Ɛksodɔs 37 - Krio Fɔs Oli BaybulDɛn Bil Di Kɔvinant Bɔks ( Ɛksodɔs 25:10-22 ) 1 Bɛzalɛl yuz akeshia bod bil di Kɔvinant Bɔks. Di bɔks na fɔti-fayv inchis lɔŋ, twɛnti-sɛvin inchis wayd ɛn twɛnti-sɛvin inchis ay. 2 I plasta insay ɛn awtsayd wit piɔ gold, dɔn i le piɔ gold na di ɛj ɔl rawnd. 3 I mek fo gold riŋ fɔ di fo kɔna fɔ de tot am, 4 dɔn i mek pol dɛn wit akeshia bod we fɔ pas insay di riŋ dɛn. I kɔba dɛn pol yaso sɛf wit gold, 5 dɔn i pas dɛn insay di riŋ dɛn na di bɔks. 6 I mek piɔ gold kɔba fɔ di bɔks. In mɛzhɔmɛnt na fɔti-fayv inchis lɔŋ ɛn twɛnti-sɛvin inchis wayd. 7 I mek tu chɛryubim dɛn wit piɔ gold ɛn fasin dɛn pan di kɔba. 8 Wan chɛryubim de na wan ɛnd pan di kɔba, dɔn di ɔda wan na di ɔda ɛnd. 9 Di chɛryubim dɛn bin tɔn dɛn fes to dɛn kɔmpin ɛn dɛn ɔl tu fɛda bin opin. Di Tebul We Dɛn De Put Fɔ Ɔfa To PAPA GƆD ( Ɛksodɔs 25:23-30 ) 10 Bɛzalɛl yuz akeshia bod mek tebul. In mɛzhɔmɛnt na tati-siks inchis lɔŋ, etin inchis wayd ɛn twɛnti-sɛvin inchis ay. 11 I kɔba am wit piɔ gold ɛn mek di sayd dɛn ɔl wit gold. 12 I mek tri inchis gold frem rawnd di tebul. 13 I mek fo gold riŋ fɔ de tot am ɛn put dɛn na di fo kɔna usay di fut dɛn de. 14 Ɛn riŋ dɛn bin de nia di frem. 15 I yuz akeshia bod mek di pol dɛn ɛn kɔba dɛn wit gold. 16 I yuz piɔ gold fɔ mek di dish dɛn we de de na di tebul. Ɛn plet dɛn, kɔp dɛn, jɔg dɛn ɛn di bol dɛn we dɛn de yuz fɔ mek wayn sakrifays. Dɛn Mek Stand Fɔ Put Di Lamp ( Ɛksodɔs 25:31-40 ) 17 Bɛzalɛl yuz piɔ gold fɔ mek stand fɔ put di lamp. I mek di bes ɛn di men stɛm wit piɔ gold we i mol fayn wan. Ɔl di dɛkɔreshɔn we i gi am, dat na di flawa, di lif ɛn di kɔp dɛn fɔ put ɔyl bin fasin pan am. 18 I gɛt siks an dɛn tri na wan say ɛn tri na di ɔda say. 19 Di an dɛn ɔl gɛt tri almɔn flawa wit kɔp ɛn lif dɛn. 20 Di men stɛm gɛt fo almɔn flawa we dɔn bigin bɔs nyu flawa wit in lif ɛn kɔp dɛn. 21 Flawa bin de pan ɔl di an dɛn na di stand fɔ put di lamp. 22 Di kɔp dɛn, di branch dɛn, ɛn ɔl wetin dɛn tek mek di stand fɔ put di lamp, ɔl na bin wan pis, i nɔ gɛt wan ples we jɔyn. Na bin piɔ gold. 23 I mek sɛvin lamp fɔ di stand fɔ put di lamp, dɔn i mek di sizɔs fɔ trim di wik, dɔn i yuz piɔ gold mek di tre dɛn fɔ put wik. 24 I yuz sɛvinti-fayv pawns gold fɔ mek di stand fɔ di lamp ɛn ɔl di tiŋs dɛn we de wit am. Dɛn Mek Di Ɔlta Fɔ Bɔn Insɛns ( Ɛksodɔs 30:1-5 ) 25 Bɛzalɛl yuz akeshia bod fɔ bil di ɔlta fɔ bɔn insɛns. Na fo kɔna i bin gɛt: in mɛzhɔmɛnt na etin inchis wayd, etin inchis lɔŋ ɛn tati-siks inchis ay. In ɔn dɛn ɔl bin fasin pan am. 26 I yuz piɔ gold fɔ kɔba pantap, in sayd dɛn, ɛn di ɔn dɛn, dɔn i put gold frem rawnd am. 27 I mek tu gold riŋ dɛn na di tu sayd we nainsay de fɔ pas di pol fɔ tot am. 28 I mek di pol dɛn wit akeshia bod ɛn kɔba dɛn wit gold. Dɛn Mek Ɔyl Fɔ Anɔynt Ɛn Di Insɛns ( Ɛksodɔs 30:22-38 ) 29 I mek di oli ɔyl fɔ anɔynt ɛn di piɔ swit-smɛl insɛns we gɛt ɔl kayn fayn mikschɔ |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone