Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ɛzra 8 - Krio Fɔs Oli Baybul


Di Pipul Dɛn We Fala Ɛzra Go Jerusɛlɛm

1 Dɛn pipul yaso na di big wan dɛn na dɛn famili ɛn di wan dɛn we rɛjista wit dɛn, we lɛf Babilɔn wit mi, di tɛm we Atazaksis na bin Kiŋ:

2 Finɛas in famili: na Gashɔm. Ithama in famili: na Daniɛl.

3 Devid in famili: na Atush, Shɛkanaya in bɔypikin. Parɔsh in famili: na Zɛkaraya ɛn wan ɔndrɛd ɛn fifti ɔda man.

4 Paath Moab in famili: na Zɛkaraya in bɔypikin Ɛlionay ɛn tu ɔndrɛd ɔda man.

5 Zatu in famili na Jaeziɛl in bɔypikin Shɛkanaya ɛn tri ɔndrɛd ɔda man.

6 Adin in famili: na Jonɛthan in bɔypikin Ɛbɛd ɛn fifti ɔda man.

7 Ilam in famili: na Athalaya in bɔypikin Jɛshaya ɛn sɛvinti ɔda man.

8 Shefataya in famili: na Maykɛl in bɔypikin Zɛbadaya ɛn eti ɔda man.

9 Joab in famili: na Jɛiɛl in bɔypikin Obadaya ɛn tu ɔndrɛd ɛn etin ɔda man.

10 Bani in famili: na Josifaya in bɔypikin Shelomit ɛn wan ɔndrɛd ɛn siksti ɔda man.

11 Bibay in famili: na Bibay in bɔypikin Zɛkaraya ɛn twɛnti-et ɔda man.

12 Azgad in famili: na Akatan in bɔypikin Joanan ɛn wan ɔndrɛd ɛn tɛn ɔda man.

13 Adonikam in famili: dat na di wan dɛn we las kam: dɛn na Ɛlifɛlɛt, Jeuɛl, Shɛmaya ɛn siksti ɔda man.

14 Bigvay in famili: dɛn na Utay, Zakɔ ɛn sɛvinti ɔda man


Ɛzra Fɛn Livayt Dɛn Fɔ Wok Na PAPA GƆD In Os

15 A mek di pipul dɛn gɛda nia di riva we de flo go na Aava, ɛn wi bin de de fɔ tri de. Wɛn a bigin chɛk di pipul dɛn bak, a fɛnɔt se di man dɛn we de mek sakrifays fɔ pipul sin dɛn bin de wit dɛn, bɔt nɔn Livayt nɔ bin de wit dɛn.

16 So a sɛn kɔl di Livayt dɛn. Dat na Ɛlieza, Eriɛl, Shɛmaya, Ɛlnetan, Jarib, Ɛlnetan, Nethan, Zɛkaraya ɛn Mɛshulam. Dɔn a kɔl tu ɔda man we gɛt sɛns; dɛn na Jɔyarib ɛn Ɛlnetan.

17 A sɛn ɔl dɛn man ya to Ido, di edman na Kasifia fɔ tɛl in ɛn in fambul dɛn ɛn wokman dɛn na PAPA GƆD in os se, lɛ dɛn sɛn pipul dɛn fɔ wok na PAPA GƆD in os na Jerusɛlɛm.

18 Sins PAPA GƆD in gud an bin de wit wi, dɛn sɛn wan man we nem Shɛrɛbaya, ɛn na man we fit fɔ di wok. Shɛrɛbaya na Livayt we kɔmɔt na di Mali famili. I de na Izrɛl in layn tru in pikin Livay. I kam wit etin pan in bɔypikin ɛn brɔda.

19 Di pipul dɛn sɛn Ashabaya ɛn Jɛshaya we kɔmɔt na di Mɛrari famili wit ɔda man ɛn twɛnti frɔm di famili.

20 Fɔ ad to dis nɔmba a bin gɛt tu ɔndrɛd ɛn twɛnti mɔ pipul fɔ wok na PAPA GƆD in os. Na dɛn bin de ɛp di Livayt dɛn ɛn na Kiŋ Devid bin pik dɛn famili fɔ de sav na PAPA GƆD in os. A gɛt dɛn ɔl nem dɔŋ.


Ɛzra Lid Di Pipul Dɛn Fɔ Fast Ɛn Pre

21 We wi de nia di riva na Aava, a tɛl di pipul dɛn se lɛ wi fast ɛn pre to PAPA GƆD ɛn lɛ ɔlman ɔmbul insɛf to am fɔ lɛ i go gayd wi ɛn kɔba wi pikin dɛn ɛn wi prɔpati dɛn.

22 A bin want aks di kiŋ fɔ gi wi sojaman dɛn wit ɔs ɛn ɔs ɛn karej fɔ de wit wi fɔ de gyad wi na rod frɔm dɛn bad pipul dɛn, bɔt we a mɛmba se a bin dɔn tɛl am se wi PAPA GƆD de kɔba ɔl udat kɔl am, ɛn kin put vɛksteshɔn ɛn pɔnish dɛn wan we kin tɔn dɛn bak pan am, a shem fɔ tɔk.

23 So wi fast ɛn pre to PAPA GƆD fɔ protɛkt wi, ɛn i ansa wi prea.


Di Prɛzɛnt Dɛn Fɔ PAPA GƆD In Os

24 A pik twɛlv lida pan di man dɛn we de mek sakrifays fɔ pipul sin. Dɛn na Shɛrɛbaya, Ashabaya ɛn tɛn ɔda man we de mek sakrifays fɔ pipul sin,

25 dɔn a we di silva ɛn di gold ɛn di ɔda tiŋs dɛn we di Kiŋ wit in advaysa ɛn in ɔfisa dɛn ɛn ɔl di ɔda Izrɛlayt dɛn gi fɔ yuz na PAPA GƆD in os, ɛn gi ɔl to dɛn man ya fɔ kɛr dɛn go na PAPA GƆD in os.

26 Ɔl ɛn ɔl ɔltin kam to: twɛnti-fo tɔn silva, sɛvin tawzin fayv ɔndrɛd pawns silva plet, kɔp ɛn ɔda tiŋs dɛn, sɛvin tawzin fayv ɔndrɛd pawns gold,

27 twɛnti gold bol dɛn, bɔt dɛn valyu na wan ɔndrɛd gold kɔpɔ. Tu fayn tin dɛn we na bras dɛn tek mek dɛn, bɔt dɛn valyu lɛkɛ gold.

28 A tɛl di man we de mek sakrifays fɔ pipul sin se, lɛkɛ we dɛn dɔn kɔnsikret dɛn ɛn dɛn tiŋs dɛn so, na fɔ lɛ dɛn de fɔ PAPA GƆD. A tɛl dɛn se di silva ɛn gold na tiŋs dɛn we dɛn gi PAPA GƆD bikɔs dɛn fil fɔ gi an de. PAPA GƆD we na dɛn fɔstɛm-papa dɛn GƆD.

29 Dɛn fɔ gyad dɛn tiŋs de fayn te dɛn an dɛn ova to di lida dɛn fɔ dɛn man we de mek sakrifays fɔ pipul sin dɛn, di Livayt dɛn ɛn di lida dɛn na Izrɛl. A tɛl dɛn se dɛn fɔ put ɔl na di sto na PAPA GƆD in os. Wan pin nɔ fɔ lɔs pan dɛn.

30 Di man dɛn we de mek sakrifays fɔ pipul sin ɛn di Livayt dɛnsɛf gri fɔ kɛr ɔl di tin dɛn we bin de na PAPA GƆD in os go bak na Jerusɛlɛm.


Di Pipul Dɛn Ol Rod Fɔ Go Jerusɛlɛm

31 Wi lɛf di say we wi bin de nia di Aava Riva di de we mek twɛlv na di fɔs mɔnt fɔ go Jerusɛlɛm, ɛn PAPA GƆD bin de wit wi. I protɛkt wi na rod frɔm wi ɛnimi dɛn ɛn ambush.

32 Faynali wi rich Jerusɛlɛm, ɛn wɛn wi rich wi blo fɔ tri de.

33 Di de we mek fo afta wi rich, wi we ɛn kɔnt ɔl di silva, ɛn gold ɛn di ɔda dia tiŋs dɛn, ɛn an dɛn ova to Mɛrɛmɔth, di man we de mek sakrifays fɔ pipul sin in bɔypikin; Ɛliaza, Finɛas in bɔypikin, ɛn to Jozabad, Jɛshwa in bɔypikin. Ɛn Noadaya, Binyui in bɔypikin dɛnsɛf bin de, de. Noadaya ɛn Jozabad dɛn na Livayt.

34 We dɛn dɔn kɔnt ɔltin dɔn, dɛn rayt am na pepa ɛn kip am.

35 Di pipul dɛn we tɔn bak mek bɔn animal dɛn as sakrifays to Izrɛl dɛn GƆD. Dɛn kil twɛlv man kaw fɔ di wanol kɔntri Izrɛl, naynti-siks bigman ship ɛn sɛvinti-sɛvin yɔŋ man ship, ɛn twɛlv man got fɔ bɔn as sakrifays fɔ dɛn sin.

36 Dɛn gi di pepa we di kiŋ rayt to di gɔvna ɛn in ɔfisa dɛn na di wɛst pat na Riva Yufretis, ɛn dɛnsɛf gri fɔ sɔpɔt di ritɔni dɛn ɛn di wok na PAPA GƆD in os.

Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.

Bible Society in Sierra Leone
Lean sinn:



Sanasan