Ayzaya 30 - Krio Fɔs Oli BaybulDi Yuslɛs Wanwɔd We Dɛn Mek Wit Ijipt 1 PAPA GƆD se, “swɛ go fɔdɔm pan dɛn traŋayes pikin dɛm, we de du wetin dɛn plan, bɔt nɔto mi yon plan; we de mek wanwɔd, bɔt nɔto wit mi spirit, so dat dɛn go ad sin pan sin; 2 we bɔn rod de go dɔŋ Ijipt, we dɛn nɔ aks mi advays fɔ go tek kɔba ɔnda Fero in pawa ɛn fɛn shɛlta ɔnda Ijipt in shado! 3 Na dat mek Fero in protɛkshɔn go tɔn fɔ mek una shem, ɛn di shɛlta ɔnda Ijipt in shado, go mek una disgres. 4 Ɔlwe in bigman dɛn de Zoan ɛn in ambasedɔ dɛn rich Enis, 5 dɛn ɔl go shem fɔseka pipul we nɔ gɛt fɔ prɔfit dɛm, we nɔ de ɛp dɛn nɔ de prɔfit dɛm, bɔt shem ɛn disgres nɔmɔ.” 6 Wetin PAPA GƆD se bɔt di bist dɛn na di ɛmti ples we pipul nɔ go ebul tap na di sawt. Dɛn pas insay land we trɔbul ɛn pen de, usay di uman layɔn ɛn man layɔn kɔmɔt, usay di vaypa ɛn snek we de flay, dɛn put dɛn jɛntri na dɔŋki dɛn bak ɛn dɛn dia dia tin dɛn na kamɛl ɔmbak, kɛr go gi pipul dɛn we nɔ gɛt fɔ prɔfit dɛm. 7 Bikɔs di ɛp we Ijipt de ɛp nɔ min natin, na dat mek a dɔn gi am nem, “Dragɔn We Nɔ Ebul Du Natin.” Di Pipul Dɛn We Nɔ De Obe 8 So, go, rayt am na tablɛt bifo dɛn, ɛn rayt am na buk, so i go de fɔ bambay as witnɛs sote go. 9 Bikɔs dɛn na pipul we traŋayes, bɔypikin dɛn we de lay, bɔypikin dɛn we nɔ de yɛri PAPA GƆD in wɔd; 10 we de tɛl di man dɛn we de si vishɔn se “Una nɔ fɔ si;” ɛn tɛl di prɔfɛt dɛn se, “Una nɔ prɔfisay wetin rayt to wi; tɛl wi swit wɔd, prɔfisay laylay tin dɛm, 11 lɛf fɔ waka na Gɔd rod, go du ɔda tin, lɛ wi nɔ yɛri bɔt Izrɛl in Oli Wan, igen” 12 Fɔseka dat, na dis Di Oli Wan na Izrɛl se, “Bikɔs una nɔ rɛspɛkt dis wɔd, ɛn biliv fɔ ɔprɛs pipul ɛn biev ɛniaw, ɛn abop pan dɛn; 13 so dis sin go tan to yu lɛk krak pan ay wɔl, we dɔn swɛl ɛn rɛdi fɔ kolaps, we go fɔdɔm wantɛm wantɛm; 14 ɛn go brok go lɛk kle pɔt, we kin fɔdɔm brok pis pis somɔch dat, wan big pis sɛf nɔ de pan di broko wan dɛm, we yu go tek pul faya kɔmɔt na faya ples, ɔ tek wata na wata pɔt” 15 Bikɔs na dis PAPA GƆD, we na di Oli Wan na Izrɛl se, “We una tɔn bak to mi ɛn sidɔm wit mi, a go sev una; we una sidɔm saful ɛn put una trɔst pan mi, una go gɛt trɛnk.” Bɔt una nɔ gri, 16 bɔt una se, “Nɔ o! Wi go rayd dɛn ɔs wit spid,” so una go tek spid go; ɛn, “wi go rayd dɛn ɔs we gɛt spid,” dat go mek di wan dɛn we de rɔnata una, rɔn wit spid. 17 Wan tawzin pipul go rɔnawe wɛn wan pɔsin trɛtin dɛn, wɛn fayv pɔsin trɛtin una, una ɔl go le, te te una lɛf lɛk flag polpantap mawnten, lɛk sayn na il. 18 Fɔseka dat, PAPA GƆD de wet fɔ sho una gres, fɔseka dat, i es insɛf ɔp fɔ sho una masi. Bikɔs PAPA GƆD na Gɔd we de jɔj rayt; ɛnibɔdi we wet fɔ am, go gɛt blɛsin. PAPA GƆD Go Blɛs In Pipul Dɛm 19 Yɛs, pipul dɛn na Zayɔn we tap na Jerusɛlɛm; una nɔ go kray igen: I go mɔs sho una gres we i yɛri una vɔys we una de kray; wɛn i yɛri am, i go ansa una. 20 Ɛn ɔlwe PAPA GƆD bin dɔn gi una waala ɛn nambara, una Ticha nɔ go ayd insɛf igen, bɔt una yay go si una Ticha. 21 Ɛn una yes go yɛri vɔys bien una de tɔk se, “Na di rod dis, waka de,” we una tɔn na lɛfan ɔ raytan. 22 Datɛnde, una go dɔti una laylay gɔd dɛm we kɔba wit silva ɛn di wan dɛn we kɔba wit gold, na mi yay. Una go skata dɛm lɛk tin dɛm we nɔ klin na mi yay; una go tɛl dɛn se, “kɔmɔt bifo mi!” 23 Ɛn PAPA GƆD go sɛn ren fɔ di sid we una plant, ɛn rɛs we go gro na di grɔn, go bɔku ɛn i go fayn. Da de de, una kaw dɛn go it na big ples we plɛnti gras de; 24 ɛn di uman kaw ɛn di dɔŋki dɛn we de dig di grɔn, go it dray gras we gɛt sɔl, we dɛn dɔn fana wit shɔvul ɛn fɔk. 25 Ɛn pan ɔl dɛn ay ay mawnten ɛn ɔl dɛn ay il, watasay dɛn go de we wata de rɔn, di de we dɛn go kil bɔku pipul, we di tawa dɛn go fɔdɔm. 26 Pantap dat, di mun in layt go tan lɛk di san in layt, ɛn di san in layt go brayt sɛvin tɛm mɔ, lɛk sɛvin de layt, di de we PAPA GƆD go tay usay de at in pipul dɛn ɛn mɛn di wund dɛn we dɛn bin wund we i bin pɔnish dɛm. PAPA GƆD Go Pɔnish Asiria 27 PAPA GƆD in nem kɔmɔt fawe wit ebi ebi vɛksteshɔn insay tik smok we de go ɔp; in lip dɛn ful wit vɛksteshɔn ɛn in tɔŋ tan lɛk faya we de bɔn ɔltin; 28 di blo we i de blo tan lɛk riva we ova flo we de ay rich pɔsin nain nɛk; fɔ shifta di neshɔn dɛn wit di shifta we de distrɔy, ɛn fɔ put rop we dɛn de put na ɔs mɔt fɔ kɔntrol am, na di pipul dɛn jɔ dɛm, we go mek dɛn go astre. 29 Una go de siŋ lɛk we una kin siŋ di nɛt fɔ dɛn oli fist, ɛn una at go gladi lɛk we pɔsin de gladi we i yɛri di flut we dɛn kin kɔmɔt fɔ go na PAPA GƆD in mawnten we na Izrɛl in Rɔk. 30 Ɛn PAPA GƆD go mek pipul dɛn yɛri in kiŋ vɔys ɛn dɛn go si in an de kan dɔŋ fɔ blo wit bad bad vɛksteshɔn ɛn faya we de bɔn ɔltin, wit klawd we de sɛn tɛnda ɛn af af blɔk ays kan dɔŋ. 31 Di Asirian dɛn go wan day wit fred eɛn dɛn yɛri PAPA GƆD in vɔys, we i bit dɛn wit in tik. 32 Ɛn ɛni wap we PAPA GƆD wap dɛn wit in tik we i de tek pɔnish, go bi to di tamborin ɛn gita dɛn sawnd; I go fɛt dɛm wit in yon an we i dɔn es ɔp de sho. 33 Bikɔs ples fɔ bɔn pɔsin bin dɔn rɛdi lɔlɔntɛm. Yɛs, dɛn bin dɔn rɛdi am fɔ di kiŋ. Di say we dɛn mek fɔ bɔn pɔsin, bin dip ɛn wayd, wit faya ɛn wud abɔmpa. Wɛn PAPA GƆD blo wit in mɔt, i go tan lɛk brim ston riva, ɛn nain go layt di faya. |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone