Ɛksodɔs 18 - Krio Fɔs Oli BaybulJɛthro Go Fɛn Mozis 1 Jɛthro, dat na di man we de mek sakrifays fɔ pipul sin na Midian, ɛn we sɛf na Mozis in fadɛnlɔ, yɛri ɔl wetin PAPA GƆD dɔn du fɔ Mozis ɛn fɔ dɛn Izrɛlayt dɛn dat na PAPA GƆD in pipul dɛn ɛn aw i pul dɛn kɔmɔt na Ijipt. 2 Mozis bin dɔn sɛn Zipora, dat nain wɛf go to in papa fɔs. 3 Zipora bin de wit in bɔypikin dɛn. Mozis bin gi di fɔs wan nem Gashɔm we min, “mi na fɔrina na pipul kɔntri,” 4 dɔn i bin gi di sɛkɛn wan nem Ɛliaza, we min di PAPA GƆD we mi papa de wɔship dɔn sev mi ɛn mek di kiŋ na Ijipt nɔ kil mi.” 5 Jɛthro kɛr Mozis in wɛf ɛn in tu bɔypikin go mit Mozis na di di ɛmti ples we pɔsin nɔ go ebul tap na usay i bin de na di oli mawnten. 6 Jɛthro sɛn wɔd to Mozis se in de kam wit in wɛf ɛn in tu bɔypikin dɛn. 7 Mozis insɛf go mit in fadɛnlɔ, i lidɔm na grɔn fɔ sho rɛspɛkt ɛn kis am nain jɔ; dɛn aks dɛnsɛf aw dɛn de du, dɔn dɛn go insay Mozis in tɛnt. 8 Mozis ɛksplen to Jɛthro ɔl wetin PAPA GƆD du di kiŋ na Ijipt ɛn di Ijipshian dɛn fɔseka di Izrɛlayt dɛn. I tɛl am bɔt ɔl di prɔblɛm we dɛn gɛt na rod ɛn aw PAPA GƆD sev dɛn. 9 Jɛthro gladi fɔ ɔl di gud tin dɛn we PAPA GƆD du fɔ Izrɛl we i sev dɛn na di Ijipshian dɛn an. 10 Nain i se, “Lɛ wi Prez PAPA GƆD we pul una kɔmɔt na di kiŋ na Ijipt ɛn di Ijipshian dɛn an. 11 Na naw a dɔn no se PAPA GƆD pawaful pas ɔl dɛn ɔda gɔd dɛn, bikɔs i dɔn pul in pipul dɛn kɔmɔt na di Ijipshian dɛn an wɛn dɛn trit dɛn bad.” 12 Nain Jɛthro, dat na Mozis in fadɛnlɔ gi wan animal fɔ mek dɛn bɔn am as sakrifays to PAPA GƆD. Erɔn ɛn di ɔda Izrɛlayt bigman dɛn jɔyn Mozis in fadɛnlɔ pan di sakrifays ɛn it wit am ɛn wɔship PAPA GƆD. Jɛthro Gi Mozis Advays ( Ditarɔnɔmi 1:9-18 ) 13 Di nɛks de, Mozis sidɔm fɔ de jɔj kes ol de. Di pipul dɛn tinap rawnd am ol de frɔm mɔnin te ivintɛm de wet fɔ am fɔ jɔj dɛn kes. 14 Wɛn Mozis in fadɛnlɔ Jɛthro si ɔl wetin Mozis bin de du fɔ di pipul dɛn, i aks wetin mek i de du dat, wetindu nain waŋren de sidɔm frɔm mɔnin te ivintɛm ɛn mek ɔl di pipul dɛn tinap rawnd am de wet fɔ lɛ i jɔj dɛn kes. 15 Mozis ansa in fadɛnlɔ se nain di pipul dɛn kin go to fɔ no wetin PAPA GƆD want dɛn fɔ du. 16 I se wɛn dɛn gɛt plaba, nain dɛn kin go to, ɛn nain kin gi rayt to udat rayt ɛn sho dɛn wetin PAPA GƆD in lɔ se ɛn aw fɔ go abawt am. 17 Nain Jɛthro tɛl am se i nɔ de du di rayt tin. 18 I se in ɛn di pipul dɛn go taya kwik, as di wok tu bɔku. I se Mozis in waŋren nɔ go ebul du ɔltin, 19 ɛn if i tek in advays PAPA GƆD go ɛp am. Jɛthro tɛl Mozis se nain fɔ de tinap bifo PAPA GƆD fɔ di pipul dɛn ɛn kɛr dɛn kes go to am. 20 I se i fɔ de sho dɛn PAPA GƆD in lɔ ɛn aw dɛn fɔ de biev dɛnsɛf ɛn wetin ɛn wetin dɛn fɔ du. 21 Dɔn igen, Mozis fɔ pik man dɛn we de fred PAPA GƆD, man dɛn we ɔnɛs ɛn nɔ de tek brayb; i se na dɛn man dɛn de i fɔ put inchaj lɛkɛ chif edman. I se sɔm go de rul lɛkɛ tu-tri tawzin pipul, sɔm tu-tri ɔndrɛd, sɔm na fifti, ɛn sɔm na tɛn tɛn. 22 I se na dɛn lida dɛn de go de jɔj dɛn smɔl, smɔl kes dɛn. Nɔ dɛn big big kes nɔmɔ dɛn go kɛr go to Mozis. I se da tɛm de di wok go layt ɛn izi fɔ am bikɔs dɛn go de ɛp am. 23 I se if Mozis tek in advays, bikɔs na PAPA GƆD dɔn se i fɔ bi so, i nɔ go taya, ɛn ɔlman go go nain os satisfay wan. 24 Mozis insɛf tek Jɛthro in advays ɛn du wetin i se. 25 Mozis pik man dɛn wit rɛspɛkt ɛn mek dɛn edman fɔ di pipul dɛn. Sɔm bin de rul tu-tri tawzin, sɔm tu-tri ɔndrɛd, sɔm na fifti, ɛn sɔm na tɛn. 26 Na dɛn man dɛn yaso naw bin de jɔj dɛn smɔl smɔl kes. Na dɛn traŋa kes nɔmɔ dɛn bin de kɛr to Mozis. 27 Jɛthro lɛf fɔ go bak nain yon ples ɛn Mozis tɛl am gudbay. |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone