Jɛnɛsis 27 - Krio Fɔs Oli BaybulAyzak Blɛs Jekɔb 1 Ayzak bin dɔn ol ɛn i nɔ bin de si fayn. Wande i sɛn kɔl in big bɔypikin Isɔ fɔ tɔk to am. We i kam i ansa am se, “Luk mi sa.” 2 Ayzak se, “Yu si se a dɔn ol ɛn a kin day ɛnitɛm. 3 Tek yu bo ɛn aro, go na bush, ɛn kil bif fɔ mi. 4 Kuk di it we yu no se a lɛk, mek i swit ɛn briŋ am kam fɔ mi. We a it am dɔn, a go blɛs yu bifo a day.” 5 We Ayzak bin de tɔk to Isɔ, Ribɛka bin yɛri wetin i se. We Isɔ go ɔntin, 6 Ribɛka tɛl Jekɔb se, “A dɔn yɛri wetin yu papa tɛl yu brɔda, I tɛl am se, 7 mek i kil bush bif ɛn kuk fayn it fɔ am. We i it am dɔn, i go blɛs am bifo PAPA GƆD, bifo i day. 8 Naw mi pikin, lisin gud ɛn du wetin a se. 9 Go pik tu fat yɔŋ got pan dɛn got dɛn mek a kuk di it we yu papa lɛk. 10 Dɔn yu go kɛr am go gi am, ɛn wɛn i it dɔn, i go blɛs yu bifo i day.” 11 Bɔt Jekɔb ansa in mama se, “Luk we Isɔ gɛt bɔku ia nain bɔdi, ɛn mi nɔ gɛt. 12 If papa go tɔch mi naw ɛn no se a de tray fɔ trik am, bifo i blɛs mi nɔto swɛ i go swɛ mi?” 13 Na de Ribɛka se, “Bɔbɔ, lɛ di swɛ kech mi; yu jɛs du wetin a se nɔmɔ ɛn go briŋ di got dɛn kam fɔ mi.” 14 So Jekɔb insɛf go briŋ di got dɛn kam, ɛn in mama kuk am aw Ayzak lɛk am. 15 Ribɛka tek Isɔ in bɛst klos, we bin de na os, ɛn wɛr am pan Jekɔb. 16 I put sɔm pan di got ia rawnd in nɛk ɛn in an dɛn usay ia nɔ de. 17 I gi am di it we de smɛl tes, ɛn sɔm bred we i bek. 18 So Jekɔb kɛr di it go insay to in papa. We i kɔl in papa, in papa bin aks fɔ no uswan pan di pikin dɛn i bi. 19 Nain Jekɔb se, “Mi na yu big bɔypikin Isɔ, a dɔn du wetin yu tɛl mi fɔ du, sa. Grap nɔ, sidɔm lɛ yu it di it we yu tɛl mi fɔ kuk lɛkɛ aw yu lɛk am, mek yu blɛs mi.” 20 Na de Ayzak se, “Mi pikin, aw yu manej fɛn di bif kwik kwik wan so?” Jekɔb insɛf ansa se, “PAPA GƆD we na yu PAPA GƆD nain ɛp mi fɛn am kwik kwik wan so, sa.” 21 Ayzak tɛl Jekɔb se, “kam nia mi mek a tɔch yu. Fɔ tru tru yu na Isɔ?” 22 So Jekɔb go nia in papa, ɛn in papa fil fil am ɛn se, “Yu vɔys fiba lɛkɛ Jekɔb in vɔys, bɔt yu an dɛn fil lɛkɛ Isɔ in yon.” 23 I nɔ bin no se na Jekɔb bikɔs in an dɛn bin gɛt ia lɛkɛ Isɔ in yon. We i rɛdi fɔ blɛs am, 24 i aks bak se, “Yu na Isɔ fɔ tru, tru?” Jekɔb ansa se, “Yɛs, na mi sa.” 25 Na de Ayzak se, “Gi mi sɔm pan di it. We a it am dɔn a go blɛs yu.” So Jekɔb gi di it to in papa, wit sɔm wayn fɔ drink. Ayzak insɛf it bɛlful ɛn drink di wayn we Jekɔb sav am. 26 Dɔn i tɛl Jekɔb se “lɛ kis am.” 27 So Jekɔb go nia am ɛn kis am. We Ayzak smɛl in klos na da tɛm de i biliv se na Isɔ, so i blɛs am. I se, “Mi pikin in sɛnt tan lɛkɛ di fayn sɛnt we de kɔmɔt na bush we PAPA GƆD dɔn blɛs. 28 Mek PAPA GƆD mek ɛnitin we yu put yu an pan bɛtɛ! Mek i gi yu plɛnti it ɛn wayn! 29 Mek bɔku neshɔn dɛn sav yu, ɛn lɛ pipul dɛn baw bifo yu. Mek yu rul oba yu brɔda dɛn ed, ɛn mek yu mama in jɛnareshɔn dɛn ɔl baw bifo yu. Mek swɛ de pan ɛniwan we go swɛ yu, ɛn mek PAPA GƆD blɛs dɛn wan we go blɛs yu.” Isɔ Beg Ayzak Fɔ Blɛs Am 30 We Ayzak dɔn blɛs Jekɔb dɔn so, Jekɔb de rɛdi fɔ go na do, nain Isɔ kɔmɔt ɔntin kam. 31 Isɔ insɛf kuk di it we in papa lɛk ɛn kɛr am go to am, ɛn se, “papa, a dɔn kam, sidɔm nɔ lɛ yu it di it we a kuk fɔ yu fɔ lɛ yu go blɛs mi.” 32 Bɔt Ayzak aks se, “Na udat de tɔk?” Isɔ ansa se, “Na mi Isɔ yu big bɔypikin.” 33 Na de Ayzak bigin trimbul bad bad wan, so i aks se, “Bɔt na udat go ɔntin we kuk it kam gi mi fɔ it jisnɔ? A jɛs it dɔn bifo yu kam ɛn a dɔn blɛs am. Natin nɔ de fɔ du igen” 34 We Isɔ yɛri dis i ala big big wan ɛn kray bita bita wan ɛn se, “Papa, duya blɛs misɛf!” 35 Ayzak ansa am se, “Yu brɔda dɔn kam mek mi ful. I dɔn tek yu blɛsin.” 36 Isɔ se, “Dis na di sɛkɛn tɛm we i de ple mi dis trik. Nɔto dat mek dɛn de kɔl am Jekɔb. I dɔn tek mi ples lɛkɛ se in na di fɔs-bɔy-pikin, dɔn naw i dɔn tek mi blɛsin. Papa, nɔn blɛsin nɔ lɛf fɔ mi sɛf?” 37 Ayzak ansa se, “A dɔn mek i bi masta oba yu, ɛn a dɔn put ɔl in fambul dɛn fɔ sav am ɛn i go gɛt bɔku fɔ it ɛn drink. Naw, mi pikin natin nɔ lɛf we a kin gi yu!” 38 Isɔ tɛl in papa se: “Papa, a nɔ tink se na wangren blɛsin nɔmɔ yu gɛt? Duya blɛs misɛf” So i bigin fɔ kray bak. 39 Nain Ayzak tɛl am se, “Tin go traŋa fɔ yu na di say we yu go tap, ɛn natin bɛtɛ nɔ go kɔmɔt na di grɔn fɔ yu. 40 We yu fɛt ɛn kil yu go gɛt wetin fɔ it, Yu go de ɔnda yu brɔda as wokman. Bɔt wɛn yu nɔ ebul fɔ bia igen, Yu go kɔmɔt ɔnda in kɔntrol.” 41 Isɔ bin et Jekɔb bad wan, bikɔs Jekɔb dɔn gɛt di blɛsin we dɛn papa bin wan gi am. So i tɔk to insɛf se, “We mi papa day, a go kil Jekɔb.” 42 Bɔt sɔmbɔdi kam tɛl Ribɛka wetin Isɔ wan du. I sɛn kɔl Jekɔb ɛn tɛl am se, “Yu brɔda Isɔ dɔn mekɔp fɔ kil yu. 43 Naw, mi pikin, du wetin a de tɛl yu. Go wantɛm to mi brɔda Leban na Eran, 44 ɛn tap de fɔs, sote yu brɔda in at kol, 45 ɛn i fɔgɛt wetin yu dɔn du am. Dɛn a go sɛn pɔsin go briŋ yu kam bak. Wetin du a fɔ lɔs ɔl tu mi bɔypikin dɛn di sem de?” Ayzak Sɛn Jekɔb To Leban 46 Afta dat Ribɛka tɛl Ayzak se, “A dɔn gens wit aw dɛn Itayt uman ya de biev. Bifo Jekɔb mared wan pan dɛn, i go bɛtɛ mek a day.” |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone