ɔl di kiŋ dɛm na Arebia ɛn ɔl di kiŋ dɛm fɔ dɛn miksɔp trayb dɛm we tap na di ɛmti ples we pɔsin nɔ go ebul tap;

25 ɔl di kiŋ dɛm na Zimri, ɔl di kiŋ dɛm na Ilam, ɛn ɔl di kiŋ dɛm na Mɛdia;

26 ɔl di kiŋ dɛm na di nɔt, di wan dɛn we de fa ɛn di wan dɛn we de nia, wan bay wan, ɛn ɔl di kɔntri dɛn na di wɔl we de na dis wɔl. Ɛn afta dɛm, na di kiŋ na Babilɔn go drink.

27 “Dɔn yu go tɛl dɛm se, ‘Na dis PAPA GƆD Ɔlmayti, we na Izrɛl dɛn Gɔd se: Una drink, mek una drɔnk ɛn vɔmit. Una fɔdɔm ɛn nɔ grap igen, fɔseka di wa we a de sɛn pan una.’

28 “Ɛn if dɛn nɔ gri fɔ tek di kɔp na yu an fɔ drink, datɛnde yu go tɛl dɛn se, ‘Na dis PAPA GƆD Ɔlmayti se: Una fɔ drink!

29 Bikɔs, a bigin fɔ du bad na di siti we gɛt mi nem, so na una fɔ go fri? Una nɔ go go fri, bikɔs a de sɛn kɔl wan sɔd agens ɔl di wan dɛm we tap na di wɔl. Na so PAPA GƆD Ɔlmayti se.

30 “Fɔseka dat, na ɔl dɛn wɔd dɛn ya yu go yuz fɔ prɔfisay agens dɛm, ɛn tɛl dɛm se “PAPA GƆD go ala lɛk Layɔn ɔp usay I de, ɛn na In oli ples we I tap, I go de, de tɔk; i go ala lɛk Layɔn ebi ebi wan pan in pipul dɛm we i de mɛn, ɛn ala, lɛkɛ dɛn wan dɛm we de mas mas greps, ɛn agens ɔl di wan dɛm we tap na wɔl.

31 Di lawd sawnd go ɛko usay di wɔl tap, bikɔs PAPA GƆD gɛt kes agens di neshɔn dɛm; i de bigin kes wit ɔlman na wɔl, ɛn as fɔ di wikɛd pipul dɛm, i go kil dɛm. Na so PAPA GƆD se.’

32 “Na dis PAPA GƆD Ɔlmayti se; A de tɛl una, ivul dɔn bigin frɔm wan neshɔn to ɔda neshɔn, ɛn big tinada tɔn tɔn de fa na di fa pat dɛm na di wɔl!

33 “Ɛn di wan dɛn we PAPA GƆD go kil da de de, go kɔmɔt frɔm wan say na wɔl to di ɔda. Nɔbɔdi nɔ go kray fɔ dɛm, ɔ gɛda dɛm ɔ bɛr dɛm; dɛn go tɔn manyɔ na grɔn.

34 “Una ala ɛn kray, una dɛn shɛpad dɛm, ɛn una rolpan asis una we gɛt di ship dɛm, bikɔs di de fɔ kil una ɛn skata una dɔn kam, ɛn yu go day lɛkɛ man ship we dɛn pik bikɔs i fat.

35 Nɔn aydin ples nɔ go de fɔ di shɛpad dɛm, ɔ ples fɔ dɛn wan dɛm we na di masta dɛn, fɔ ɛskep.

36 Una lisin we dɛn shɛpad dɛn de kray, ɛn we di wan dɛm we na di masta dɛn de ala! Bikɔs PAPA GƆD de pwɛl dɛn ples we plɛnti gras de gro fɔ fid animal,

37 ɛn di ship dɛn we bin de wit kolat dɔn tɔmɛnt fɔseka PAPA GƆD in bad bad vɛksteshɔn.

38 I dɔn rɔnawe kɔmɔt nain kev lɛkɛ layɔn bikɔs dɛn land dɔn tɔn gud fɔ natin bikɔs ɔf di ɔprɛsɔ in sɔd, ɛn fɔseka in bad bad veksteshɔn.”

Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.

Bible Society in Sierra Leone
Lean sinn:



Sanasan