Izikɛl 26 - Krio Fɔs Oli BaybulPrɔfisi Agens Taya 1 Insay di ia we mek ilɛvin, PAPA GƆD in wɔd kam to mi se: 2 “mɔtalman, bikɔs Taya bin tɔk bɔt Jerusɛlɛm se: ‘Ɛnɛh, di pipul dɛn get dɔn brok ɛn i dɔn opin fɔ mi; a go gɛt ɔl wetin a bin dɔn lɔs bak naw we dɛn dɔn nyakanyaka am. 3 Fɔseka dat, Papa Gɔd we na Gɔd se: Una lisin, a de agens una, Yu Taya, ɛn a go briŋ bɔku neshɔn kam pan yu, lɛk aw di si kin briŋ swɛlin dɛn kam ɔp. 4 Dɛn go pwɛl pata pata Taya in wɔl dɛn, ɛn brok kam dɔŋ in tawa dɛn, ɛn a go krep in grɔn pan am, ɛn mek i bi wan dray ɛmti big big rɔk na di si. 5 I go bi ples midul di si, we na de dɛn go de prɛd dɛn nɛt dɛm; bikɔs a dɔn tɔk am, PAPA GƆD se. Ɛn i go bi ples fɔ di neshɔn dɛn fɔ pwɛl. 6 Ɛn di sɔd go kil in gyal pikin dɛm we de na di menland. Na da tɛm de dɛn go no se na mi na PAPA GƆD. 7 Wɛl, na dis PAPA GƆD se: una lisin, a go briŋ kam pan Taya, frɔm di nɔt Nɛbyukadnɛza we na di Babilɔn kiŋ, di kiŋ oba di ɔda kiŋ dɛm; i go kam wit ɔs ɛn chariɔt dɛm, ɛn wit man dɛm we de rayd ɔs dɛm ɛn bɔku bɔku soja man dɛm. 8 I go kil una gyal pikin dɛn na di menland, wit di sɔd, i go bil wan blɔked wɔl pan una, ɛn sɛf payl dɔti ay ay wan pan una, ɛn es pan una, wan ruf we mek wit shild dɛm. 9 I go sɛn pan una di shɔk we di big tik dɛn we gɛt ayɛn na dɛn ed, go de mek, as dɛn de bata una wɔl dɛn kan dɔŋ; ɛn i go tek in aks dɛm brok una tawa dɛn kan dɔŋ. 10 In ɔs dɛn go so bɔku, dat di dɔst we dɛn go de mek, go kɔba una. Una wɔl dɛn go de shek wit di nɔys we di ɔsman dɛm ɛn di trɔk dɛm, ɛn chariɔt dɛm go de mek, wɛn i go krɔs una gɛt dɛm go insay, lɛk wan we de go insay wan big siti we dɛn dɔn brok in wɔl kan dɔŋ. 11 I go mas mas una trit dɛm wit in ɔs dɛn sus; i go kil una pipul dɛn wit in sɔd; ɛn una pawaful pila dɛn go fɔdɔm kan na grɔn. 12 Dɛn go tif bay fos una richis dɛm ɛn ɔnt fɔ una makit; dɛn go brok una wɔl dɛn kam dɔŋ, ɛn pwɛl pata una fayn fayn os dɛm; dɛn go trowe una ston dɛm, ɛn una big big tik dɛn we dɔn slayz slayz, ɛn una grɔn dɔti, midul di wata dɛm 13 ɛn a go tap di myuzik we una siŋ dɛn gɛt, ɛn dɔn nɔ go yɛri igen igen di sawnd we una laya dɛn de mek. 14 A go mek una bi wan nekɛd, dray rɔk; una go bi wan ples fɔ de prɛd nɛt dɛn pan; ɛn dɛn nɔ go ɛva bil di kɔntri igen; bikɔs mi, we na di PAPA GƆD dɔn tɔk am; PAPA GƆD se. 15 “Na dis PAPA GƆD se to Taya: Di kos kɔntri dɛm nɔ go shek wɛn dɛn yɛri di sawnd we mek wɛn yu fɔdɔm; wɛn dɛn wan dɛm we wund de pini wit pen; wɛn dɛn de kil bɔku bɔku pipul midul una? 16 Da tɛn de, ɔl di si in kiŋ dɛm, go kɔmɔt kam dɔŋ frɔm dɛn tron dɛm, ɛn pul dɛn kiŋ klos dɛm, ɛn pul wan bay wan, dɛn klos dɛn we fayn fayn dizayn bin dɔn wok pan; na da tɛm de dɛn go kɔba dɛnsɛf wit trimbul fɔ klos; dɛn go sidɔm na grɔn ɛn jis de trimbul, trimbul ebri minit ɛn ful wit fred fɔ yu. 17 Ɛn dɛn go bigin siŋ bɛrin siŋ oba yu ɛn se to yu, ‘Aw yu dɔn disapia kɔmɔt na di si dɛm, O big siti we bin gɛt fem, we bin gɛt pawa pan di si, yu ɛn yu pipul we bin tap de, ɛn we una bin de fos una wikɛdnɛs pan ɔl di menland.” 18 Naw di ayland dɛn de trimbul di de we yu fɔdɔm; yɛs di ayland dɛn na di si bin fred ɛn diskɔrej we yu dɔn dɔn. 19 Wɛl, na dis PAPA GƆD se: wɛn a go mek una wan big siti we pwɛl ɛn distrɔy, lɛk di ɔda big siti dɛm we nɔbɔdi nɔ tap, ɛn wɛn a go briŋ di dip si kam oba una, ɛn di big big wata dɛn kɔba una, 20 dɛn a go shub una go dɔŋ wit dɛn wan dɛm we de go dɔŋ insay di pit, to dɛn lɔntɛm pipul, dɛn a go mek yu tap na di ɔnda wɔl pan dɛn lɔŋlɔŋtɛm ples dɛn we dɔn fɔdɔm ɛn broko broko, wit dɛn wan dɛn we de go dɔŋ na di pit, so dat nɔbɔdi nɔ go tap insay yu, ɔ gɛt ples na di kɔntri we di pipul dɛn de alayv. 21 A go briŋ yu kam to wan kayn ɛndin we go mek yu fred bad bad, ɛn yu nɔ go liv igen igen: ivin do dɛn go de luk fɔ yu ɔlsay, dɛn nɔ go eba fɛn yu, PAPA GƆD tɔk se. |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone