Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ayzaya 51 - Krio Fɔs Oli Baybul


Wetin Dɛn Tɛl Jerusɛlɛm Fɔ Koks Dɛm

1 “Lisin to mi, yu we de rɔnata dilivrans, yu we de fɛn PAPA GƆD; luk to di rɔk we dɛn kɔt yu kɔmɔt, ɛn to di kwari usay dɛn dig yu kɔmɔt.

2 Luk to Ebran yu we na yu dadi ɛn to Sera we bɔn yu; bikɔs na we na bin in wangren, a bin kɔl am ɛn a blɛs am ɛn mek i plɛnti.

3 Bikɔs PAPA GƆD go koks Zayɔn; I go kɔnfɔt ɔl in ɛmti ples dɛn we dɔn pwɛl, ɛn i go mek in dray ɛn ɛmti ples tan lɛk Idɛn, In ɛmti ples we pɔsin nɔ go ebul tap, go tan lɛk PAPA GƆD in gadin; na jɔy ɛn gladi gladi go de de, wit tanksgivin ɛn pipul dɛn we de siŋ.

4 “Una lisin to mi, mi pipul dɛn, ɛn una yɛri mi, yu mi neshɔn; bikɔs lɔ go kɔmɔt to mi, ɛn mi jɔstis fɔ gi layt to di pipul dɛn.

5 Mi dilivrans de kam nia wit spid, ɛn mi salveshɔn dɔn go bifo, ɛn na misɛf go rul di pipul dɛm; di land dɛn we de nia di si, go wet fɔ mi, ɛn dɛn de abop pan mi..

6 Es yu yay ɔp luk di skay, ɛn luk di grɔn we de dɔŋ; bikɔs di skay go disapia lɛk smok, ɛn dis wɔl go dɔn lɛk ol klos, ɛn di wan dɛn we tap de, go day lɛk flay; bɔt mi salveshɔn go de sote go, ɛn mi dilivrans nɔ go ɛva dɔn.

7 “Una lisin mi, una we no aw fɔ waka tret na PAPA GƆD in yay, di pipul dɛn we mi lɔ de na dɛn at; una nɔ fred mɔtalman laf, ɛn nɔ pwɛl at we dɛn de kɔs una.

8 Bikɔs mɔth go it dɛn lɛk klos, ɛn tumbu go it dɛn lɛk wul; bɔt mi dilivrans go de sote go, ɛn mi salveshɔn go go to ɔl di jɛnareshɔn dɛn.”

9 Grap o, grap, pik trɛnk, E PAPA GƆD in pawa; grap, lɛk aw yu bin de du fɔstɛm, fɔ di jɛnareshɔn dɛn lɔntɛm. Nɔto yu bin kɔt Reab pis pis, we bin chuk di dragɔn?

10 Nɔto yu bin mek di si dray, di wata na di oshɔn; we bin mek di grɔn na di si tɔn rod, fɔ di wan dɛn we yu sev fɔ krɔs go oba?

11 Ɛn PAPA GƆD in pipul we i dɔn fri go tɔn bak kam, ɛn kam na Zayɔn de siŋ; ɛn gladi we de sote go, go de na dɛn ed; dɛn go gɛt jɔy ɛn gladi gladi, ɛn sɔri ɛn pini go rɔnawe go.

12 “Mi, na Mi na di wan we de kɔnfɔt yu; udat na yu, we yu de fred mɔtalman we gɛt fɔ day, we de fred mɔtalman we dɛn mek lɛk gras,

13 ɛn yu dɔn fɔgɛt PAPA GƆD we na yu Meka, we bin opin di skay wayd, ɛn le di wɔl in fawndeshɔn ɛn jɛs de fred ol de fɔseka di man we de aras, yu in bad bad vɛksteshɔn, wɛn i rɛdi insɛf fɔ nyakanyaka? Ɛn we in bad bad vɛksteshɔn naw?

14 Dɛn go fri di wan dɛn we dɛn dɔn sɔprɛs, kwik kwik wan; i nɔ go day ɛn go dɔŋ na grev, ɛn it nɔ go dɔn nain os.

15 Bikɔs na mi na PAPA GƆD we na yu Gɔd, we de shek di si, mek in swɛlin dɛn mek lawd lawd nɔys- na PAPA GƆD Ɔlmayti nain nem.

16 A dɔn put mi wɔd na yu mɔt ɛn dɔn ayd yu ɔnda mi an in shado, de opin di skay wayd, ɛn de le dis wɔl in fawndeshɔn, ɛn de tɛl Zayɔn se, “Una na mi pipul.’”


Di Sɔfa We Jerusɛlɛm De Sɔfa Dɔn

17 Gɛda yusɛf, gɛda yusɛf, tinap, yu Jerusɛlɛm, yu we bin dɔn drink na PAPA GƆD in an, di kɔp we in vɛksteshɔn de, yu we dɔn drink te rich di kɛtɛ kɛtɛ na di bol we de mek pɔsin staga.

18 Nɔbɔdi nɔ de fɔ gayd am pan ɔl di bɔypikin dɛn we i dɔn bɔn; nɔn nɔ de fɔ ol in an pan ɔl di bɔypikin dɛn we i mɛn.

19 Dɛn tu tin ya dɔn bi to yu- udat go tɛl yu ɔsh? Ebi ebi damej ɛn nyakanyaka, aŋri ɛn wa; udat go kɔnfɔt yu?

20 Yu bɔypikin dɛn dɔn taya, dɛn ledɔm lidɔm na dɛn jɔnkshɔn dɛn na ɔl dɛn trit lɛk fritambo we dɛn kech na trap; dɛn dɔn fil wetin PAPA GƆD kin du we i vɛks, we na yu Gɔd in kɔrɛkshɔn.

21 Fɔseka dat una yɛri dis, una di wan dɛn we de sɔfa, we drɔnk bɔt nɔ drink wayn.

22 Na dis PAPA GƆD we na una Gɔd se, una Gɔd we de tɔk fɔ in pipul dɛn: “Luk, a dɔn tek di kɔp na una an we de mek pipul staga; una nɔ go drink pan di bol we mi veksteshɔn de, igen igen;

23 ɛn A go put am na di wan dɛn we de tɔmɛnt una, dɛn an, di wan dɛn we dɔn tɛl una se, “Una lidɔm, lɛ wi mas una pas’; ɛn una dɔn mek una bak lɛk grɔn ɛn lɛk trit fɔ dɛn fɔ waka.”

Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.

Bible Society in Sierra Leone
Lean sinn:



Sanasan