Ayzaya 14 - Krio Fɔs Oli BaybulDi Tɔn We Dɛn Tɔn Bak Kɔmɔt Ɛgzayl 1 PAPA GƆD go sɔri fɔ Jekɔb ɛn go pik Izrɛl bak, ɛn go put dɛn na dɛn yon land. Fɔrina dɛn go kam tap wit dɛn, ɛn di Izrɛlayt dɛn go ol dɛn tayt lɛk dɛnsɛf blant Jekɔb in os. 2 Difrɛn difrɛn pipul dɛn go tek dɛn ɛn kɛr dɛn go na dɛn yon land, ɛn di Izrɛlayt dɛn go ol di pipul dɛn as dɛn man ɛn uman slev dɛn na PAPA GƆD in land; dɛn go kapchɔ di wan dɛn we bin kapchɔ dɛn, ɛn go rul di wan dɛn we bin de du dɛn bad ɔltɛm. Di Kiŋ Na Babilɔn Na Dayman Wɔl 3 Wɛn PAPA GƆD dɔn gi una kol at ɛn mek una lɛf fɔ sɔfa ɛn fɔ wok dɛn ebi ebi wok we dɛn bin de fos una fɔ du, 4 una go bigin provok di kiŋ na Babilɔn se: “Di pɔsin we bin de du wi bad nɔ ebul du wi bad igen, di fɔ-natin wikɛd vɛksteshɔn dɔn dɔn. 5 PAPA GƆD dɔn tek di wikɛd pipul dɛn staf na dɛn an, ɛn tek di rula dɛn kiŋstaf, 6 dɛn we bin de bit di pipul dɛn wit bad bad wamat ɛn nɔ bin de tap fɔ blo dɛn, we bin de rul di neshɔn dɛn wit wamat ɛn nɔ bin de taya fɔ trit dɛn bad. 7 Di wanol wɔl de rɛst ɛn ɔltin kwayɛt; dɛn bɔs wit siŋ. 8 Dɛn sayprɛs tik de gladi fɔ yu, di sida dɛn na Libanɔn de se. “Frɔm we dɛn kɔt yu, nɔn man we de kɔt tik, nɔ kam fɔ kɔt wi.’ 9 Ɛl we de ɔnda dɔn rɛdi de wet fɔ mit yu we yu go kam, i dɔn wek ɔl dɛn gost fɔ kan tɛl yu adu, ɔl dɛn wan we bin de rul na wɔl; I es dɛn kɔmɔt na dɛn chia dɛn, ɔl dɛn wan we na bin kiŋ fɔ di neshɔn dɛm. 10 Dɛn ɔl go tɔk ɛn go tɛl yu se ‘yusɛf dɔn yuslɛs lɛkɛ wi! Yu dɔn tan lɛk wi!’ 11 Ɔl dɛn fayn fayn tin dɛn we yu bin gɛt ɛn de ɛnjɔy, dɔn kam dɔŋ na Ɛl, ɔl yu myuzik we yu gita bin de ple; na tumbu na di bed we de ɔnda yu ɛn wɔrɔm na yu kɔba klos. 12 “Luk we yu dɔn fɔdɔm kɔmɔt na ɛvin, Yu De tɛm sta, Doklin bɔypikin! Luk we yu fɔdam kan dɔŋ na grɔn, yu we bin nyama nyama di neshɔn dɛm! 13 Yu bin tɔk na yu at se, ‘A go klem go ɔp ɛvin; ay ay pas PAPA GƆD in sta dɛn. A go mek mi tron ɔp de; A go sidɔm na di mawnten we ɔlman kin mit fa fawe na di nɔt! 14 A go ɔp ɔp oba di klawd dɛn, A go mek misɛf lɛk di Most Ay.” 15 Bɔt dɛn dɔn briŋ yu kam dɔŋ na Ɛl, dɔŋ dɔŋ di dip dip ol. 16 Dɛn wan dɛn we si yu, go luk yu gud, ɛn tink dip pan yu: ‘Ni di man dis we bin mek di wɔl trimbul, we bin shek kindɔm dɛm, 17 we mek di wɔl lɛk di ɛmti ples we pipul nɔ go ebul tap ɛn nyakanyaka in siti dɛn, we nɔ bin gri lɛ in prizina dɛn go om?’ 18 Ɔl di kiŋ dɛn fɔ dɛn difrɛn neshɔn dɛn lidɔm wit rɛspɛkt, ɔlman de nain yon grev; 19 bɔt dɛn trowe yu kɔmɔt na yu yon grev, lɛkɛ aw dɛn et we pikin bɔn bifo tɛm, yu klos na di wan dɛn wan we yu kil, di we yu chuk wit sɔd, di wan dɛn we go dɔŋ to di ston ston dɛn na di dip dip ol, lɛk dedebɔdi we dɛn de mas. 20 Dɛn nɔ go bɛr yu usay dɛn bɛr dɛn, bikɔs yu dɔn pwɛl pwɛl yu land, yu dɔn kil yu pipul dɛn. “Lɛ dɛn nɔ ɛva kɔl dɛn wikɛd pipul dɛn pikin we dɔn ɛn we nɔ bɔn yet, dɛn nem! 21 Rɛdi fɔ kil in bɔypikin dɛn bikɔs ɔf di gilti we dɛn papa dɛn gilti lɛ dɛn nɔ go grap tek di wanol wɔl ɛn fulɔp ɔlsay na di wɔl wit siti dɛn.” PAPA GƆD Go Distrɔy Babilɔn 22 PAPA GƆD Ɔlmayti se, “A go tinap ɛn fɛt dɛn, ɛn a go kɔt kɔmɔt na Babilɔn, dɛn nem dɛn ɛn di balans we lɛf, pikin we dɔn bɔn ɛn di wan dɛn we nɔ bɔn yet.” Na so PAPA GƆD se. 23 A go mek i blant dɛn grɔn pig, ɛn smɔl smɔl wata dɛn we gɛda, ɛn a go swip am di brum ɔf distrɔkshɔn. Na so PAPA GƆD Ɔlmayti se. PAPA GƆD Go Distrɔy Di Asirian Dɛn 24 PAPA GƆD Ɔlmayti dɔn swɛ se: “Lɛk aw a dɔn plan, na so i go bi, ɛn lɛk aw a dɔn se i mɔs bi, na so i go bi, 25 so go distrɔy di Asinan na mi land ɛn mas mas am na mi mawnten dɛn; ɛn di slev wok we i bin de gi dɛn, go tap, ɛn in lod go kɔmɔt na dɛn sholda.” 26 Na di tin dis we a dɔn mekɔp fɔ du fɔ di wanol wɔl; ɛn na di an di we de ɔl oba di neshɔn dɛn. 27 Na PAPA GƆD Ɔlmayti dɔn plan am so, udat go se nɔ? I dɔn tret in an, udat go tap am. PAPA GƆD Go Distrɔy Di Filistin Dɛn 28 Na di ia we kiŋ Eaz day, nain dis PAPA GƆD in mɛsej kam: 29 Una nɔ gladi o, una ɔl we de na Filistia, se di tik we wap una dɔn brok, bikɔs na frɔm snek da pɔyzinɔs snek we nem Ada, de kɔmɔt, ɛn di tin we in go bɔn na snek we de flay. 30 Po man in fɔs pikin go it, ɛn di wan dɛn we nɔ gɛt go lidɔm saful; bɔt a go tek aŋri kil una rut ɛn go kil di balans we lɛf. 31 Yu get, ala woyo; yu siti kray; yu Filistia, una ɔl mek fred kil una! Bikɔs smok de kɔmɔt na di nɔt ɛn nɔn wik pɔsin nɔ de wit am. 32 Us ansa pɔsin go gi di neshɔn in mɛsenja? “PAPA GƆD dɔn bil Zayɔn, ɛn nainsay am in pipul dɛn we dɔn sɔf, go ayd dɛnsɛf. |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone